Pelgrim BSK1000 Скачать руководство пользователя страница 33

DE 9

Fettfilter

Fettfilter entfernen
Netzspannung ausschalten! Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 
oder schalten Sie die Sicherung im Stromkasten auf Null. Ziehen Sie 
den Fettfilter zu sich heran und schwenken Sie ihn nach vorne unten.

Kohlefilter

Austausch der Kohlefilter
Wenn die Dunstabzugshaube nicht mit einem Abzug verbunden ist, 
muss der Kohlefilter verwendet werden. 

1.  Entfernen Sie die Fettfilter.
2.  Befestigen Sie den Kohlefilter unter dem Motor.
3.  Tauschen Sie die Fettfilter aus.

Achtung:
•   Nach längerem Gebrauch ist die Aktivkohle je nach Art der 

Kochvorgänge und Häufigkeit der Reinigung des Fettfilters 
gesättigt.

•   Der Kohlefilter muss aber immer spätestens alle vier Monate 

ausgetauscht werden.

•  Kohlefilter sind nicht zur Wiederverwendung auswaschbar. 

Gesättigter Kohlenstoff ist nicht umweltfreundlich. Tauschen Sie 
den Filter rechtzeitig aus.

Beleuchtung

Lampen auswechseln
•  Entfernen Sie die Abdeckkappe von der Lampe.
•  Tauschen Sie die Halogenlampe gegen eine neue Lampe mit 

maximal 20 Watt aus. 

•  Setzen Sie die Abdeckkappe wieder auf.

pflege

B

C

Содержание BSK1000

Страница 1: ...700004147000 Gebruiksaanwijzing afzuigkappen Mode d emploi hotte chemin e Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube Instructions for use cooker hood BSK1000...

Страница 2: ...sation FR 3 FR 13 DE Anleitung DE 3 DE 13 EN Manual EN 3 EN 13 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilis s Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important savoir Wissenswertes I...

Страница 3: ...u op moet letten 5 Afvoersystemen 6 Gebruik Bediening 7 Onderhoud Reinigen 8 Vetfilters verwijderen 9 Het koolstoffilter vervangen 9 Verlichting 9 Installatie Algemeen 10 Elektrische aansluiting 11 Mo...

Страница 4: ...ksaanwijzing doorleest bent u snel op de hoogte van alle mogelijk heden die dit toestel u biedt U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel Bewaar de gebruiksaanwijzing...

Страница 5: ...et om tegenaan te leunen Gebruik de afzuigkap nooit als afzetvlak tenzij dit uitdrukkelijk is aangegeven Zorg voor voldoende ventilatie wanneer u de afzuigkap samen gebruikt met een gaskookplaat De af...

Страница 6: ...chakelaar in de meterkast op nul Vet en olie zijn bij oververhitting brandbaar Blijf in de buurt tijdens het bereiden van gerechten Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of b...

Страница 7: ...3 of 4 De afzuigkap schakelt in op de corresponderende stand Druk op de uitschakeltoets 2 De ventilator schakelt uit Verlichting in en uitschakelen Druk op de verlichtingstoets 1 De verlichting gaat b...

Страница 8: ...riften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de af...

Страница 9: ...offilter onder de motor 3 Plaats de vetfilters Belangrijk De verzadiging van het filter is afhankelijk van de intensiteit van het gebruik de manier van koken en de regelmaat waarmee de vetfilters word...

Страница 10: ...oerkanaal mogen geen andere apparaten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasapparaten Hoe...

Страница 11: ...OEN GEEL Aarde Deze afzuigkap is voorzien van een aansluitstekker Installeer de afzuigkap zodanig dat de stekker bereikbaar is Plaats de wandcontactdoos bij voorkeur uit het zicht achter de sierkoker...

Страница 12: ...igkap zodanig dat deze op de juiste hoogte hangt Plaats de bevestigingsbeugel van de bovenste koker op de muur tegen het plafond Lijn de afzuigkap uit door middel van een waterpas en de stelschroeven...

Страница 13: ...ekker in de wandcontactdoos Zorg dat er geen spanning op de wandcontactdoos staat Sluit de afvoerpijp aan Plaats de bovenste koker in de onderste koker Laat de kokers verzinken in de afzuigkap Klap de...

Страница 14: ...ing van elektrische huishoudelijke apparatuur te wijzen is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet...

Страница 15: ...oduction 4 S curit Recommandations 5 Syst mes d vacuation 6 Utilisation Commandes 7 Entretien Nettoyage 8 Filtres graisse 9 Filtre charbon 9 Changement d ampoules 9 Installation G n ralit s 10 Raccord...

Страница 16: ...on Ce mode d emploi offre une vue d ensemble rapide de toutes les fonctions de l appareil Il contient des informations relatives aux consignes de s curit et l entretien de l appareil Conservez ce mode...

Страница 17: ...aspirante Ne placez jamais d objets sur la hotte aspirante sauf indication sp cifique Veillez ce que l aspiration soit suffisante lorsque la hotte est utilis e au dessus de feux gaz L vacuation ne do...

Страница 18: ...isse et l huile sont inflammables en cas de surchauffe Restez pr s de la cuisini re lorsque vous cuisinez La soci t d cline toute responsabilit pour d ventuels d fauts d g ts ou incendies provoqu s pa...

Страница 19: ...e aspirante est activ e en fonction de la position s lectionn e Appuyez sur la touche de d sactivation 2 Le ventilateur est d sactiv Marche et arr t de l clairage Appuyez sur la touche d clairage 1 L...

Страница 20: ...es Hotte aspirante Nettoyez la hotte aspirante avec de l eau savonneuse et un chiffon doux Rincez ensuite l eau claire N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs comme la soude Frottez la pein...

Страница 21: ...e 2 Fixer le filtre charbon sous le moteur 3 Remplacez les filtres graisse Remarque Le charbon actif sature apr s une utilisation plus ou moins prolong e selon le type de cuisson et la fr quence de ne...

Страница 22: ...xistant aucun autre appareil ne doit y tre raccord chauffe eau ou po le Prenez en compte les r glementations en vigueur concernant l a ration des appareils gaz Un conduit d vacuation court et un nombr...

Страница 23: ...seau lectrique doit tre x cut e comme suit BRUN Phase L BLEU Phase N JAUNE VERT terre Cette hotte aspirante est quip e d une fiche de raccordement Installez la hotte de mani re ce que la prise soit a...

Страница 24: ...tte aspirante pour qu elle soit suspendue la bonne hauteur Installez au plafond le collier de fixation de la gaine du haut Alignez la hotte aspirante au moyen d un niveau et des vis de r glage Vissez...

Страница 25: ...z la fiche dans la prise murale V rifiez que la prise murale n est pas sous tension Raccordez le tuyau d extraction Glissez la gaine du haut dans la gaine du bas Abaissez les gaines dans la hotte Raba...

Страница 26: ...FR 14 annexe...

Страница 27: ...eit Worauf Sie achten m ssen 5 Abluftsysteme 6 Gebrauch Bedienung 7 Pflege Reinigen 8 Fettfilter entfernen 9 Austausch der Kohlefilter 9 Lampen 9 Installation Allgemein 10 Elektroanschluss 11 Montage...

Страница 28: ...anleitung gibt Ihnen eine schnelle bersicht aller M glichkeiten die das Ger t bietet Sie erhalten Informationen zur Sicherheit und zur Wartung des Ger ts Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die...

Страница 29: ...ne Gegenst nde auf die Dunstabzugshaube es sei denn dies wird ausdr cklich gefordert Sorgen Sie f r eine ausreichende Bel ftung wenn Sie die Dunstabzugshaube zusammen mit einem Gaskochfeld verwenden D...

Страница 30: ...Null Fett und l k nnen bei berhitzung Feuer fangen Bleiben Sie w hrend der Zubereitung von Speisen stets in der N he Es wird keinerlei Haftung f r Fehler Sch den am Ger t oder Br nde bernommen die du...

Страница 31: ...e wird auf die entsprechende Stufe geschaltet Dr cken Sie auf die Ausschalttaste 2 Der Ventilator wird ausgeschaltet Beleuchtung ein und ausschalten Dr cken Sie die Taste f r die Beleuchtung 1 Die Bel...

Страница 32: ...ube Reinigen Sie die Dunstabzugshaube mit Seifenwasser und einem weichen Tuch Danach mit sauberem Wasser absp len Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie etwa Soda Die Lackierung der Duns...

Страница 33: ...en Kohlefilter unter dem Motor 3 Tauschen Sie die Fettfilter aus Achtung Nach l ngerem Gebrauch ist die Aktivkohle je nach Art der Kochvorg nge und H ufigkeit der Reinigung des Fettfilters ges ttigt D...

Страница 34: ...angeschlossen wird d rfen an diesen Kanal keine weiteren Ger te wie etwa ein Gaswassererhitzer oder ein Ofen angeschlossen sein Beachten Sie die rtlichen Vorschriften f r die Entl ftung von Gasger te...

Страница 35: ...n das Stromnetz ist folgendermassen durchzuf hren BRAUN Phase L BLAU Phase N GELB GR N Erde Diese Dunstabzugshaube ist mit einem Stecker versehen Installieren Sie die Dunstabzugshaube so dass der Stec...

Страница 36: ...dass diese auf der richtigen H he h ngt Positionieren Sie den Befestigungsb gel des obersten Rohrs an der Wand gegen die Decke Richten Sie die Abzugshaube mithilfe von Wasserwaage und Stellschrauben a...

Страница 37: ...in die Steckdose Sorgen Sie daf r dass die Steckdose keine Spannung f hrt Schlie en Sie das Abluftrohr an Sezten Sie das oberste Rohr in das unterste Rohr Versenken Sie die Rohre in der Abzugshaube Kl...

Страница 38: ...hnet Dies bedeutet dass das Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht zusammen mit dem Hausabfall beseitigt werden darf Stattdessen muss es zur Entsorgung bei einer von den st dtischen Beh rden einger...

Страница 39: ...on 4 Introduction 4 Safety Precautions you must take 5 Extraction systems 6 Use Controls 7 Maintenance Cleaning 8 Grease filters 9 Carbon filter 9 Lighting 9 Installation General 10 Electrical connect...

Страница 40: ...This user manual gives you a quick overview of all the possibilities offered by the appliance You will find information on safety measures and maintaining the appliance Please retain this user manual...

Страница 41: ...lean against the cooker hood Never place objects on the hood unless specifically indicated Make sure there is sufficient ventilation when you use the cooker hood on a gas cooker The exhaust must neve...

Страница 42: ...when they are overheated Stay in the vicinity of the cooker when preparing food We will not accept any responsibility for any faults damage to the appliance or fires resulting from non observance of t...

Страница 43: ...on 2 3 or 4 The extractor hood switches on in the corresponding position Press the off button 2 The fan will switch off Switching lighting on and off Press the lighting button 1 The lighting switches...

Страница 44: ...safety recommendations Cooker hood Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth Then wipe with clean water to rinse Do not apply aggressive cleaning agents such as caustic soda The paintwor...

Страница 45: ...ters to the filter 3 Replace the grease filters Note Saturation of the activated charcoal will eventually occur after prolonged use depending on the type of cooking and how frequently the grease filte...

Страница 46: ...onnected to an existing exhaust duct no other appliance must be connected to the duct such as a hot water heater or a stove Consider local regulations with respect to the ventilation of gas appliances...

Страница 47: ...ction to the mains is carried out as follows BROWN phase L BLUE phase N YELLOW GREEN earth This canopy hood has been provided with a power plug When installing the hood make sure that this plug remain...

Страница 48: ...middle of the hood so that it hangs at the correct height Place the mounting bracket of the top tube on the wall against the ceiling Align the hood by using a spirit level and adjusting screws Then s...

Страница 49: ...right Insert the plug into the wall socket Ensure that the wall socket is not live Connect the discharge pipe Insert the upper tube into the lower tube Let the tubes sink into the hood Fold the top tu...

Страница 50: ...compulsory this appliance carries the symbol of a crossed out dustbin This means that you may not dispose of the appliance as household refuse at the end of its useful life Instead it should be taken...

Отзывы: