background image

67

Děkujeme, že jste si vybrali 

výrobek Peg-Pérego. 

Autosedačka Viaggio 

2-3 Shuttle „univerzální“ 

kategorie s pásy 

Vyhovuje směrnici EU UN/ECE R44/04 

a je určena pro děti od 15 do 36 kg 

(přibližně od 3 do 12 let). 

• Vhodná pro většinu automobilových 

sedadel, ne však pro všechna. 

•  Autosedačku lze správně instalovat, 

pokud příručka k používání a údržbě 

vašeho vozidla uvádí, že je vozidlo 

kompatibilní  s „univerzálními“ 

zadržovacími systémy.

• Tato autosedačka je klasifikována 

jako „univerzální“, pokud splňuje 

normy, které mají vyšší nároky než u 

předchozích modelů, které neuváděly 

typ homologace.

• Tuto autosedačku lze používat 

pouze ve schválených vozidlech 

disponujících 3bodovým statickým 

bezpečnostním pásem nebo 

samonavíjecím bezpečnostním 

pásem, které jsou schváleny podle 

normy UN/ECE R16 nebo ekvivalentní 

směrnice. 

• DŮLEŽITÉ: Používání 2bodových 

bezpečnostních pásů nebo pouze 

bederních pásů je zakázáno.

Autosedačka Viaggio 2-3 

Shuttle „polouniverzální“ 

Puh.

 0039/039/60.88.213

Maksuton numero:

 800/147.414

(yhteydenotto mahdollinen 

lankaverkossa)

Faksi

 0039/039/33.09.992

S-posti 

[email protected]

Verkkosivusto

 www.pegperego.com

Kaikki tämän käyttöoppaan 

immateriaalioikeudet ovat PEG-PEREGO 

S.p.A:n omaisuutta ja ne ovat suojattu 

voimassa olevalla lainsäädännöllä.

   CZ_Čeština

Содержание Viaggio 2-3 Shuttle

Страница 1: ...nes de uso BR PT Instruções para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo RU Инструкции по пользованию TR Kullanim klavuzu HR SRB MNE BiH Upute za uporabu EL Οδηγιεσ χρησεωσ االستخدام تعليمات AR ...

Страница 2: ...UNIVERSAL CATEGORY 15 36 Kg BELTED ...

Страница 3: ...la turvavyöllä Turvaistuin asetetaan pelkästään istuimelle CZ Dítě je zajištěno bezpečnostními pásy vozidla Dětská sedačka se jednoduše opírá o sedačku automobilu SK Ochrana dieťaťa je zabezpečená pomocou bezpečnostného pásu vozidla Autosedačkajejednoducho opretá o sedadlo vozidla HU A gyermeket az autó biztonsági övével kell rögzíteni A gyerekülést egyszerűen neki kell dönteni az autóülésnek SL O...

Страница 4: ...SUREFIX SEMI UNIVERSALCATEGORY 15 36 Kg BELTED ISOFIX ...

Страница 5: ...turvavyöllä Turvaistuin kiinnitetään ajoneuvoon kuuluvilla ISOFIX kiinnikkeillä CZ Dítě je zajištěno bezpečnostními pásy vozidla Dítě je fixováno přezkami ISOFIX v automobilu SK Ochrana dieťaťa je zabezpečená pomocou bezpečnostného pásu vozidla Autosedačka je pripevnená na svojom mieste pomocou konektorov ISOFIX vozidla HU A gyermeket az autó biztonsági övével kell rögzíteni A gyermekülést az autó...

Страница 6: ...1 ...

Страница 7: ...2 5 3 click 4 ...

Страница 8: ...click 2 1 8 6 7 9 1 2 ...

Страница 9: ...click 12 10 11 ...

Страница 10: ...1 2 3 13 15 1 2 16 14 2 1 ...

Страница 11: ...17 19 18 20 2 cm ...

Страница 12: ...23 22 21 24 ية ...

Страница 13: ...er som bør specificeres ved bestillingen FI Varaosia saatavana eri värisinä ilmoita väri tilauksessa CZ U náhradních dílů které jsou k dispozici ve více barvách je nutné na objednávce specifikovat příslušnou barvu SK Pri náhradných dieloch ktoré sú k dispozícii vo viacerých farbách je potrebné pri objednávke špecifikovať želanú farbu HU A tartalék alkatrészek különböző színekben elérhetők melyeket...

Страница 14: ...a 15 a 36 kg da 3 a 12 anni circa Questo seggiolino è omologato per uso semiuniversale ed è adatto al fissaggio sui sedili delle vetture elencate nella lista allegata al presente foglio istruzioni Il seggiolino auto puó essere utilizzato solo su veicoli approvati dotati di cintura a tre punti statica o con avvolgitore omologati secondo il regolamento UN ECE R16 o normative equivalenti IMPORTANTE n...

Страница 15: ...are le etichette adesive e cucite potrebbero rendere il prodotto non conforme ai sensi di norma Non utilizzare il seggiolino auto se presenta rotture o pezzi mancanti se è di seconda mano o se è stato sottoposto a sollecitazioni violente in un incidente perché potrebbe avere subito danni strutturali nascosti ma estremamente pericolosi Non effettuare modifiche al prodotto Per eventuali riparazioni ...

Страница 16: ...nteriore del seggiolino inserendo la mano nella fessura evidenziata dal profilo giallo fig_a tirando longitudinalmente verso di sè fig_b I connettori verranno espulsi automaticamente fig_c Ripetere l operazione per assicurarsi che i connettori siano stati espulsi contemporaneamente e alla massima estensione 4 Agganciare iconnettori delseggiolino ai ganci Isofix del sedile dell auto fino al click 5...

Страница 17: ...amente tirando verso l alto 2 16 Inserire la cintura di sicurezza nel passante spalla come nel riquadro quindi abbassare il passante spalla 1 tirando il cinturino 2 17 L altezza giusta del passante spalla è appena sopra il livello delle spalle Come sfoderare il rivestimento in tessuto La seduta in tessuto di Viaggio 2 3 Shuttle può essere rimossa per la pulizia I braccioli non sono sfoderabili 18 ...

Страница 18: ... continua e prolungata al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in molti materiali Conservare il prodotto in un posto asciutto Come leggere l etichetta di omologazione Inquestoparagrafovispieghiamocome leggere l etichetta di omologazione etichetta arancione L etichetta è doppia perchè questo seggiolino auto è omologato per essere fissato in auto in due modi Sistema di aggancio con cintura a ...

Страница 19: ...o quindi molto grati se dopo aver utilizzato un ns prodotto vorrà compilare il QUESTIONARIO SODDISFAZIONE CONSUMATORE segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti che troverà nel nostro sito internet www pegperego com Servizio assistenza Peg Pérego Se fortuitamente parti del modello vengono perse o danneggiate usare solo pezzi di ricambio originali Peg Pérego Per eventuali riparazioni sostituz...

Страница 20: ... EN_English universal and can be fitted on the seats of car models specified in the list attached to these instructions The car seat can only be used in approved cars fitted with a 3 point static seat belt or winder approved in accordance with standard UN ECE R16 or equivalent regulations IMPORTANT the use of a 2 point seat belt or lap belt is forbidden WARNING Carefully read the instructions befo...

Страница 21: ... yet dangerous structural damage Do not alter the product Contact the post sales service for repairs thereplacementofcomponents and information on the product contact information is provided on the last page of this manual When not in use the car seat can be left in the vehicle provided it is attached to the vehicle s Isofix attachments otherwise remove it from the vehicle in the event of an accid...

Страница 22: ...dicates that the attachments have NOT been coupled correctly fig_b 6 Once the seat is correctly hooked pull the central handle again fig_a and simultaneously push it against the seat fig_b 7 To release Viaggio 2 3 Shuttle from the seat pull the handle 1 until the connectors are completely exposed By doing this the yellow release buttons will be visible on the sides of the base pull the two buttons...

Страница 23: ...washing instructions on the label sewn onto the seat s lining fig 18 Do not use chlorine bleach Do not iron Do not dry clean Do not remove stains with solvents Do not tumble dry Repositioning the car seat cover 21 Fit the cover from the front of the car seat by inserting it into its housing fig_a insert the two hooks of the seat in the appropriate holes near the rear of the car seat fig_b 22 Hook ...

Страница 24: ...ntry that issued the type approval 1 Germany 2 France 3 Italy 4 Netherlands 11 Great Britain 24 Ireland Type approval number if it starts with 04 this indicates the fourth amendment the one currently in force of Regulation R44 Reference standard UN ECE R44 04 Production serial number on issue of type approval each car seat is personalised with its own number PEG PÉREGO S p A Peg Pérego S p A is an...

Страница 25: ...hicules approuvés équipés de ceintures de sécurité à trois points statiques ou avec enrouleur homologués conformément au règlement UN ECE R16 ou toute norme équivalente IMPORTANT il est interdit d utiliser la ceinture de sécurité à deux points ou abdominale Peg Pérego after sales service If any parts of the item get lost or damaged only use genuine Peg Pérego spare parts For any repairs replacemen...

Страница 26: ...ser à l extérieur du siège auto En cas de freinage à l improviste même si la vitesse est faible l enfant serait facilement catapulté vers l avant Éviter de mettre les doigts dans les mécanismes Dans la voiture faire particulièrement attention aux bagages ou autres objets qui pourraient blesser l enfant dans le siège auto en cas d accident Ne pas utiliser de systèmes d installation différents de ce...

Страница 27: ...il pourrait ne plus être conforme aux normes en vigueur Ne pas utiliser d accessoires qui n aient pas été agréés par le constructeur ou les autorités compétentes 1_ IMPORTANT Viaggio 2 3 Shuttle siège auto du Groupe 2 3 doit être installé dans le sens de la marche Ne pas installer Viaggio 2 3 Shuttle sur les sièges installés dans le sens contraire de la marche ou en travers du sens de la marche ha...

Страница 28: ...Ce faisant les boutons jaunes de décrochage apparaîtront sur les côtés de la base tirer ensuite les deux boutons 2 jusqu à ce que vous entendiez un déclic d ouverture des connecteurs À ce stade vous pouvez retirer le siège auto 8 Pour replacer les connecteurs à l intérieur du siège tirer de nouveau le levier 1 et en même temps pousser un des deux connecteurs 2 jusqu à leur exposition minimale Comm...

Страница 29: ... l emballage du produit fig_18 ne pas utiliser d eau de javel ne pas repasser ne pas laver à sec ne pas détacher à l aide de solvants ne pas sécher dans un sèche linge à tambour rotatif Comment faire pour couvrir le siège auto 21 Remonter le revêtement depuis le devant du siège auto en insérant le profil dans le siège approprié fig_a insérer les deux crochets de l assise dans les sièges appropriés...

Страница 30: ... partie supérieure de l étiquette figurent la marque du fabricant et la dénomination du produit La lettre E dans un cercle indique la marque d homologation européenne et le nombre définit le pays qui a délivré l homologation 1 Allemagne 2 France 3 Italie 4 Pays Bas 11 Grande Bretagne 24 Irlande Numéro d homologation s il commence par 04 cela signifie qu il est fait référence au quatrième amendemen...

Страница 31: ...t protégés par les lois applicables Vielen Dank dass Sie sich für ein Produkt Peg Pérego entschieden haben Autokindersitz Viaggio 2 3 Shuttle Kategorie Universal mit Gurten Zugelassen gemäß der Bestimmung UN ECE R44 04 für Kinder mit einem Gewicht von 15 bis 36 kg ca von 3 bis 12 Jahren Für den Großteil der Fahrzeugsitze geeignet jedoch nicht für alle DerAutokindersitzkannkorrektinstalliert werden...

Страница 32: ...Dabei muss das Kind vom Produkt ferngehalten werden Während der Fahrten im Auto das Kind nie im Arm halten und dieses nie außerhalbdesSitzesunterbringen ImFall plötzlicher Bremsungen könnte das Kind auch bei langsamer Fahrt leicht nach vorn katapultiert werden Vermeiden die Finger in die Mechanismen zu bringen Im Auto besonders auf Gepäck oder andere Gegenstände achten die das Kind im Autokindersi...

Страница 33: ... Auto gelassen werden wenn er in die Isofix Haken des Fahrzeugs eingehakt ist sollten die Isofix Befestigungen nicht genutzt werden den Autokindersitz bei Nichtgebrauch vom Fahrzeugsitz entfernen Er könnte bei einem Unfall eine Gefahr für andere mitfahrende Personen darstellen VerwendenSiedenAutokindersitznicht wenn das auf dem Gestell angegebene Herstellungsdatum Abb 24 mehr als 12 Jahre zurückli...

Страница 34: ...dig herausgeschoben wurden 4 Die Befestigungen des Sitzes an den Isofix Haken des Fahrzeugsitzes anbringen bis ein Klicken zu hören ist 5 WICHTIG Das korrekte Einrasten zwischen den Isofix Haken des Fahrzeugs und den Befestigungen des Autokindersitzes wird vom Vorhandensein der grünen Kontrollleuchte auf den Befestigungen angezeigt Abb a Das Vorhandensein der roten Kontrollleuchte zeigt dagegen an...

Страница 35: ...Band aus dem Durchgang unter dem Autokindersitz ziehen 15 Das Band des Durchgangs in Schulterhöhe durch Drücken des hinter der Sitzfläche befindlichen Knopfes verlängern 1 und gleichzeitig nach oben ziehen 2 16 Den Sicherheitsgurt in den Durchgang in Schulterhöhe einführen wie in der Abbildung dargestellt und anschließend den Durchgang in Schulterhöhe 1 durch Ziehen des Gurtes 2 senken 17 Die rich...

Страница 36: ...gelmäßig die Kunststoffteile mit einem feuchten Tuch reinigen keine Lösungsmittel oder ähnliche Produkte verwenden Die Stoffteile abbürsten um Staub zu entfernen oder unter Befolgung der Anweisungen im entsprechenden Abschnitt waschen Die Styroporteile nicht mit Lösungsmitteln oder ähnlichen Produkten reinigen Das Produkt vor Witterung wie Wasser Regen oder Schnee schützen wird das Produkt wiederh...

Страница 37: ...Modellen sowohl aus technischen als auch aus kommerziellen Gründen vornehmen Peg Pérego steht den Verbrauchern zur Verfügung um deren Anforderungen auf das Bestmöglichste gerecht zu werden Demnach ist es ausgesprochen wichtig und wertvoll für uns über die Meinung unserer Kunden Bescheid zu wissen Wir bitten Sie daher das FORMULAR ÜBER DIE KONSUMENTENZUFRIEDENHEITauszufüllen nachdem Sie unsere Prod...

Страница 38: ... 3 Shuttle categoría Semi Universal con Cinturones de seguridad ISOFIX Homologada conforme a la norma europea UN ECE R44 04 para niños con un peso comprendido entre 15 y 36 kg de 3 a 12 años aproximadamente Esta silla está homologada para uso semi universal y es apropiada para la fijaciónenlosasientosdelosautomóviles presentes en la lista que se adjunta a este manual de instrucciones La silla de a...

Страница 39: ...tacte con el fabricante o el vendedor de esta silla de auto Este artículo tiene una numeración progresivaenlaetiquetadehomologación presente en la parte inferior del asiento fig 24 No quite las etiquetas adhesivas ni las cosidas puesto que el producto podría quedar no conforme con la reglamentación vigente No utilice la silla de auto si presenta rupturasolefaltanpiezas siesdesegunda mano o si ha e...

Страница 40: ...stabilidad y seguridad en el vehículo pero no reemplazalafuncióndeloscinturones de seguridad del automóvil para sujetar al niño de manera segura 3 Para extender los conectores situados en el interior del asiento accione la manilla presente en la parte delantera del asiento colocando la mano en la ranura indicada con el perfil amarillo fig_a y tirando hacia usted en sentido longitudinal fig_b Los c...

Страница 41: ...utomóvil sepuedeutilizarelpasadordel hombro ajustable Para extraer el pasador de su alojamiento presente debajo del tejido del asiento siga la secuencia de la figura 14 Extraiga la cinta del pasador presente debajo del asiento 15 Extienda la cinta del pasador del hombro accionando el pulsador presente detrás del asiento 1 y simultáneamente tirando hacia arriba 2 16 Introduzca el cinturón de seguri...

Страница 42: ... adultos Se recomienda mantener limpias todas las partes móviles Limpie periódicamente las partes de plástico con un trapo húmedo sin usar disolventes ni otros productos similares Cepille las partes en tejido para eliminar el polvo o lave siguiendo las indicaciones detalladas en el punto correspondiente No limpie los componentes en poliestireno con disolventes ni con productos similares Proteja el...

Страница 43: ...ento a los modelos descritos en esta publicación por razones de naturaleza técnica o comercial Peg Pérego está a disposición de sus Consumidores para satisfacer sus exigencias de la mejor manera posible Por ello conocer la opinión de nuestros Clientes para nosotros es sumamente importante y valioso Les agradeceríamos pues si tras utilizar uno de nuestros productos rellenase indicando posibles obse...

Страница 44: ...ara carro Viaggio 2 3 Shuttle categoria Semiuniversal com Cintos ISOFIX Homologada de acordo com o regulamento Europeu UN ECE R44 04 para crianças com peso de 15 a 36 kg de 3 a 12 anos aproximadamente Esta cadeirinha é homologada para o uso semiuniversal e é adequada para a fixação nos bancos dos veículos relacionados na lista anexada ao presente folheto de instruções A cadeirinha para carro pode ...

Страница 45: ...ado progressivamente graças à etiqueta de homologaçãosituadanaparteinferiorda cadeirinha fig 24 Não remova as etiquetas adesivas e costuradas isso poderia tornar o produto não conforme nos termos da lei Não utilize a cadeirinha para carro se estiver quebrada ou faltarem peças se for de segunda mão ou se tiver sido submetida a esforços violentos num acidente pois poderia ter sofrido danos estrutura...

Страница 46: ...ores dentro do assento pegue o puxador situado na parte dianteira da cadeirinha enfiando a mão na abertura mostrada pelo perfil amarelo fig_a e puxando horizontalmente em sua direção fig_b Os conectores serão expulsos automaticamente fig_c Repita a operação para se certificar de que os conectores tenham sido expulsos simultaneamente e com a máxima extensão 4 Encaixe os conectores da cadeirinha nos...

Страница 47: ...s mostradas na figura 14 Desenfie a tira do passador situada embaixo do assento 15 Alongue a tira do passador do ombro pressionando no botão situado atrás do assento 1 e ao mesmo tempo puxando para cima 2 16 Enfie o cinto de segurança no passador do ombro como mostrado no quadro menor e depois abaixe o passador do ombro 1 puxando o cinto 2 17 A altura correta do passador do ombroélogoacimadoníveld...

Страница 48: ...es da respectiva seção Não limpe as partes de isopor com solventes ou outros produtos similares Proteja o produto contra agentes atmosféricos como água chuva ou neve a exposição contínua e prolongada ao sol poderia causar alterações na cor de muitos materiais Guarde o produto num local seco Como ler a etiqueta de homologação Neste parágrafo explicamos como ler a etiqueta de homologação etiqueta la...

Страница 49: ...importante e valioso para nós Portanto agradeceremos muito se após ter utilizado um de nossos produtos você puder preencher o QUESTIONÁRIO DE SATISFAÇÃO DO CONSUMIDOR fazendo eventuais observações ou sugestões que encontrará em nosso site www pegperego com Serviço de assistência Peg Pérego Se por acaso partes do modelo forem perdidas ou danificadas use apenas peças de reposição originais da Peg Pé...

Страница 50: ...del te gebruiken Autozitje Viaggio2 3Shuttle categorie Semi Universeel met gordels ISOFIX Goedgekeurd op grond van de Europese wetgeving UN ECE R44 04 voor kinderen met een gewicht van 15 tot 36 kg van circa 3 tot 12 jaar Dit autozitje is goedgekeurd voor semiuniverseel gebruik en is geschikt voor de bevestiging op zitplaatsen van de voertuigen in de lijst in bijlage bij deze instructies Het autoz...

Страница 51: ...et autozitje en de veiligheid Het witte gedeelte in polystyrol onder de zitting niet verwijderen of veranderen omdat deze onlosmakelijk met de veiligheid verbonden is In geval van twijfel kunt u zich wenden tot de fabrikant of de verkoper van dit autozitje Dit artikel is oplopend genummerd dankzij het goedkeuringsetiket onderop de zitting fig 24 De stickers en vastgenaaide etiketten niet verwijder...

Страница 52: ...iet heeft gaat u dan naar het volgende hoofdstuk Voor meer informatie over de aanwezigheid en de positie van de haken raadpleeg de gebruikshandleiding van het voertuig Het bevestigen aan de connectoren garandeert een grotere stabiliteit en veiligheid in de auto maar vervangt de functie van de veiligheidsriemen van het voertuig niet om het kind in veiligheid te houden 3 Om de connectoren in de zitt...

Страница 53: ...Plaats de twee vertakkingen van de autogordel zoals in de afbeelding zowel de vertakking om de heupen als het schouderdeel van de gordel moeten onder de armsteun doorlopen 13 Om de bevestiging in de auto te voltooien is het mogelijk de verstelbare schouderdoorgang te gebruiken Om de doorgang uit zijn zetel te halen die onder de stof van de zitting geplaatst is de volgorde zoals op de afbeelding vo...

Страница 54: ...keuring Reiniging van het product Uw product heeft een minimum aan onderhoud nodig De reinigings en onderhoudswerkzaamheden mogen alleen door volwassenen worden uitgevoerd Wij adviseren alle bewegende delen schoon te houden Periodiek de plastic delen reinigen met een vochtige doek geen oplosmiddelen of gelijksoortige producten gebruiken De stoffen delen borstelen om stof te verwijderen of wassen v...

Страница 55: ...gecertificeerd ISO 9001 De certificering biedt de klant en de consument de garantie op een transparantie en vertrouwen in de werkwijze van het bedrijf Peg Pérego kan op elk moment wijzigingen aanbrengen aan de beschreven modellen in deze publicatie om technische of commerciële redenen Peg Pérego staat ter beschikking van haar gebruikers om op de beste manier in al hun behoeften te voorzien Daarom ...

Страница 56: ...lsesskilt Autostolen kan kun anvendes i godkendte biler der er monteret med en trepunkts fast eller rullesele der er godkendt i henhold til standard UN ECE R16 eller tilsvarende regulativer VIGTIGT Anvendelsenafen2 punktssele eller en hoftesele er forbudt Autostol Viaggio2 3Shuttle Semi universal kategori med stropper ISOFIX Overholder EU direktiv UN ECE R44 04 for børn fra 15 til 36 kg cirka 3 ti...

Страница 57: ...e konstruktionsskader Undlad at ændre på produktet Kontakt eftersalgs service om reparation eller udskiftning af komponenter og oplysninger om sædet i de bilmodeller der er anført på listen der er vedhæftet denne vejledning Autostolen kan kun anvendes i godkendte biler der er monteret med en trepunkts fast eller rullesele der er godkendt i henhold til standard UN ECE R16 eller tilsvarende regulati...

Страница 58: ...akt eftersalgsafdelingen hos Kundepleje hvis der er ting der mangler _ Autostol består af stol med armlæn a og justerbar skulderrem der er placeret under sædepolstringen b Sådan monteres autostolen i bilen hvisduharenbiludenIsofix fastgørelsesbeslagene Denne type montering kan anvendes his bilen er monteret med Isofix kroge Ellers gå til næste afsnit Yderligere oplysninger om hvorvidt disse kroge ...

Страница 59: ...dele som vist på tegningen Både mave og skulderrem skal gå under armlænet 13 Til fastgørelse i bilen kan det justerbare skulderøje bruges Øjet kan fjernes fra sin placering under stofsædet ved at følge nedenstående vejledning 14 Tag remmen ud af øjet under bilsædet 15 Forlæng remmen til skulderøjet ved at trykke på knappen bag autostolen 1 og trække den opad 2 16 Sæt sikkerhedsselen ind i skulderø...

Страница 60: ...kan give misfarvninger på mange materialer Opbevar produktet tørt Sådan læses typegodkendelsesskiltet I dette afsnit forklares hvordan typegodkendelsesskiltet orange skilt skal læses Skiltet er dobbelt fordi autostolen er typegodkendt til to typer montering i bilen Et krogsystem med trepunkts fast eller rullesele med inertibremse er indbygget i autostolen SEMI UNIVERSAL mærkningen viser at autosto...

Страница 61: ... have brugt et Peg Pérego produkt giver dig tid til at udfylde vores SPØRGESKEMA OM KUNDETILFREDSHED og påfører eventuelle bemærkninger eller forslag du måtte have Du finder spørgeskemaet på Peg Péregos websted www pegperego com Peg Pérego efter salgsservice Hvis nogen af produktets dele mistes eller beskadiges må du kun bruge originale reservedele fra Peg Pérego Kontakt Peg Pérego Assistance Serv...

Страница 62: ...44 04 mukainen lapsille 15 36 kg noin 3 12 vuotta Tämä turvaistuin on luokiteltu automallikohtaiseksi ja voidaan asentaa näidenohjeidenliitteenätoimitettavassa luettelossa mainittuihin automalleihin Turvaistuinta voidaan käyttää vain hyväksytyissä autoissa joissa on staattinen 3 pisteturvavyö tai kelain Hyväksytty standardin UN ECE R16 tai vastaavien säännösten mukaisesti TÄRKEÄÄ 2 pisteturvavyön ...

Страница 63: ...muudelle koska siinä voi olla piileviä mutta vaarallisia rakenteellisia vaurioita Älä muuta tuotetta Ota yhteys huoltopalveluun tuotteen korjaamiseksi osien vaihtamiseksi ja tuotetietojen saamiseksi Yhteystiedot on ilmoitettutämänkäyttöohjeenviimeisellä sivulla Kun turvaistuinta ei käytetä se voidaan jättää ajoneuvoon mikäli se on kiinnitetty ajoneuvon Isofix kiinnikkeisiin Muussa tapauksessa pois...

Страница 64: ...lmestyy liittimien yläpuolelle kuva_a Punainen signaali ilmaisee että kiinnikkeet EIVÄT ole oikein kytketty kuva_b 6 Kun istuin on kiinnitetty oikein vedä keskikahvaa uudelleen kuva_a ja paina sitä samanaikaisesti istuinta vasten kuva_b 7 Irrottaaksesi Viaggio 2 3 Shuttle in istuimesta vedä kahvaa 1 kunnes kiinnikkeet ovat täysin esillä Näin toimimalla keltaiset vapautuspainikkeet tulevat näkyviin...

Страница 65: ...a Älä silitä Älä käytä kuivapesua Älä poista tahroja liuottimilla Älä käytä rumpukuivausta Turvaistuimen päällisen laittaminen takaisin paikalleen 21 Sovita päällinen turvaistuimen etuosasta asettamalla se koteloonsa fig_a Kiinnitä istuimen kaksi koukkua omiin reikiinsä turvaistuimen takaosan lähellä fig_b 22 Kiinnitä kaksi sivu uraa painikkeisiin turvaistuimen sivuilla Kuljetus 23 Viaggio 2 3 Shu...

Страница 66: ... voimassa olevan Viitestandardi UN ECE R44 04 Tuotesarjanumero tyyppihyväksynnän myöntämisen yhteydessä jokainen turvaistuin yksilöidään omalla numerollaan PEG PÉREGO S p A Peg Pérego S p A on ISO 9001 sertifioitu yhtiö Tämä sertifiointi takaa asiakkaalle ja kuluttajalle yrityksen toimintojen ja työmenetelmien läpinäkyvyyden ja luotettavuuden Peg Pérego voi tehdä muutoksia milloin tahansa tässä ju...

Страница 67: ...dchozích modelů které neuváděly typ homologace Tuto autosedačku lze používat pouze ve schválených vozidlech disponujících 3bodovým statickým bezpečnostním pásem nebo samonavíjecím bezpečnostním pásem které jsou schváleny podle normy UN ECE R16 nebo ekvivalentní směrnice DŮLEŽITÉ Používání 2bodových bezpečnostních pásů nebo pouze bederních pásů je zakázáno Autosedačka Viaggio 2 3 Shuttle polouniver...

Страница 68: ...dojít k vymrštění dítěte směrem dopředu Nevkládejte prsty do mechanismu Zvláštní pozornost věnujte zavazadlům či předmětům které by mohly dítě sedící v autosedačce v případě nehody zranit Nepoužívejte jiné než doporučené způsoby instalace mohly by vést k uvolnění autosedačky Nikdy nenechávejte dítě v autosedačce bez dozoru dávejte na něj pozor i když spí Nikdy nevyndávejte dítě z autosedačky pokud...

Страница 69: ...te autosedačku Viaggio 2 3 Shuttle na sedadla která nejsou ve směru jízdy nebo na sedadla která jsou ke směru jízdy šikmo Vždy je doporučeno instalovat autosedačku na zadní sedadlo na stranu spolujezdce Pokud autosedačku instalujete na přední sedadlo je doporučeno ji umístit co nejdál od palubní desky Součásti produktu 2 Zkontrolujte obsah balení a v případě chybějících součástí se obraťte na oddě...

Страница 70: ...te autosedačku Viaggio 2 3 Shuttle na sedadlo automobilu ve směru jízdy konektory ponechte na sedačce Zajištění dítěte pomocí autosedačky Viaggio 2 3 Shuttle 10 Zapněte dítěti pás tak jak je vidět na obrázku ujistěte se že jste přitom nepohnuli sedačkou 11 Zajistětedítěpomocíbezpečnostních pásů vozidla jak je uvedeno na obrázku 12 Upevněte pás a ujistěte se že zapadl na své místo Dvě části pásu um...

Страница 71: ...t vyžaduje minimální údržbu Čištění a údržbu smí provádět pouze dospělé osoby Je doporučeno udržovat všechny pohyblivé součásti čisté Plastové díly čistěte pravidelně vlhkým hadříkem Nepoužívejte rozpouštědla ani podobné látky Nečistoty z textilních částí odstraňujte kartáčováním nebo je čistěte dle pokynů uvedených v odpovídající části Nečistěte polystyrenové díly rozpouštědly ani podobnými produ...

Страница 72: ...likaci Společnost Peg Pérego je svým zákazníkům a spotřebitelům k dispozici aby zajistila veškeré jejich požadavky a plně uspokojila všechny jejich dotazy Je nedílnou součástí našich zásad zajistit abychom vždy znali názory a požadavky našich zákazníků Proto bychom byli velmi vděční pokud byste po použití produktu Peg Pérego věnovali několik minut vyplnění DOTAZNÍKU SPOKOJENOSTI ZÁKAZNÍKA a poskyt...

Страница 73: ...tného pásu alebo brušného pásu je zakázané SK_Slovenčina Autosedačka Viaggio 2 3 Shuttle kategórie Semi Universal sbezpečnostnými pásmiasystémomISOFIX Výrobok spĺňa požiadavky nariadenia EÚ UN ECE R44 04 a je určený pre deti s hmotnosťou od 15 do 36 kg vek približne od 3 do 12 rokov Táto autosedačka je zaradená do kategórie Semi Universal a možno ju montovať na sedadlá vozidiel ktoré sú uvedené v ...

Страница 74: ... nevymieňajte je dôležitá z bezpečnostného hľadiska V prípade akýchkoľvek pochybností sa obráťte na výrobcu alebo predajcu tejto autosedačky Táto položka je označená postupným číslom na certifikačnom štítku ktorý sa nachádza na dolnej strane sedačky obr 24 Neodstraňujte nalepené a našité štítky Odstránenie týchto štítkov môže viesť k zániku súladu tohto výrobku s legislatívnymi normami Autosedačku...

Страница 75: ...väčšiu stabilitu a bezpečnosť vo vozidle nedokáže však nahradiť zadržiavaciu funkciu bezpečnostných pásov vozidla 3 Na predĺženie konektorov vo vnútri sedačky otočte rukoväť na prednej strane sedačky ruku položte na otvor označený žltou farbou obr a a potiahnite pozdĺžne smerom k sebe obr b Konektory sa automaticky vysunú obr c Opakujte aby ste zabezpečili že konektory sa vysunú súčasne a úplne sa...

Страница 76: ...y v oblasti pliec stlačením tlačidla za sedadlom vozidla 1 a potiahnutím nahor 2 16 Bezpečnostný pás pretiahnite cez slučku v oblasti ramien ako na obrázku potomspustiteslučkuvoblastiramien 1 potiahnutím pásu 2 17 Upravte výšku slučky v oblasti ramien tak abysanachádzalatesnenadúrovňou ramien Odstránenie poťahu z výroby Textilné súčasti autosedačky Viaggio 2 3 Shuttle možno odstraňovať a čistiť La...

Страница 77: ...eriálov Výrobok skladujte v suchu Vysvetlivkykinformáciám na homologizačnom štítku V tomto odseku nájdete informácie o tom ako čítať homologizačný oranžový štítok Existujú dva verzie štítka pretože táto autosedačka je homologizovaná na dva typy montáže do vozidiel Pripevňovací systém s trojbodovým statickým alebo samonavíjacím bezpečnostným pásomakonektormizabudovanými do sedadla vozidla označenie...

Страница 78: ...spoločnosti Peg Pérego vyplnili DOTAZNÍK SPOKOJNOSTI ZÁKAZNÍKOV a uviedli akékoľvek poznámky alebo komentáre Dotazník sa nachádzanawebovejlokalitespoločnosti Peg Pérego www pegperego com Popredajný servis spoločnosti Peg Pérego Privýmenestratenýchalebopoškodených dielov výrobku používajte iba originálne náhradné diely od spoločnosti Peg Pérego Akékoľvek požiadavky týkajúce sa vykonávania opráv a v...

Страница 79: ...s ülés részben univerzális mely a jelen útmutatóhoz mellékelt járművek üléseihez rögzíthető Az autós ülés csak a jóváhagyott 3 pontos az UN ECE R16 vagy azzal egyenértékű előírások által jóváhagyott statikus vagy övfeszítős biztonsági övvel felszerelt járművekben használható FONTOS Tilos 2 pontos biztonsági övet vagy medenceövet használni VIGYÁZAT Használat előtt figyelmesen olvassa végig ezt az ú...

Страница 80: ... erőhatásnak volt kitéve például egy balesetben mert az rejtett mégis veszélyes szerkezeti sérülést okozhatott Ne alakítsa át a terméket A termék javíttatásáért vagy alkatrészek cseréjéért illetve a termékkel kapcsolatos tájékoztatásért forduljon az ügyfélszolgálathoz a kapcsolattartási adatok a kézikönyv utolsó oldalán találhatóak Ha nincs használatban az autós ülés maradhat a járműben ha az a já...

Страница 81: ...ak rögzítőelemei akkor vannak megfelelően összekapcsolva ha zöld jelzést lát a csatlakozók fölött a ábra A piros jelzés azt jelzi hogy a csatlakozók NINCSENEK megfelelően rögzítve b ábra 6 Miutánazautósgyereküléstmegfelelően rögzítette húzza ki újból a középső kart a_ábra és ezzel egyidejűleg nyomja a terméket az üléshez b_ábra 7 A Viaggio 2 3 Shuttle jármű ülésből történő kioldásához húzza ki a k...

Страница 82: ...rikát az autós ülés alapján lévő fülekről 20 Oldja ki a két akasztót az ülés alapjáról A szövet huzatok ápolása és tisztítása Kefével távolítsa el a szövetről a port Kövesse az ülés szövet elemeire varrt mosási tájékoztatót 18 ábra Ne használjon klóros fehérítőt Ne vasalja Vegyileg nem tisztítható Ne használjon oldószereket a foltok eltávolításához Ne centrifugálja Az autós ülés huzatjának visszah...

Страница 83: ...lalat kereskedelmi védjegye és a termék neve olvasható A körben lévő E betű jelzi az európai jóváhagyást a szám pedig a jóváhagyást kibocsátó országot 1 Németország 2 Franciaország 3 Olaszország 4 Hollandia 11 Nagy Britannia 24 Írország Típus jóváhagyási szám ha 04 gyel kezdődik az az R44 előírás negyedik jelenleg hatályban lévő kiegészítését jelzi Referencia szabvány UN ECE R44 04 Termé sorozatsz...

Страница 84: ... sedež za otroke Viaggio 2 3 Shuttle s pasovi Homologiran je skladno z evropskim standardom UN ECE R44 04 za otroke težke 15 do 36 kg približno 3 do 12 let Primeren je za večino sedežev vozil vendar ne za vse Varnostni sedež za otroke je mogoče pravilnonamestitivvozilo čejevnavodilih zauporaboinvzdrževanjevozilanavedena združljivost z univerzalnimi sistemi za zadrževanje otrok Ta varnostni sedež z...

Страница 85: ...stopkom namestitve od tistih ki so opisani v teh navodilih saj obstaja nevarnost odpetja s sedeža Nikoli ne pustite otroka v varnostnem sedežu brez nadzora nadzirajte ga tudi med spanjem Otroka nikoli ne jemljite iz varnostnega sedeža medtem ko se vozilo premika Pazite da se varnostni sedež za otroke ne zagozdi pod premični del avtomobilskega sedeža ali ob vrata vozila Nastavite pasova po višini i...

Страница 86: ...nameščajte otroškega varnostnega sedeža Viaggio 2 3 Shuttle na sedeže ki so usmerjeni nasprotno od običajne smeri vožnje vozilaaliprečnonanjo Priporočljiva je namestitev otroškega varnostnega sedeža na zadnjo klop avtomobila zasovoznikovsedež Če otroški varnostni sedež namestite na sovoznikov sedež ga čim bolj oddaljiteodarmaturneplošče Sestavni deli izdelka 2 Preverite vsebino embalaže in se v pr...

Страница 87: ...2 3 Shuttle na sedež vozila v smeri vožnje pri tem pa pustite priključka v sedežu Pripetje otroka v otroškem varnostnem sedežu Viaggio 2 3Shuttle 10 Posediteotrokavvarnostnisedežtako kot je prikazano na sliki pri tem pa pazite da se med tem postopkom varnostni sedež ne premika 11 Napeljite varnostni pas vozila tako kot je prikazano na sliki 12 Pripnite varnostni pas vozila tako da se zaskoči Names...

Страница 88: ...uhem mestu Kakobratihomologacijsko nalepko V tem poglavju so razloženi podatki ki so zabeleženi na homologacijski nalepki nalepka oranžne barve Nalepki sta dve saj je ta otroški varnostni sedež homologiran za dva prikazana na sliki 19 Odpnite dve zanki z gumbov ob straneh sedišča otroškega varnostnega sedeža 20 Sprostitedvajezičkanadnuotroškega varnostnega sedeža Vzdrževanje in čiščenje tkaninske ...

Страница 89: ...otrošnike pomeni ta certifikat jamstvo za preglednost in zanesljivost poslovanja podjetja Peg Pérego lahko modele iz te objave kadarkoli spremeni iz tehničnih ali komercialnih razlogov Pri Peg Pérego si prizadevamo izpolniti vsako zahtevo strank Zato je mnenje naših strank za nas zelo pomembno in dragoceno Hvaležni vam bomo če si boste po uporabi vašega novega izdelka vzeli nekaj časa in izpolnili...

Страница 90: ... тремя статическими точками крепления или натяжителем и сертифицированных согласно стандарту UN ECE R 16 или аналогичным нормативам ВАЖНО Запрещено использовать 2 точечные ремни безопасности или поясные ремни Автокресло Viaggio 2 3 Shuttle категории Полууниверсальная с ремнями ISOFIX Соответствует требованиям европейского стандарта UN ECE R44 04 для детей весом от 15 до 36 кг примерно от 3 до 12 л...

Страница 91: ...тстегнуть Не используйте автокресло без обивки ее нельзя заменить другой обивкой не сертифицированной производителем специальным образом поскольку эта обивка является неотъемлемой частью изделия важной для обеспечения безопасности Не вынимайте и не производите заменубелогопенопластовогоэлемента под сиденьем поскольку он является составной частью системы обеспечения безопасности В случае сомнений о...

Страница 92: ...родажного обслуживания _ В комплект автокресла входят сиденье оснащено подлокотниками а ремешком для регулировки лямки расположенным под чехлом сиденья b Фиксация автокресла в автомобиле оснащенномкреплениями Isofix Этот метод фиксации можно использовать только в случае если автомобиль оснащен разъемами Isofix Если такие крепления в автомобиле отсутствуют перейдите к следующему разделу Дополнитель...

Страница 93: ...стегивание ребенка в автокресле Viaggio 2 3 Shuttle 10 Посадите ребенка как показано на рисунке следязатем чтобыавтокресло не сместилось при выполнении этой процедуры 11 Пристегните ребенка ремнем безопасностиавтомобиля какпоказано на рисунке 12 Пристегните автомобильный ремень безопасностидощелчка Расположитедве части ремня так как показано на рисунке И плечевая и поясная части должны быть пропущ...

Страница 94: ...д сиденьем Viaggio 2 3 Shuttle вы найдете следующую информацию наименование изделия дата изготовления и серийный номер кроме того здесь также размещается оранжевая сертификационнаяэтикетка Чистка изделия Этоизделиенуждаетсявминимальном уходе Чистку и уход за изделием должны выполнять только взрослые Рекомендуется содержать все движущиеся части в чистоте Периодически очищайте пластиковые части влаж...

Страница 95: ...ылочный стандарт UN ECE R44 04 Заводской серийный номер согласно условиям стандартной сертификации каждое автокресло имеет индивидуальный номер PEG PEREGO S p A Peg Pérego S p A это компания обладающая сертификатом ISO 9001 Такая сертификация гарантирует клиентам и потребителям прозрачность и добросовестность процедур и технологий производства компании Peg Pérego может в любое время вносить измене...

Страница 96: ...lığındaki yaklaşık 3 ila 12 yaş arası çocuklar için tip onayı yapılmıştır Tamamına olmamakla beraber araç koltuklarının büyük çoğunluğu ile uyumludur Oto koltuğu aracın kullanım ve bakım kılavuzunda Evrensel bağlama sistemleri ile uyumlu olduğu belirtilmiş ise araca doğru şekilde monte edilebilir Buotokoltuğu tiponayıetiketitaşımayan önceki modellere nazaran daha ağır tip onayı kriterlerine göre E...

Страница 97: ...ikkat ediniz Belirtilenlerden farklı montaj yöntemleri kullanmayınız aksi takdirde oto koltuğu araç koltuğundan çıkabilir Çocuğunuzu asla oto koltuğunun içinde gözetimsiz bırakmayınız uyurken dahi çocuğunuzu kontrol ediniz Çocuğunuzu asla araç hareket halinde iken oto koltuğundan çıkarmayınız Oto koltuğunun araç koltuğunun hareketli bir bölümüne ya da araç kapısına sıkışmamasına dikkat ediniz Keme...

Страница 98: ...ün olduğunca uzak olacak şekildeyerleştirilmesitavsiyeedilir Araçkoltuğununbaşdesteği Ürünün bileşenleri 2 Ambalajın içeriğini kontrol ediniz ve olası şikayetleriniz için lütfen Satış Sonrası Hizmet servisi ile iletişime geçiniz _ Oto koltuğu aşağıdaki kısımlardan oluşmuştur kolçaklı oturma yeri a oturma yeri kumaşının altına yerleştirilmiş omuz hizası kemer ayarlama kayışı b Oto koltuğunun araca ...

Страница 99: ...içinde bırakınız Çocuğunuzun Viaggio 2 3 Shuttle oto koltuğuna bağlanması 10 Çocuğunuzu şekilde gösterildiği gibi oturtunuz ve bu işlem sırasında oto koltuğunun hareket etmediğinden emin olunuz 11 Aracın emniyet kemerini şekildeki gibi geçiriniz 12 Aracın emniyet kemerini klik sesini duyacak şekilde takınız Kemerin her iki kayışını da şekilde gösterildiği gibi yerleştiriniz karın ve omuz kayışları...

Страница 100: ...ği Ürününüz çok az miktarda bir bakım gerektirir Temizlik ve bakım işlemleri yetişkinler tarafından yapılmalıdır Hareketli parçaların tamamının temiz tutulması tavsiye edilir Plastik yüzeyleri düzenli olarak nemli bir bezle temizleyiniz solvent veya benzeri başka ürünler kullanmayınız Kumaş kısımların tozunu fırça ile temizleyiniz veya ilgili bölümdeki talimatlara uygun şekilde yıkayınız Polistiro...

Страница 101: ...kını saklı tutar Peg Pérego firması Tüketicilerin her türlü ihtiyacını en iyi şekilde karşılayabilmek için daima Tüketicilerin hizmetindedir Bu nedenle Müşterilerimizin ne düşündüğünü bilmek bizim için son derece önemli ve değerlidir Dolayısıyla ürünümüzü kullandıktan sonra www pegperego com internet sitesindeki TÜKETİCİ MEMNUNİYET ANKETİ ni doldurarak çeşitli gözlem ve önerilerinizi bizimle payla...

Страница 102: ...do 36 kg od 3 do oko 12 godina Ova sjedalica razvrstana je kao polu univerzalna sjedalica koja je namijenjena postavljanju na sjedištima vozila koja su navedena u popisu priloženom priručniku za uporabu Ovaseautosjedalicumožeupotrebljavati samouodobrenimvozilimaopremljenima statičkim pojasevima ili pojasevima na namatanje s tri točke vezivanja a koji su usklađeni s pravilnikom UN ECE br 16 ili pri...

Страница 103: ...icu koja je prethodno upotrebljavana ili koja je bila izložena velikim naprezanjima uslijed prometne nezgode jer bi njezina struktura mogla biti značajno oštećena Ne obavljajte prepravke proizvoda Kako biste obavili moguće popravke zamjenedijelovaiinformacijeoproizvodu obratiteseslužbizapostprodajnupodršku Razne informacije nalaze se na zadnjoj stranici ovoga priručnika Ako imate vozilo u kojem se...

Страница 104: ...Pričvrstite priključke za kuke Isofix sjedište vozila Kuke su pričvršćene kada začujete glasni zvuk 5 VAŽNO Zelena sklopka koja se nalazi iznad priključaka sl_a ukazuje na pravilno povezivanje kuka ISOFIX i priključaka podloge auto sjedalice Crvena sklopka ukazuje na NEPRAVILNO povezivanje sl_b 6 Nakon što pravilno pričvrstite sjedalicu ponovno povucite središnju ručku sl_a i istodobno podignite s...

Страница 105: ...vucite dva jezička na donjem dijelu sjedalice Održavanje i čišćenje tkanene navlake Četkajte tkanene dijelove kako biste uklonili prašinu Pridržavajte se uputa navedenih na naljepnici koja je sašivena na proizvod sl_18 ne izbjeljujte klorom ne glačajte ne podvrgavajte postupku kemijskog čišćenja ne skidajte mrlje otapalima ne sušite u rotacijskoj sušilici rublja Postavljanje navlake na auto sjedal...

Страница 106: ...i abrojoznačavadržavukojaje izdalapotvrduousklađenosti 1 Njemačka 2 Francuska 3 Italija 4 Nizozemska 11 Ujedinjeno Kraljevstvo 24 Irska Broj usklađenosti ako počinje s 04 znači da jeprimijenjenčetvrtiamandman trenutno važeći pravilnika R44 Referentni propis UN ECE R44 04 Progresivni broj proizvodnje svojstven je svakoj sjedalici od izdavanja potvrde o usklađenosti svaki se razlikuje po vlastitom b...

Страница 107: ...6 kg από 3 έως 12 ετών περίπου Κατάλληλο για τα καθίσματα των περισσοτέρων αυτοκινήτων αλλά όχι όλων Το κάθισμα αυτοκινήτου μπορεί να εγκατασταθεί σωστά εάν στις οδηγίες χρήσης και συντήρησης του αυτοκινήτου αναφέρεται η συμβατότητα με συστήματα στερέωσης Universal Αυτό το κάθισμα αυτοκινήτου έχει ταξινομηθεί ως Universal σύμφωνα με αυστηρότερα κριτήρια τυποποίησης σε σχέση με τα προηγούμενα μοντέ...

Страница 108: ... ταξιδεύετε προσέξτε ιδιαίτερα τις αποσκευές ή άλλα αντικείμενα που μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς στο παιδί που κάθεται στο κάθισμα αυτοκινήτου σε περίπτωσηατυχήματος Μην χρησιμοποιείτε μεθοδολογίες τοποθέτησης διαφορετικές από αυτές που υποδεικνύονται διαφορετικά υπάρχει κίνδυνοςνααποσυνδεθείτοκάθισμα Μην αφήνετε ποτέ το παιδί χωρίς φύλαξη στο κάθισμα αυτοκινήτου το παιδί πρέπει να είναι υπ...

Страница 109: ...οιείτε αξεσουάρ που δεν έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή ή απότιςαρμόδιεςαρχές 1_ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Viaggio 2 3 Shuttle κάθισμα αυτοκινήτου ομάδας 2 3 για τοποθέτηση προς την κατεύθυνση κίνησης Μην τοποθετείτε το Viaggio 2 3 Shuttle σε καθίσματα που είναι στραμμένα αντίθετα προς την κατεύθυνση κίνησης ή κάθετα προς την κανονική κατεύθυνση κίνησης του αυτοκινήτου Συνιστάται πάντα η χρήση του πίσω καθίσμ...

Страница 110: ...α μπουτόν απελευθέρωσης στα πλευρά της βάσης Τραβήξτε τα δύο μπουτόν 2 έως ότου ακούσετε ένα κλικ ανοίγματος των συνδέσμων Στο σημείο αυτό μπορείτε να αφαιρέσετε το κάθισμα 8 Για την επανατοποθέτηση των συνδέσμων στο εσωτερικό του καθίσματος τραβήξτεπάλιτομοχλό 1 και πιέστε ταυτοχρόνως έναν από τους δύο συνδέσμους 2 έως το ελάχιστο μήκος προβολής Τοποθέτησητουκαθίσματος Για αυτοκίνητα που ΔΕΝ σε α...

Страница 111: ... στη συσκευασία του προϊόντος εικ_18 μη χρησιμοποιείτε λευκαντικά με χλώριο μη σιδερώνετε όχι στεγνό καθάρισμα μηχρησιμοποιείτεδιαλύτεςγιαλεκέδες μη στεγνώνετε σε στεγνωτήριο περιστροφικού τυμπάνου Για να ντύσετε το κάθισμα αυτοκινήτου 21 Τοποθετήστε την επένδυση από το εμπρός μέρος του καθίσματος προσαρμόζοντας το προφίλ στην ειδική υποδοχή Τοποθετήστε τους δύο γάντζους του καθίσματος στις ειδικέ...

Страница 112: ...ς της ετικέτας υπάρχει το σήμα της κατασκευάστριας εταιρείας και η ονομασίατουπροϊόντος Η ένδειξη E σε κύκλο υποδεικνύει το σήμα ευρωπαϊκής έγκρισης και ο αριθμός υποδηλώνει τη χώρα που χορηγεί την έγκριση 1 Γερμανία 2 Γαλλία 3 Ιταλία 4 Κάτω Χώρες 11 Μεγάλη Βρετανία 24 Ιρλανδία Αριθμός έγκρισης εάν αρχίζει με 04 αφορά την τέταρτη τροπολογία αυτή που ισχύεισήμερα τουκανονισμούR44 Κανονισμόςαναφοράς...

Страница 113: ...πωλήσεις γνήσιων ανταλλακτικών και αξεσουάρ επικοινωνήστε με το Σέρβις της Peg Pérego δηλώνοντας εάν υπάρχει τον αριθμό σειράς του προϊόντος τηλ 0039 039 60 88 213 τηλ χωρίς χρέωση 800 147 414 από σταθερό τηλέφωνο φαξ 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it site internet www pegperego com Όλα τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας αναφορικά με το περιεχόμενο των παρόντων οδηγιών χρήσης αν...

Страница 114: ... ελέγχου Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος εφ όσον Δεν τηρηθούν οι ανάλογες οδηγίες χρήσεως του κάθε προϊόντος Καταστραφεί τυχαία το προϊόν ή προκληθούν βλάβες από τη κακή χρήση αυτού Υπάρξει τεχνική παρέμβαση ξένου προς την εταιρεία μας τεχνικού πράγμα το οποίο απαγορεύεται και αποτελεί κίνδυνο για την ασφάλεια του παιδιού Φυσιολογική φθορά η οποία δεν επηρεάζει την λειτουργία του ...

Страница 115: ...ت األحزمة باستخدام يسمح ال هام البطن أحزمة حتذير االحتفاظ مع باهتمام التعليمات قراءة يجب في استخدامها إلعادة مناسب مكان في بها بتعليمات التام االلتزام عدم يؤدي قد املستقبل طفلك تعرض إلى للسيارة الطفل مقعد تركيب للمخاطر تثبيت عملية بالغ شخص يتولى أن يجب االحتفاظ مع Viaggio 2 3 Shuttle وتركيب املنتج عن بعيدا بالطفل أبدا ينبغي ال بالسيارة السفر ساعات أثناء خارج أبدا وضعه ال و الذراعني بني الطفل حمل ح...

Страница 116: ...تقادم املعايير بنود مع توافقه من عليها مصدق غير اكسسوارات تستخدم ال اخملتصة السلطات من أو املصنع هام _1 الطفل مقعد تركيب يجب Viaggio 2 3 Shuttle السير إجتاه في 3 2 اجملموعة من للسيارة اخملصص املقاعد على Viaggio2 3Shuttle بتثبيت تقم ال على مستعرض إجتاه في أو السير إلجتاه املقابلة السيارة سير إجتاه في املوجود اخللفي املقعد باستخدام دائما ينصح للسائق املعاكسة الناحية األمامي فوق الطفل مقعد تركيب حالة...

Страница 117: ...ة في كما السيارة أمان حزام بتمرير قم 11 الصورة صوت سماع حتى السيارة أمان حزام اشبك 12 في موضح هو كما احلزام ّ فرعي اضبط التعشيق وفرع الوسط فرع من ُ كل مير أن احلرص مع الصورة املقعد ذراع أسفل من للحزام الكتف ميكن السيارة في التثبيت الستكمال 13 وإلخراج للضبط القابلة الكتف حلقة استخدام قماشة أسفل املوجود مكانها من الكتف حلقة الصورة في املوضح التسلسل اتبع املقعد املقعد أسفل املوجود احللقة حزام أخرج 14...

Страница 118: ...جب و المستمر التعرض أو الثلوج أو األمطار ألوان في تغييرا يسبب قد للشمس طويلة لفترات الخامات معظم جاف مكان في المنتج يحفظ املطابقة بطاقة قراءة كيفية قراءة كيفية لكم سنشرح الفقرة هذه في البرتقالية البطاقة املطابقة بطاقة للطفل املقعد هذا ألن مزدوجة البطاقة هذه بطريقتني السيارة في تثبيته يتم كي يتوافق أو ثابتة نقاط ثالثة ذي حزلم مع التثبيت نظام عبارة املقعد في مدمجتني ووصلتني لفاف مع مع الطفل مقعد توا...

Страница 119: ...ك ي لديك يكون قد اقتراح أو تعليق أي عن Peg شركة موقع في االستبيان تجد أن Pérego www pegperego com شركة في الدعم خدمة Peg Pérego أجزاء من جزء أي فقدان أو تلف حالة في من أصلية غيار قطعة فقط استخدم المنتج تصليح ألي الحاجة عند و Peg Pérego أو المنتج بخصوص معلومات أو استبدال أو اتصل اكسسوارات أو أصلية غيار قطع بيع توضيح مع Peg Pérego خدمة بمركز وجد إن للمنتج التسلسلي الرقم 0039 039 60 88 213 التليفون 8...

Страница 120: ...ropre responsabilité que l article en question a été soumis à des tests d e ssais internes et homologué selon les normes en vigueur par des laboratoires extérieurs et indépendants 10 Mars 2016 UNI ECE R44 04 EU UNIVERSAL UNI ECE R44 04 SEMIUNIVERSAL en combinaison avec les fixations Isofix par voiture VIAGGIO 2 3 SHUTTLE VIAGGIO 2 3 SHUTTLE IMVS IMVS UNI ECE R44 04 EU UNIVERSAL UNI ECE R44 04 SEMI...

Страница 121: ......

Страница 122: ......

Страница 123: ......

Страница 124: ...309992 www pegperego com FI001601I239 13 05 2016 Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d istruzione appartengono a PEG PEREGO S p A e sono tutelati dalle leggi vigenti All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S p A and are protected by the laws in force 800 147414 ...

Отзывы: