background image

52

  •  Installeer “Viaggio1 Duo-Fix K” niet op een autostoel 

die in de tegenovergestelde richting of dwars staat ten 

opzichte van de rijrichting van het voertuig.

 • We raden aan altijd de stoel achterin aan de andere 

kant van de bestuurder, dus achter die van de bijrijder 

te gebruiken.

 • Indien het zitje op de stoel voorin wordt geïnstalleerd, 

raden we aan het zo ver mogelijk van het dashboard te 

plaatsen.

  •  Dit product is oplopend genummerd.

  •  Indien het niet goed lukt om het in de auto te 

monteren, kan de hoofdsteun van het voertuig 

omhooggedaan of verwijderd worden.

  •  Indien er zich een vloerkastje in het voertuig bevindt 

en de steunvoet komt hierop terecht, dient u het 

klepje ervan te openen en de steunvoet op de vloer te 

laten rusten. 

  

 WAARSCHUWING

 • 

Lees vóór het gebruik de instructies aandachtig en 

bewaar ze op een geschikte plek zodat u ze later 

opnieuw kunt raadplegen. Het niet strikt in acht nemen 

van de instructies voor het installeren van het autozitje 

kan risico’s voor uw kind met zich meebrengen.

  •  De montage en installatie van de Viaggio1 Duo-Fix K 

moeten door een volwassene worden uitgevoerd. 

Tijdens de montage en installatie mag het kind niet in 

het autozitje zitten.

 

•  Houd het kind tijdens de reis nooit in uw armen of op schoot 

en laat het niet uit zijn zitje. In geval van plotseling remmen, ook 

bij lage snelheid, kan het kind makkelijk naar voren schieten.

  •  Steek uw vingers niet in of tussen de mechanismen.

  •  Let er in de auto goed op dat het kind in het autozitje niet 

verwond kan worden door bagage of andere voorwerpen 

in geval van een ongeluk.

  •  Gebruik geen andere installatiemethoden dan die hier 

staan aangegeven, vanwege het gevaar dat het zitje los 

kan komen van de zitting.

  •  Controleer of de driepuntsveiligheidsgordel van het 

voertuig, waarmee het autozitje vastgezet moet worden, 

altijd gespannen en niet gedraaid is. We raden aan deze 

gordel te vervangen indien deze door een ongeluk aan 

excessieve krachten is blootgesteld.

  •  Laat uw kind nooit zonder toezicht in het autozitje achter, 

ook niet als het slaapt.

  •  Het kind nooit zonder toezicht in de auto laten, zelfs niet voor 

korte tijd. De temperatuur in de auto kan plotseling veranderen 

en gevaarlijk worden voor het kind dat in de auto zit.

  •  Het kind mag nooit uit het autozitje gehaald worden als 

het voertuig in beweging is.

  •  Let op dat het autozitje niet geblokkeerd blijft door een 

bewegend deel van de zitting of door een portier.

 • Stel de hoogte en de spanning van de riemen in en controleer 

of deze op het lichaam van het kind aansluiten zonder te strak 

gespannen te zijn. Controleer of de veiligheidsgordel niet 

gedraaid is en of het kind niet zelf de gordel kan losmaken.

  •  Dit autozitje is niet ontworpen voor een langdurige 

periode van slaap.

  •  Laat het autozitje niet aan zonlicht blootgesteld, enkele 

delen kunnen oververhit raken en de gevoelige huid van 

het kind beschadigen. Controleer dit alvorens het kind in 

het zitje te plaatsen.

  •  Gebruik het autozitje niet zonder de bekleding. Deze 

bekleding kan niet vervangen worden door bekleding die 

niet goedgekeurd is door de fabrikant omdat ze integraal 

deel uitmaakt van het autozitje en van de veiligheid.

  •  Gebruik het autozitje niet zonder de veiligheidsvoeringen 

van de riemen (schouderdelen), omdat deze integraal deel 

uitmaken van het autozitje en van de veiligheid.

 • 

Het witte gedeelte van polystyreen onder de zitting, in 

de rugleuning en in de hoofdsteun niet verwijderen of 

veranderen, omdat dit onlosmakelijk met de veiligheid 

verbonden is.

  •  Wend u in geval van twijfel tot de fabrikant of de verkoper 

van dit autozitje.

  •  Verwijder de zelfklevende en genaaide etiketten niet. Het 

product is anders niet meer conform de normen.

  •  Breng geen veranderingen aan in het product.

  •  Neem voor eventuele reparaties, vervanging van 

onderdelen en informatie over het product contact op met 

de assistentiedienst van de naverkoop. De informatie staat 

Содержание Viaggio 1 Duo Fix K

Страница 1: ...ES Instrucciones de uso BR PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL Navodila za uporabo RU TR Kull...

Страница 2: ...an drei Stellen im Auto befestigt ES La silla de auto Viaggio1 Duo Fix K se instala en el coche con el cintur n de seguridad de tres puntos BR PT A cadeira para autom vel Viaggio1 Duo Fix K fixada no...

Страница 3: ...ovnim varnostnim pasom RU Viaggio1 Duo Fix K 3 TR Viaggio1 Duo Fix K araba ocuk koltu u ayr noktada emniyet kemeri ile araca ba lan r HR SRB MNE BiH Auto sjedalica Viaggio1 Duo Fix K se pri vr uje u v...

Страница 4: ...Viaggio1 Duo Fix K wird mit dem ISOFIX System auf dem Autositz befestigt Die Anleitung zur Befestigung im Auto entnehmen Sie bitte dem Handbuch Isofix Base 0 1 ES La silla de auto Viaggio1 Duo Fix K...

Страница 5: ...aut ban t rt n r gz t sre vonatkoz an olvassa el az Isofix Base 0 1 haszn lati utas t s t SL Avtosede Viaggio1 Duo Fix K v avtomobil pripnemo s sistemom ISOFIX Upo tevajte navodilo za uporabo Isofix...

Страница 6: ...NO NO NO NO NO UNIVERSAL CATEGORY 9 18 Kg Y BELTED...

Страница 7: ...A B 1 2 3 click 4...

Страница 8: ...C B A D 5 7 8 6...

Страница 9: ...NO NO NO SEMI UNIVERSAL CATEGORY 9 18 Kg Y ISOFIX...

Страница 10: ...B OK click B A 10 9 11 12...

Страница 11: ...OK A A C C B 13 14 15 16...

Страница 12: ...A B A 18 17 19 20...

Страница 13: ...OK 21 22 24 23 NO NO 1 1 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 6 7...

Страница 14: ...A B 26 27 28 25 A...

Страница 15: ...29 30 31 32 B A A B...

Страница 16: ...33 34 35 36...

Страница 17: ...37 38 39 40...

Страница 18: ...42 41 43 44 A...

Страница 19: ...0409 45 46...

Страница 20: ...ing te specificeren DK Reservedele kan leveres i flere farver som b r specificeres ved bestillingen FI Varaosia saatavana eri v risin ilmoita v ri tilauksessa CZ U n hradn ch d l kter jsou k dispozici...

Страница 21: ...rcia o trasversalmente al senso comune di marcia del veicolo Si consiglia sempre l uso del sedile posteriore sul lato opposto al guidatore In caso di installazione su sedile anteriore si raccomanda di...

Страница 22: ...pezzi e informazioni sul prodotto contattare il servizio assistenza post vendita Le varie informazioni sono all ultima pagina di questo manuale Il seggiolino deve essere sempre fissato nel veicolo anc...

Страница 23: ...iare i cinturini di sicurezza premendo il pulsante rosso sulla fibbia del cinturino spartigambe 15 Sollevare i cinturini di sicurezza di sicurezza agganciando le fibbie agli elastici laterali 16 Posiz...

Страница 24: ...lavaggio attenersi all etichetta cucita sulla sacca del prodotto non candeggiare al cloro non stirare non lavare a secco non smacchiare con solventi non asciugare a mezzo di asciugabiancheria a tambur...

Страница 25: ...tema di aggancio con cintura a tre punti statica o con avvolgitore la scritta UNIVERSAL indica la compatibilit del seggiolino auto su veicoli dotati di questo tipo di cintura In alto all etichetta c i...

Страница 26: ...eat the car seat should be positioned as far as possible from the dashboard The item is given a serial number If you have any difficulty fitting Viaggio1 Duo Fix K in your car lift up or remove the ve...

Страница 27: ...eat if it is broken or if there are missing parts or if it has been subjected to heavy impacts as a result of accidents as it may have suffered structural damage which is not visible but is extremely...

Страница 28: ...s and waist as shown in the picture 17 Fasten the harness by overlapping the two straps and inserting the buckles into the leg divider strap until they click into place 18 The child is sitting correct...

Страница 29: ...e attachment point of the leg divider strap 35 thread the lining starting from the seat and moving upwards paying attention to the shape of the backrest 36 Thread the head rest make sure the red strip...

Страница 30: ...in a circle indicates the European approval mark and the number indicates the country that issued the approval 1 Germany 2 France 3 Italy 4 Netherlands 11 Great Britain 24 Republic of Ireland Approva...

Страница 31: ...l enfant install dans le si ge auto Ne pas utiliser de proc dures d installation diff rentes de celle indiqu e le si ge auto pourrait se d crocher du si ge du v hicule S assurer que la ceinture trois...

Страница 32: ...ller m me quand il dort Ne jamais laisser l enfant sans surveillance en voiture m me pour de courtes p riodes La temp rature interne de l habitacle peut soudainement changer et devenir dangereuse pour...

Страница 33: ...our passer d une position basse vers une position plus haute tirer la languette situ e en haut et au centre de l appuie t te vers le haut l appuie t te doit tre soulev simultan ment qu elle est tendue...

Страница 34: ...e en Tencel fibre naturelle thermor gulatrice qui r gule l humidit du corps Pour passer d une position haute vers une position plus basse tirer la languette situ e en haut et au centre de l appuie t t...

Страница 35: ...au contenu de ce manuel appartiennent PEG PEREGO SpA et sont prot g s par la loi chaude en hiver fra che en t fig A Travel Bag Car Seat sac de transport pratique le si ge auto reste propre et prot g...

Страница 36: ...chem Bremsen dies gilt auch f r sehr geringe Fahrgeschwindigkeiten nach vorn geschleudert werden Darauf achten dass die Finger nicht zwischen den Bauteilen eingeklemmt werden Im Auto besonders darauf...

Страница 37: ...t einer eigenen Basis ausgestattet einem Unfall nicht von Gep ckst cken oder anderen Gegenst nden verletzt werden kann Den Autokindersitz nicht anders befestigen als in dieser Anleitung angegeben da e...

Страница 38: ...wie in der Abbildung zu sich ziehen und dabei darauf achten die Gurte nicht zu fest zu spannen Diese darf bei der Befestigung mit den Gurten nicht entfernt werden 2 Um das Durchziehen des Sicherheits...

Страница 39: ...Druckknopf unten in der Mitte des Autokindersitzes dr cken und gleichzeitig die Sicherheitsgurte zu sich ziehen WICHTIG die Sicherheitsgurte fassen und unter die Gurte ziehen wie in der Abbildung dar...

Страница 40: ...s mit dem Buchstaben E Er bedeutet dass die Produkte europ ischen Normen entsprechen Die Nummer 33 diesen dann in der ffnung der Sitzschale befestigen 34 die Lasche des Sicherheitsverschlusses des Sch...

Страница 41: ...Bedienungsanleitung geh ren PEG PEREGO S p A und werden von den geltenden Bestimmungen gesch tzt Le agradecemos haber elegido un producto Peg P rego Caracter sticas del producto Silla de auto Grupo 1...

Страница 42: ...grante de la seguridad En caso de dudas contactar con el fabricante o el vendedor de esta silla de auto No quitar las etiquetas adhesivas ni las cosidas puesto que el producto podr a no ser conforme c...

Страница 43: ...por los orificios inferiores que est n evidenciados de color rojo nganchar el cintur n al asiento hasta oir el clic 5 Viaggio1 Duo Fix K enganchado en el autom vil 6 Comprobar que el cintur n abdomin...

Страница 44: ...l gancho del separador de las piernas fig a y extraer la correa del tejido del separador de las piernas fig b 31 quitar el acolchado por arriba haciendo pasar la correa por la ranura IMPORTANTE Una ve...

Страница 45: ...Car Seat revestimiento lavable en Tencel fibra natural termorreguladora que regula la humedad del cuerpo c lida en invierno y fresca en verano fig A Travel Bag Car Seat pr ctica bolsa de transporte l...

Страница 46: ...que posicione a cadeira o mais longe poss vel do tablier BR PT_Portugu s Sistema de enganche con cintur n de tres puntos est tico o con arrollador la inscripci n UNIVERSAL indica la compatibilidad de...

Страница 47: ...ntos verificando se aderem ao corpo da crian a sem apertar demasiado Assegure se de que o cinto de seguran a n o est torcido e que a crian a n o o desaperta sozinha Esta cadeira auto n o foi concebida...

Страница 48: ...um dedo entre a correia e o peito da crian a 20 Para alargar as correias de seguran a pressione o bot o no centro do banco enquanto puxa as correias na sua direc o IMPORTANTE Segure firmemente o cint...

Страница 49: ...banco Viaggio1 Duo Fix K retire a almofada de refor o se existir uma ponto 21 desaperte o cinto de seguran a ponto14 26 Desaperte as correias do ponto fixador de tr s 27 Liberte por tr s as correias...

Страница 50: ...tos venda de pe as originais e acess rios contatar o Servi o de Assist ncia Peg P rego indicando o n mero de s rie do produto caso este esteja presente IMPORTANTE as correias n o devem ficar torcidas...

Страница 51: ...wordt dat het voertuig compatibel is met Universele bevestigingssystemen voor de groep 1 Dit autozitje is geclassificeerd als Universeel volgens de strengste homologatiecriteria in vergelijking met vo...

Страница 52: ...aaid is We raden aan deze gordel te vervangen indien deze door een ongeluk aan excessieve krachten is blootgesteld Laat uw kind nooit zonder toezicht in het autozitje achter ook niet als het slaapt He...

Страница 53: ...o 6 Controleer of de buikgordel door de gleuf onder het zitje voert deze is aangegeven met rood en zorg ervoor dat de gordel gespannen is Fig a 7 Om de vastzetting in de auto te voltooien gebruikt u h...

Страница 54: ...an trek het lipje aan de bovenkant in het midden van de hoofdsteun omhoog de hoofdsteun gaat tegelijkertijd omhoog Om van een hoge stand naar een lagere stand te gaan trek het lipje aan de bovenkant i...

Страница 55: ...van Tencel natuurlijke warmteregelbare vezel die de vochtigheid van het lichaam regelt warm in de winter en koel in de zomer Fig A Travel Bag Car Seat handige transporthoes waardoor het zitje bescher...

Страница 56: ...it site internet www pegperego com Alle intellectuele eigendomsrechten op de inhoud van deze gebruiksaanwijzing zijn eigendom van PEG PEREGO S p A en worden beschermd volgens de van toepassing zijnde...

Страница 57: ...utostolen ikke blokeres af bils dets bev gelige dele eller klemmes af d ren Juster selernes h jde og stramning og kontroller at de ligger t t ind til barnet uden at stramme for h rdt kontroller at sik...

Страница 58: ...t kan autostolens s de indstilles til den nskede position pkt 2 Brugsanvisning KATEGORI HALVUNIVERSAL Fastsp nding i bilen med Isofix basen 0 1 F r Viaggio1 Duo Fix K sp ndes p Isofix basen skal basen...

Страница 59: ...fastsp ndt p Isofix basen 0 1 Stolen l nes tilbage ved at trykke p grebet under s det fig a og tr kke det ind mod dig selv indtil den nskede indstilling fig b Autostolen Viaggio1 Duo Fix K l snes fra...

Страница 60: ...et mod vejrforholdene vand regn eller sne mange materialer vil skifte farve s fremt de uds ttes for sollys i l ngere tid Opbevar produktet p et t rt sted S dan l ses typegodkendelsesm rkaten I dette a...

Страница 61: ...assa mainitaan ett ajoneuvo on yhteensopiva Universal ryhm 1 vy v lineiden kanssa Turvaistuin joka on luokitettu Universal merkill noudattaa tiukempia hyv ksymisvaatimuksia kuin aikaisemmat hyv ksynt...

Страница 62: ...osia S d ja kirist hihnat varmistaen ett ovat tukevasti lapsen ymp rill mutta ei liian tiukalla Tarkasta ett valjaat ovat suorassa ja ettei lapsi aukaise n it Turvaistuinta ei ole tarkoitettu pitk nai...

Страница 63: ...a olevat kiinnikkeet pohjassa oleviin kiinnityskohtiin nuoli A Paina turvaistuimen etuosa kunnes kuulet lukitus nen nuoli B 12 T RKE Isofix pohjan takana olevat merkit siirtyv t punaisesta vihre n sil...

Страница 64: ...ista ne turvav iden edest 29 Poista nauha kuva a ja sitten p tuki ylh lt kuva b 30 Vapauta jalkajakajan solki rungon alta kuva a ja ved hihna pois jalkajakajasta kuva b 31 Poista pehmuste yl kautta si...

Страница 65: ...opivuutta t llaisilla kiinnitysj rjestelmill varustettuihin ajoneuvoihin 3 pisteturvavy n kiinte tai rulla kanssa toimiva kiinnitysj rjestelm teksti UNIVERSAL tarkoittaa turvaistuimen yhteensopivuutta...

Страница 66: ...ujeme v dy um stit seda ku na zadn sedadlo za spolujezdce idi e V p pad instalace na sedadlo vp edu doporu ujeme um stit seda ku co nejd le od p strojov desky Tento v robek je slov n vzestupn V p pad...

Страница 67: ...da ka nebyla zablokovan pohyblivou st sedadla nebo dve mi Se i te v ku a nap t p s a ov te zda p il haj k t l ku d t te ale p li ho netisknou zkontrolujte zda nen bezpe nostn p s zkroucen a zda ho d t...

Страница 68: ...mus b t dostate n voln abyste mohli vsunout prst mezi p s a hrudn ek d t te 20 Pokud chcete uvolnit bezpe nostn p sy stiskn te tla tko uprost ed autoseda ky a sou asn zat hn te za p sy sm rem k sob D...

Страница 69: ...dou de t m a sn hem nep etr it a dlouhodob vystaven slune n mu z en m e zp sobit zm nu barvy mnoh ch materi l Uchov vejte v robek na such m m st odstra te p padn vyrovn vac pol t ek bod 21 odpojte bez...

Страница 70: ...sou asn dob platn na zen R44 P slu n norma UN ECE R44 04 Zvy uj c se v robn slo odli uje ka dou seda ku od vyd n homologace je ka d seda ka ozna en sv m vlastn m slem PEG P REGO S p A Peg P rego SpA...

Страница 71: ...uo Fix K skupina 1 sa mus nain talova v smere jazdy Nein talujte Viaggio1 Duo Fix K na sedadl obr ten proti smeru jazdy alebo prie ne na norm lny smer jazdy vozidla V dy sa odpor a zadn sedadlo na opa...

Страница 72: ...meny dielov alebo budete potrebova inform cie o v robku zavolajte prev dzku servisu R zne inform cie n jdete na poslednej strane tohto n vodu Seda ka mus by v dy upevnen vo vozidle aj ke v nej nie je...

Страница 73: ...li i je skuto ne dobre upevnen na oboch chytk ch Isofix Ako posadi die a do autoseda ky Viaggio1 Duo Fix K 14 Predt m ako posad te die a do autoseda ky uvo nite bezpe nostn p sy seda ky stla en m erve...

Страница 74: ...tarostlivo dodr ujte pokyny uveden na t tku pri itom na kryte po ah nebie te pr pravkami s chl rom ne ehlite ned vajte isti chemicky ne istite odstra ova mi kv n s rozp adlami nesu te v bubnovej su i...

Страница 75: ...m upevnenia s trojbodov mi p smi alebo s navijakom n pis UNIVERSAL indikuje kompatibilitu autoseda ky s vozidlami vybaven mi t mto druhom p sov V hornej asti etikety je zna ka v robcu a n zov v robku...

Страница 76: ...r nyban Javasoljuk hogy mindig a vezet vel ellent tes oldali h ts l sre szerelje be Ha a gyerek l st els l sre szerelik javasoljuk hogy az a lehet legmesszebb legyen a m szerfalt l Ennek az rucikknek...

Страница 77: ...l legyen a j rm ben akkor is ha nem l benne a gyermek Hirtelen f kez sn l az utaz k megs r lhetnek miatta Ne haszn lja az aut s gyermek l st ha s r lt hi nyoznak r szei vagy ha baleset miatt er s ig n...

Страница 78: ...t az l sbe majd a k pen l that m don ll tsa be a biztons gi vet a gyermek v lla s dereka k r l 17 A k t sz j keresztez s vel r gz tse a biztons gi vet majd kattan sig nyomja be a csatokat a l bsz tv l...

Страница 79: ...l s b l s nek visszahelyez se 32 vezesse be a biztons gi vet alulr l a keret fel l s vezesse t ket az l s alj n tal lhat ny l sokon Vezesse be az vet a l bsz tv laszt b l s be 33 csatlakoztassa a ker...

Страница 80: ...mpatibilit s t az ilyen vvel ell tott j rm vekkel A c mke tetej n a gy rt c g m rkajelz se s a term k neve l that Az E bet jelent se az eur pai tan s t st jelzi s a sz m a tan s t st kiad orsz got azo...

Страница 81: ...trito kovni varnostni pas za pritrditev vedno lepo napet in da ni zavozlan Svetujemo vam da ga zamenjate e bi se pretegnil v avtomobilski nesre i Otroka nikoli ne pu ajte nezavarovanega v avtosede u n...

Страница 82: ...aven siln m n razom v d sledku neh d preto e mohlo d js k nebezpe n mu kon truk n mu po kodeniu ktor s ce nie je vidite n ale m e by ve mi nebezpe n Pokia pou vate v robok z druhej ruky ubezpe te sa e...

Страница 83: ...name eni 19 e elite pas prilagoditi tesneje povlecite trak na sredini proti sebi kot je prikazano na sliki Pasovi se bodo zategnili ob otroku Pazite da ne povle ete preve mo no POMEMBNO pasov ne zateg...

Страница 84: ...odprtino v prevleki Namestite pasova za ramena v varnostno zaponko 37 Varnostne pasove namestite na sede v naslednjem vrstnem redu za nite s sponko pasov za ramena in nato namestite pasove 38 raztegni...

Страница 85: ...a Britanija 24 Irska tevilka homologacije e se za ne z 04 pomeni da gre za etrti popravek trenutno veljaven pravilnika R44 Ustrezni normativ UN ECE R44 04 Serijska tevilka proizvodnje je na vsakem avt...

Страница 86: ...86 Peg P rego 1 UN ECE R44 04 9 18 1 UN ECE R 16 1 Isofix Base 0 1 A UN ECE R44 04 9 18 Isofix Base 0 1 RU_P Isofix Viaggio1 Duo Fix K 1 Viaggio1 Duo Fix K Viaggio1Duo FixK Viaggio1 Duo Fix K...

Страница 87: ...87 1 Viaggio1 Duo Fix K 2 3...

Страница 88: ...K 6 a 7 steady fix b c 8 Viaggio1 Duo Fix K d 2 Base Isofix 0 1 Viaggio1 Duo Fix K Base Isofix 9 isofix 10 a b 11 Isofix Base 0 1 a b 12 Base Isofix 13 a b Base Isofix OK NO OK Isofix Viaggio1 Duo Fix...

Страница 89: ...9 29 b 30 b 31 Viaggio1 Duo Fix K Viaggio1 Duo Fix K 32 33 34 35 36 37 38 21 7 22 23 24 25 Viaggio1 Duo Fix K Base Isofix 0 1 a b Viaggio1 Duo Fix K Base Isofix 0 1 10 Viaggio1 Duo Fix K 21 14 26 27 2...

Страница 90: ...Clima Cover Car Seat Tencel A Travel Bag Car Seat B 43 Car Seat Cup Holder C 44 Viaggio1 Duo Fix K 45 Viaggio1 Duo Fix K 46 ISOFIX A E 1 2 3 4 11 24 04 R44 UN ECE R44 04 PEG PEREGO S p A Peg P rego S...

Страница 91: ...ne nispeten daha s k onaylama kriterlerine g re Universal Evrensel olarak s n fland r lm t r Bu oto bebe koltu u sadece statik noktal emniyet kemeri veya sar c ile donat lm UN ECE R 16 d zenlemeleri v...

Страница 92: ...hareketli bir k sm taraf ndan s k t r lmamas na dikkat ediniz Kemerlerin boyunu ve gerginli ini bebe in v cudunu fazla s kmadan saracak ekilde ayarlay n z emniyet kemerinin b k lm olmad ndan ve bebe...

Страница 93: ...rilen talimatlar uygulayarak Base i taban araba koltu una kurma i lemini ger ekle tiriniz 9 Taban n halihaz rda ara koltu una tak l olmas halinde Isofix kancalar n n uzunluklar n n maksimum seviyede o...

Страница 94: ...e ilebilir Oto bebe koltu unu e mek i in oturma yerinin alt nda bulunan kola basman z ek a ve kendinize do ru ekerek istenilen konuma getirmeniz gerekmektedir ek b Viaggio1 Duo Fix K bebe koltu unu Ba...

Страница 95: ...z Tozdan ar nd rmak i in kuma k s mlar n f r alay n z Polistrol darbe emiciyi z c veya benzeri r nler ile temizlemeyiniz r n su ya mur veya kar gibi atmosfer etkenlerinden koruyunuz devaml ve uzun s r...

Страница 96: ...alica je klasificirana kao Univerzalna prema najstro im uvjetima uskla ivanja u odnosu na prethodne modele koji nemaju naljepnicu uskla ivanja Ovu auto sjedalicu mo ete koristiti samo u odobrenim vozi...

Страница 97: ...pokretnog dijela sjedala ili vrata Podesite visinu i napetost pojaseva tako da su priljubljeni uz tijelo djeteta paze i da ga ne zate u previ e provjerite je li pojas zapetljan i pazite da ga dijete n...

Страница 98: ...nosa a maksimalno produljene 10 Odstranite za titnu podlogu spojenu na sjedalicu djelovanjem na odgovaraju e poluge za otpu tanje strelice a i b 11 Postavite sjedalicu na Isofix Base 0 1 K ubacuju i...

Страница 99: ...to ka 10 Kako skidati oblogu Za skidanje obloge auto sjedalice Viaggio1 Duo Fix K izvucite reduktor ako postoji to ka 21 otpustite sigurnosne pojaseve to ka 14 26 skinite pojaseve sa stra njeg dr a a...

Страница 100: ...na ina sustav pri vr ivanja sa stati nim ili rotacijskim pojasom u tri to ke natpis UNIVERSAL ozna ava kompatibilnost auto sjedalice s vozilima opremljenim ovom vrstom pojasa sustav pri vr ivanja ISO...

Страница 101: ...by montowany przodem do kierunku jazdy Nie montuj fotelika na siedzeniach kt re nie s usytuowane przodem do kierunku jazdy Zawsze bezpieczniej jest montowa fotelik na tylnym siedzeniu po stronie pasa...

Страница 102: ...mo e spowodowa niezgodno fotelika z prawem dotycz cym bezpiecze stwa drogowego W adnych okoliczno ciach nie modyfikuj produktu Skontaktuj si z serwisem w celach informacyjnych gwarancyjnych naprawczyc...

Страница 103: ...pokazane na rysunku zmieniaj kolor z czerwonego na zielony WA NE Po zako czonym monta u poruszaj fotelikiem aby upewni si e zosta prawid owo zainstalowany Jak zabezpieczy dziecko w foteliku Viaggio 1...

Страница 104: ...uj Nie czy chemicznie Nie usuwaj plam rozpuszczalnikami Nie susz w suszarce b bnowej Jak za o y tapicerk na fotelik Viaggio 1 Duo Fix K Aby za o y tapicerk na fotelik 32 Od spodu prze pasy przez otwor...

Страница 105: ...any do dwojakiego sposobu monta u w samochodzie System mocowania ISOFIX kategoria Semi Universal klasy A oznacza kompatybilno fotelika z systemem Isofix System mocowania za pomoc 3 punktowych pas w be...

Страница 106: ...106 Peg P rego 1 UN ECE R44 04 9 18 1 4 1 16 1 I sofix Base 0 1 A UN ECE R44 04 9 18 1 4 Isofix Base 0 1 Isofix Viaggio1 Duo Fix K 1 Viaggio1 Duo Fix K Viaggio 1 Duo Fix K Viaggio1 Duo Fix K UA_...

Страница 107: ...107 1 Viaggio1 Duo Fix K 2...

Страница 108: ...uo Fix K 6 7 Steady Fix b c 8 Viaggio1 Duo Fix K d 2 Isofix Base 0 1 Viaggio1 Duo Fix K Isofix Base 9 Isofix 10 A B 11 Isofix Base 0 1 A B 12 Isofix Base 13 A B Isofix OK NO OK Isofix Viaggio1 Duo Fix...

Страница 109: ...109 20 21 7 22 23 24 25 Viaggio1 Duo Fix K 4 Isofix Base 0 1 a b Viaggio1 Duo Fix K Isofix Base 0 1 10 Viaggio1 Duo Fix K 21 14 26 27 28 29 a b 30 a b 31 Viaggio1 Duo Fix K Viaggio1 Duo Fix K 32 33...

Страница 110: ...35 36 37 38 39 17 40 41 42 Clima Cover Car Seat Tencel A Travel Bag Car Seat B 43 Car Seat Cup Holder C 44 Viaggio 1 Duo Fix K 45 Viaggio1 Duo Fix K 46 ISOFIX SEMI UNIVERSAL A UNIVERSAL E 1 2 3 4 11...

Страница 111: ...ego Peg P rego 0039 039 60 88 213 800 147 414 assistenza pegperego it www pegperego com e mail assistenza pegperego it sito internet www pegperego com PEG PEREGO S p A Peg Perego 1 Universal UN ECE R4...

Страница 112: ...112 Viaggio1 Duo Fix K 1 Viaggio1 Duo Fix K Viaggio1 Duo Fix K Viaggio1 Duo Fix K...

Страница 113: ...L 1 Viaggio1 Duo Fix K 2 3 4 5 Viaggio1 Duo Fix K 6 a 7 steady fix b c 8 Viaggio1Duo FixK d 2 SEMI UNIVERSAL Base Isofix 0 1 Viaggio1 Duo Fix K Base Isofix 9 Isofix 10 a b 11 Isofix Base 0 1 a b 12 Ba...

Страница 114: ...114 a b Base Isofix OK OK Isofix Viaggio 1 Duo Fix K 14 15 16 17 18 19 20 21 7 22 23 24 25 Viaggio1 Duo Fix K 4 Base Isofix 0 1 a b Viaggio1 Duo Fix K Base Isofix 0 1 10...

Страница 115: ...uo Fix K 21 14 26 27 28 29 a b 30 a b 31 Viaggio1 Duo Fix K Viaggio1 Duo Fix K 32 33 34 35 36 37 38 39 17 40 41 42 Clima Cover Car Seat Tencel A Travel Bag Car Seat B 43 Car Seat Cup Holder C 44 Viagg...

Страница 116: ...RSAL UNIVERSAL E 1 2 3 4 11 24 04 R44 UN ECE R44 04 PEG P REGO S p A Peg P rego SpA T V Italia Srl ISO 9001 Peg P rego Peg P rego Peg P rego Peg P rego 0039 039 60 88 213 e mail assistenza pegperego i...

Страница 117: ...117 2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr PEG PEREGO Peg Perego e mail...

Страница 118: ...118 Peg Perego 1 ECE R44 04 4 1 18 9 1 3 UN ECE N16 1 0 1 ECE R44 04 4 1 18 9 1 0 1 1 1 1 1 _ AR...

Страница 119: ...119 1 1 2 3 4 1 5 6 A 7 B C 8 1 2 1 0 1 9 10 1 0 11 12 13 OK NO OK 1 14 15...

Страница 120: ...120 16 17 18 19 20 21 7 22 23 24 4 1 25 1 0 1 0 1 10 Viaggio 1Duo Fix K 21 14 26 27 28 b a 29 a 30 b 31 Viaggio 1Duo Fix K Viaggio 1 Duo Fix K 32 33 34 35 36...

Страница 121: ...41 42 A B 43 C 1 44 1 45 46 E 4 3 2 1 24 11 04 R44 ECE R44 04 PEG PEREGO S p A T V Italia Peg Perego Spa ISO 9001 Peg P rego Srl Peg Per go Peg Perego Peg Per go 00390396088213 assistenza pegperego it...

Страница 122: ...122 1 18 9 UN ECE R44 04 4 1 1 16 UN ECE 0 1 1 A 18 9 UN ECE R44 04 4 1 0 1 1 Viaggio1 Duo Fix K Viaggio1 Duo Fix K Viaggio1 Duo Fix K Viaggio1 Duo Fix K _ FA...

Страница 123: ...123 Viaggio1 Duo Fix K 1 2 3 4 Viaggio1 Duo Fix K 5 6 Steady Fix 7 b c 8 Viaggio1 Duo Fix K C 2 0 1 Viaggio1 Duo Fix K 9 10 A B 0 1 11 A...

Страница 124: ...124 B 12 13 B OK NO OK Viaggio1 Duo Fix K 14 15 16 17 18 19 20 21 7 22 23 24 Viaggio1 Duo Fix K 25 4 0 1 b a 0 1 Viaggio1 Duo Fix K 10 Viaggio1 Duo Fix K 21 14 26 27 28 a 29 b a 30 b 31...

Страница 125: ...125 Viaggio1 Duo Fix K 32 33 34 35 36 37 38 39 17 40 41 42 A B 43 C Viaggio1 Duo Fix K 44 Viaggio1 Duo Fix K 45 46 A SEMI UNIVERSAL ISOFIX UNIVERSAL E 11 4 3 2 1 24 04 R44 UN ECE R44 04...

Страница 126: ...126 Peg Perego S p A ISO 9001 T V Italia Srl Peg Perego 0039 039 60 88 213 assistenza pegperego it www pegperego com PEG PEREGO S p A...

Страница 127: ...A PegPerego S p A erkl rt unter ihrer Verantwortung dass der betreffende Artikel internen Endpr fungen unterzogen wurde und nach den bei externen und unabh ngigen Laboratorien geltendenVorschriften zu...

Страница 128: ......

Страница 129: ......

Страница 130: ...com FI001801I128 Tutti i diritti di propriet intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d istruzione appartengono a PEG PEREGO S p A e sono tutelati dalle leggi vigenti All of the intellec...

Отзывы: