background image

med pilen.

44 • Trykk for å fullføre festingen.
45 • Sett på tanktappen med et trykk.
46 • Skru av sikkerhetsskruen på lokket på

batterirommet.

47 • Trykk tungen nedover som vist på figuren. Hekt

av og åpne lokket.

4

8

 • Kople sammen de to kontaktene.

49 • Ta fjernkontrollen ut av pakningen. Monter

antennen ved å skru den på. Skru løs ved hjelp
av et skrujern den skruen som sitter i den nedre
delen av fjernkontrollen og åpne batteriboksen.

50 • Sett inn to batterier av typen AA med 1,5 V

–(Som ikke medfølger) inn i boksen med den
polretningen som blir angitt. Når operasjonen
er ferdig lukker man lokket til batteriboksen og
skrur til skruene igjen.

51 • Aktiver fjernkontrollen ved hjelp av tasten på

baksiden. Kjøretøyet med fjernkontroll er klart
til bruk.

VÆR OPPMERKSOM!  FJERNKONTROLLEN ER INGEN
LEKE: HOLD DEN UTENFOR BARNS REKKEVIDDE!

FUNKSJON TIL FJERNKONTROLLEN

52 • Trekk ut antennen til fjernkontrollen. Ved å

trykke spaken nedover vil kjøretøyet bevege
seg framover. Ved å trykke spaken oppover vil
kjøretøyet bevege seg bakover.

53 • Ved å vri midtringen mot venstre eller høyre, vil

kjøretøyet svinge mot enten venstre eller
høyre.

VÆR OPPMERKSOM! OPERASJONENE FOR
AKTIVERING AV UAVHENGIG KJØRING MÅ KUN
UTFØRES AV VOKSNE.
54 • Kontroller at forhjulene er rette.
55 • Fest rattstangen ved å føre

blokkeringsmekanismen inn i reduktoren, som
vist i figuren. På denne måten vil rattet virke inn
på styringen av forhjulene.

56 • For å aktivere gasspedalen, trykker man på

tasten RESET plassert på mottakeren under
panseret ( se figuren).
Når man kommer til dette punktet vil
kjøretøyet fungere i UAVHENGIG KJØREMODUS.

ADVARSLER

VÆR OPPMERKSOM! UNDER UAVHENGIG KJØRING
KAN FJERNKONTROLLEN ALLIKEVEL GRIPE INN OG
AKSJONERE FUNKSJONER PÅ KJØRETØYET.
• Ved å vri ringen på fjernkontrollen i uansett

retning vil kjøretøyet stanse.

• Dersom man trykker på spake til fjernkontrollen

vil denne ta over kontrollen over kjøreretningen
til kjøretøyet.

• Etter at man har tatt over kontrollen over

kjøretøyet ved hjelp av fjernkontrollen når det
befinner seg i UAVHENGIG KJØREMODUS, vil leken
gå tilbake til normalt uavhengig kjøremodus etter
ca. 10 minutter med stand-by.

• For å gå tilbake til KJØRING STYRT AV

FJERNKONTROLL: Aktiver dette med tasten ON-
OFF. Utfør så en hvilken som helst manøver med
fjernkontrollen, og sett rattstangen på nytt ned i
blokkeringsmekanismen.

• For å unngå uegnet bruk av fjernkontrollen, og

kople fra funksjonene, må den deaktiveres ved
hjelp av tasten på baksiden av kontrollen.

• Vær oppmerksom på andre radiostyrte

instrumenter i nedslagsområdet for kjøretøyet:
Disse kan påvirke bruken av kjøretøyet.

VÆR OPPMERKSOM!  FJERNKONTROLLEN MÅ PÅ
INGEN MÅTE BETRAKTES SOM EN
SIKKERHETSANORDNING, OG MÅ DERMED IKKE
FORVEKSLES MED TILSYN AV EN VOKSEN, ELLER
BEHOVET FOR Å HOLDE KJØRETØYET PÅ GOD
AVSTAND FRA ALLE FAREMOMENTER.

SÆRPREG OG BRUK AV KJØRETØYET

57 • Hvis du må flytte setet i andre posisjon, gjør

følgende. Skyv setet mot utsiden for å hekte
det av låsepinnen under. Utfør den samme
operasjonen på den andre siden.

5

8

 • Løft framdelen på setet og skyv det bakover

helt til det hektes fast i det andre hakket (se
detalj i rundingen). Fullfør festingen ved å hekte
fast det første hullet i setet (på begge sidene)
på den fremre delen.

59 • ELEKTRONISK MODUL: Vri på nøkkelen for å

aktivere den elektroniske modulen. Trykk på
knappen øverst på instrumentbordet for å

aktivere signalhornet. Trykk på knappen
nederst på instrumentbordet for å aktivere de
intermitterende lysene.

Man råder til å vri nøkkelen mot urviseren Man
råder til å vri nøkkelen mot urviseren på slutten av
bruken for å unngå at batteriet lader seg ut.
60 • ELEKTRISK AKSELERATOR/BREMSEPEDAL: ved å

løfte på foten, settes bremsen i funksjon
automatisk.

61 • GIRSPAK: første hastighet. R: back.

SKIFTING AV BATTERIET

62 • Skru av skruen og åpne lokket på

batterirommet. Kople fra kontaktene ved å
trykke på dem på siden. Ta ut batteriholderen.

63 • Ta ut og skift batteriet. Sett tilbake

batteriholderen, kople sammen kontaktene på
nytt og steng igjen alt ved å skru på
sikkerhetsskruen igjen.

LADING AV BATTERIET 

ADVARSEL: LADING AV BATTERIENE OG ETHVERT
INNGREP PÅ DET ELEKTRISKE ANLEGGET MÅ
UTFØRES AV VOKSNE.
BATTERIET KAN SKIFTES SELV OM MAN IKKE TAR
DET UT AV LEKEN.
64 • Kople pluggen A på det elektriske anlegget fra

pluggen B på batteriet ved å trykke på siden.

65 • Sett inn støpselet på batteriladeren i en vanlig

huskontakt ved å følge vedlagte instruksjoner.
Kople pluggen B med pluggen C på
batteriladeren. Kople batteriladeren fra
huskontakten når ladingen er slutt, og kople
deretter pluggen C fra pluggen B.

66 • Sett pluggen B helt inn i pluggen A helt til det

klikker. Husk alltid på å stenge og feste lokket
på batterirommet når operasjonene er slutt.

Lad batteriene i 1

8

 timer før kjøretøyet tas i bruk for

første gang. Batteriet kan få varig skade hvis man
ikke tar hensyn til denne prosedyren.

MERKNADER

Lading av batteriene må utføres og overvåkes kun av
voksne.
La ikke barna leke med batteriene.

LADING AV BATTERIET 
• Lad batteriet ved å følge instruksjoner som er

vedlagt batteriladeren og overskrid ikke 24 timer i
noen tilfeller.

• Lad opp batteriet på nytt i tid så fort som

kjøretøyet taper hastighet, dere unngår skader.

• Husk på å lade opp batteriet og holde det

frakoplet fra anlegget hvis kjøretøyet ikke brukes
på lang tid; gjenta oppladingene på nytt minst
hver tredje måned.

• Batteriet må ikke ligge opp ned når det lades.
• Glem ikke batteriene som er under lading!

Kontroller periodisk.

• Bruk kun batteriladeren som følger med og

originale batterier PEG PEREGO.

• Ikke bland gamle og nye batterier.
• Batteriene må settes inn med rett polaritet.
• Batteriene er forseglet og behøver ikke noe

vedlikehold.

ADVARSEL

• BATTERIENE INNEHOLDER GIFTIGE ETSENDE

SUBSTANSER. IKKE KLUSS MED DEM.

• Batteriene inneholder elektrolytt med syrebasis.
• Ikke vold direkte kontakt mellom polklemmene på

batteriet, unngå sterke støter: risiko for eksplosjon
og/eller brann.

• Under lading utvikler batteriet gass. Lad batteriet

på et godt ventilert sted, langt fra varmekilder og
antennelige materialer.

• Utladde batterier må tas ut av kjøretøyet.
• Det er frarådelig å støtte batteriene til klesplagg;

de kan skades.

HVIS DET ER EN LEKKASJE
Beskytt øynene; unngå direkte kontakt med
elektrolytten; beskytt hendene.
Legg batteriet i en plastpose og følg instruksjonene
for fjerning av batterier.

HVIS HUD ELLER ØYNE KOMMER I KONTAKT MED
ELEKTROLYTTEN 
Vask den angrepne delen rikelig med rennende
vann. Konsulter lege øyeblikkelig.

HVIS ELEKTROLYTTEN BLIR SVELGET
Drikk små slurker med vann, magnesiummelk eller
eggehviter. Vold ikke oppkast.
Konsulter lege øyeblikkelig.

VEDLIKEHOLD OG SIKKERHET

AV BATTERIENE

FJERNING AV BATTERIENE 
Vær med på miljøvern.
De brukte batteriene må ikke kastes i
husholdsavfallet.
Dere kan deponere dem i et senter for oppsamling
av brukte batterier eller i spesiell kildesortering;
informer dere i kommunen.

MERK BATTERI PÅ 1,5 VOLT
Innsetting av batteriene må kun utføres og
overvåkes av voksne. La ikke barna leke med
batteriene.
• Batteriene må skiftes ut av en voksen.
• Bruk bare batteritype spesifisert av produsenten.
• Pass på rett pol/-
• Ikke vold kortslutning på mateklemmene, risiko

for brann eller eksplosjon.

• Ta alltid ut batteriene når leken ikke brukes på

lang tid.

• Kast ikke batteriene i ilden.
• Prøv aldri å lade opp batterier som ikke kan lades

på nytt.

• Ta ut utladde batterier.
• Kast de utladde batteriene i de bestemte

beholderne for resirkulering av brukte batterier.

• De oppladbare batteriene må fjernes fra leken før

man starter oppladning, eller man må unngå å
bruke oppladbare batterier.

Dette produktet er i samsvar med:
-  Sikkerhetsnormen EN 71
-  Sikkerhetsnormen for lavspenning elektrisk

leketøy EN 500

88

; EN 50371; EN60950

-  Norm for radiostyrte apparater

EN 300220

-  Norm om elektromagnetisk kompatibilitet 

EN 3014

8

9-1-3

EN55022
EN55014

Det er ikke i samsvar med anvisninger i normene
som gjelder sirkulasjon i trafikken, og kan derfor
ikke kjøres på offentlige veier.

VEDLIKEHOLD OG OMHU

• Kontroller regelmessig tilstanden på kjøretøyet,

særskilt det elektriske anlegget, koplingene på
kontaktene, beskyttelseshettene og
batteriladeren. Det elektriske kjøretøyet og
batteriladeren må ikke brukes i tilfelle man har
oppdaget defekter. Bruk kun originale
erstatningsdeler PEG PEREGO ved reparasjoner.

• PEG PEREGO påtar seg ikke noe ansvar i tilfelle

klussing med det elektriske anlegget.

• Ikke la batteriene eller kjøretøyet være nær ved

varmekilder som radiatorer, peiser etc.

• Beskytt kjøretøyet mot vann, regn, snø etc.; bruke

det på sand eller gjørme kan forårsake skader på
knapper, motorer og reduksjoner.

• Hvis kjøretøyet brukes i kondisjoner med

overbelastning, som på myk sand, gjørme eller på
meget ujevne terreng vil bryteren for
overbelastning kople ut strømmen øyeblikkelig.
Strømtilførselen kommer igjen etter noen
sekunder.

• Smør periodisk (med tynn olje) de selvbevegelige

delene som lager, ratt etc.

• Ytene på kjøretøyet kan rengjøres med en fuktig

klut, hvis nødvendig, med husholdsprodukter som
ikke er slipende.

• Rengjøring må kun utføres av voksne.
• Demonter aldri mekanismene på kjøretøyet eller

motorene, hvis ikke PEG PEREGO har autorisert
det.

I overensstemmelse med EN 500

88

Oppladbart forseglet blybatteri, 6V 

8

Ah.

1 60 W motor.

SIKKERHET

ADVARSEL! OVERVÅKING AV EN VOKSEN ER ALLTID
NØDVENDIG.
VÆR OPPMERKSOM!  FJERNKONTROLLEN ER INGEN
LEKE: HOLD DEN UTENFOR BARNS REKKEVIDDE!
• Ikke egnet til barn under 12 måneder på grunn av

funksjonelle særpreg.

• Ikke bruk kjøretøyet på offentlige veier, hvor det

er trafikk og parkerte biler, i skråe hellinger, i
nærheten av trinn og trapper, vassdrag og
svømmebassenger.

KJØRING MED FJERNKONTROLL

UAVHENGIG KJØREMODUS

VEDLIKEHOLD OG SIKKERHET

AV KJØRETØYER 

Содержание RCX

Страница 1: ...ILISATION ET ENTRETIEN IT EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRžEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR ...

Страница 2: ...1 2 6 13 12 11 15 14 A A 3 4 A 5 9 10 8 7 A ...

Страница 3: ...19 18 17 22 21 20 25 24 23 28 27 26 16 A A A A 29 30 ...

Страница 4: ...45 44 43 1 2 36 37 38 42 1 2 1 2 A 32 31 33 34 35 39 40 1 2 A 41 ...

Страница 5: ...48 47 46 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ON OFF 60 ...

Страница 6: ...61 63 62 66 65 64 1 R A B B C A B ...

Страница 7: ... b b w w w r r r r bk bk bk bk r r r b SAGI9992 MEPU0003 MEPU0005 RESET PUSH BUTTON GEARBOX STEERING WHEELS ELECTRONIC BOARD RECEIVER PROTECTOR THERMO r r 1 2 3 6 7 11 17 15 18 19 16 20 21 53 54 23 24 22 27 26 25 32 28 29 30 31 33 36 35 38 39 40 41 52 45 46 47 50 49 51 44 43 37 42 8 5 10 12 13 14 4 9 48 ...

Страница 8: ...3977XYE 28 SARP8239NGR 29 SPST3295JGR 30 SPST3185R 31 SPST8158N 32 SAGI0048 33 SPST8149YE 34 dx SPST8157DGR 34 sx SPST8157SGR 35 SPST0004N 36 SAGI9963KKK 37 SOFF0147Z 38 SARP8240NGR 39 SPST8159GL 40 SPST8184GR 41 dx SAGI8180DGR 41 sx SAGI8180SGR 42 SPST8175YE 43 SPST8183N 44 SPST8182N 45 dx SPST8173DN 45 sx SPST8173SN 46 SPST8172GR 47 SPST8235N 48 SPST8817GR 49 SPST8185A 50 SPST8193N 51 SPST8174KR...

Страница 9: ...nte sull apposito attrezzo raffigurato in figura Attenzione le linguette della rondella autobloccante devono essere rivolte verso l interno dell attrezzo vedi particolare A Fissare la ruota come in figura spingendo fino a fondo la rondella autobloccante Applicare a scatto i restanti copriborchia da entrambi i lati 25 Inserire la paratia che trovate posizionata sotto al cofano nella parte posterior...

Страница 10: ...re la polarità Non cortocircuitare i morsetti di alimentazione rischio di fuoco o esplosione Ritirare sempre le pile quando il gioco non é utilizzato per un lungo periodo Non gettare le pile nel fuoco Non cercare mai di ricaricare le pile se non ricaricabili Rimuovere le pile scariche Gettare le pile scariche negli appositi contenitori per il riciclaggio delle batterie usate Le batterie ricaricabi...

Страница 11: ...ET button which is positioned on the receiver under the hood see picture From this point the vehicle will operate in INDEPENDENT DRIVING mode WARNINGS PLEASE NOTE DURING INDEPENDENT DRIVING MODE THE RADIO CONTROL CAN STILL INTERVENE IN THE ACTIONS OF THE VEHICLE Turning the wheel on the radio control in any direction stops the vehicle Pressing the lever on the radio control takes control of the di...

Страница 12: ... reset howevere you must eliminate overload conditions to resume normal driving Periodically lubricate with a light weight oil moving parts such as wheel bearings steering linkages where they rotate or touch one another The vehicle s surface can be cleaned with a dampcloth Do not use abrasive cleaners The cleaning must be carried out by adults only Never disassemble the vehicles mechanisms or moto...

Страница 13: ...r la douille comme indiqué sur la figure de l autre côté de l essieu jusqu à l accrocher à la coque 22 Insérer une rondelle en fer comme indiqué sur la figure 23 Replacer l outil qui a été utilisé pour enfiler la rondelle à blocage automatique voir fig 17 sur l essieu de l autre côté de la roue Placer le véhicule sur un côté en tenant la roue par en dessous Prendre soin que l outil ne se déplace p...

Страница 14: ...es deux prises et refermer en serrant la vis de sûreté CHARGE DE LA BATTERIE ATTENTION L OPERATION DE CHARGE DES BATTERIES ET TOUTES AUTRES INTERVENTIONS SUR L EQUIPEMENT ELECTRIQUE DOIVENT ETRE EFFECTUEES EXCLUSIVEMENT PAR DES ADULTES IL EST POSSIBLE DE CHARGER LA BATTERIE SANS LA DEMONTER DU JOUET 64 Débrancher la fiche A de l équipement électrique de la prise B de la batterie en appuyant sur le...

Страница 15: ...cation à l exception de la batterie et du chargeur se reporter aux instructions d utilisation détaillées dans cette notice La garantie s applique dans le cadre d une utilisation normale du véhicule le fabricant se réservant le droit d expertiser les pièces Le fabricant ne saurait en aucune manière être tenu responsable en cas de non respect des recommandations de ce manuel d utilisation de mauvais...

Страница 16: ...tieren 43 Den vorderen Grill positionieren und in die drei Schlitze der Karosserie einstecken dann in Pfeilrichtung schwenken 44 Durch Drücken wird die Befestigung vervollständigt 45 Den Tankverschluss durch Drücken einrasten lassen 46 Die Sicherheitsschraube des Deckels am Batteriegehäuse aufdrehen 47 Auf die Befestigungszunge des Deckels wie abgebildet drücken Den Deckel loslösen und aufklappen ...

Страница 17: ...auf öffentlichen Strassen benutzt werden INSTANDHALTUNG UND WARTUNG Regelmäßig den Zustand des Fahrzeuges prüfen vor allem die Elektroanlage die Steckerverbindungen die Schutzhauben und das Ladegerät Bei festgestellten Schäden dürfen das Elektrofahrzeug und das Ladegerät nicht mehr benutzt werden Für Reparaturen nur Original PEG PEREGO Ersatzteile verwenden PEG PEREGO übernimmt keine Garantie bzw ...

Страница 18: ...Í COMO CUALQUIER INTERVENCIÓN ELÉCTRICA DEBEN SER REALIZADAS ÚNICAMENTE POR ADULTOS LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE CARGAR SIN QUITARLA DEL JUGUETE SÓLO PARA EL BRASIL TENSIÓN DEL CARGADOR 127V 60 HZ OBSERVACIÓN NO UTILIZAR EL CARGADOR DE LA BATERÍA CON UNA TENSIÓN DE 220V 64 Desconectar el enchufe A de la instalación eléctrica del enchufe B de la batería apretando por los lados 65 Introducir el enchu...

Страница 19: ...e están cargando Contrólelas periódicamente Usare sólo el cargador en dotación y las baterías originales PEG PEREGO Insertare las baterías con la polaridad correcta Las baterías están selladas y no necesitan mantenimiento alguno ATENCIÓN LAS BATERÍAS CONTIENEN SUSTANCIAS TÓXICAS CORROSIVAS NO SE DEBEN MANIPULAR ABUSIVAMENTE Las baterías contienen electrolito de base ácida No provocar el contacto d...

Страница 20: ...para fazer combinar o encaixe dos pentagonos do moto redutor e da roda a figura A mostra o errado enganche da roda 21 Enfiar a bussola como mostra a figura da outra parte do eixo até enganchá la na carcaça 22 Inserir uma anilha de ferro como mostra a figura 23 Reposicionar a ferramenta usada antes para enfiar a anilha auto bloqueante ver a figura 17 sobre o eixo da parte da roda Posicionar o veícu...

Страница 21: ... bateria reconexar as tomadas e fechar tudo novamente reatarraxando o parafuso de segurança CARGA DA BATERIA ATENÇÃO A CARGA DA BATERIA E QUALQUER INTERVENÇÃO NA INSTALAÇÃO ELÉTRICA DEVEM SER FEITAS SOMENTE POR ADULTOS A PILHA TAMBÉM PODE SER CARREGADA SEM SER RETIRADA DO BRINQUEDO TENSÃO DO CARREGADOR 127V 60Hz OBSERVAÇÃO NÃO LIGAR O CARREGADOR DA BATERIA EM TENSÃO DE 220V 64 Desconexar a tomada ...

Страница 22: ...m 31 Postavite rešetke varnostnega loka kot prikazuje risba PEG PEREGO se vam zahvaljuje za nakup tega izdelka PEG PEREGO prevaža otroke že več kot 50 let takoj po rojstvu v svojih slavnih vozičkih nekoliko pozneje pa na perfektnih vozilih igračah s pogonom na pedale ali na akumulatorje Skrbno preberite ta priročnik z navodili da bi vam bilo laže uporabljati izdelek in naučiti otroka kako pravilno...

Страница 23: ...u pritrdili 45 Namestite zamašek rezervoarja 46 Odvijte varnostni vijak na vratih prostora za akumulator 47 Jeziček pritisnite navzdol kot prikazuje risba Odpnite in odprite vratca 48 Povežite oba vtiča 49 Iz embalaže izvlecite daljinski upravljalnik Nanj privijte anteno Z izvijačem odvijte vijak na spodnji strani daljinskega upravljalnika in odprite prostor za baterije 50 Vstavite dve bateriji AA...

Страница 24: ...or in reduktorje poškoduje Če vozilo deluje s preobremenitvami na primer na mehkem pesku na blatni ali zelo razdrapani površini bo stikalo za preobremenitev izključilo tok Delovanje se bo vzpostavilo po nekaj sekundah Občasno namažite z lahkim oljem dele ki jih je mogoče odstraniti kot so ležaji volan itd Površine vozila lahko očistite z mokro krpo in če je to potrebno blagim detergentom za rabo v...

Страница 25: ...TSTYRING MÅ KUN FORETAGES AF EN VOKSEN 54 Kontroller først at forhjulene er fuldt oprettede 55 Monter ratstangen ved at føre blokeringsmekanismen ned mod reduktionsgearet som vist på tegningen På denne måde overføres rattets bevægelser gennem ratstammen og styrer forhjulene 56 Accelleratorpedalen aktiveres ved at trykke på knappen RESET som findes på modtageenheden under motorhjelmen se figuren Nå...

Страница 26: ...t holdes med begge hænder Motorcyklen sætter i bevægelse med en hastighed på cirka 4 2 Km t BAKGEAR Sænk gearstangen med hånden Sæt den anden hånd på rattet og tryk på speederen Bilen kører bagud med en hastighed på cirka 4 2 Km t BREMSE Løft foden fra speederpedalen for at bremse bremsen vil automatisk gribe ind Lær dit barn hvordan bilen køres på en sikker og sjov måde Inden bilen startes skal m...

Страница 27: ...VAIN AIKUISET 54 Varmista että eturenkaan ovat suunnattuina eteenpäin 55 Kiinnitä ratin akseli siirtämällä lukitusmekanismia kuten esitetään kuvassa Tällä tavalla ratti toimii ohjauspyöränä eturenkaille 57 Jotta kaasupoljin olisi käytettävissä paina painiketta RESET joka sijaitsee kojelaudan alla vastaanottajan päällä katso kuvaa Tästä hetkestä lähtien kulkuneuvo toimii ajotavalla AUTOMAATTINEN AJ...

Страница 28: ...pistorasiasta kytke irti pistoke C pistokkeesta B 66 Aseta paikoilleen pistoke työntämällä pohjaan asti pistoke B pistokkeeseen A kunnes kuulet napsauksen Toimenpiteiden lopuksi muista aina sulkea ja kiinnittää ruuvilla akkutilan kansi Ennen kuin käytät ajoneuvoa ensimmäistä kertaa lataa akkuja 18 tunnin ajan Tämä toimenpiteen huomiotta jättäminen saattaa aiheuttaa korjaamatonta vahinkoa akulle VA...

Страница 29: ...et nettverk av autoriserte assistansesenter ved eventuelle reparasjoner eller utbyttinger og salg av originale erstatningsdeler Se baksiden av omslaget på denne håndboken for å ta kontakt med assistansesentre Peg Perego stiller seg tildisposisjon for sine forbrukere for å tilfredsstille på beste måte ethvert krav Derfor er det meget viktig for oss å kjenne våre kunders mening Vi ville være meget t...

Страница 30: ... før kjøretøyet tas i bruk for første gang Batteriet kan få varig skade hvis man ikke tar hensyn til denne prosedyren MERKNADER Lading av batteriene må utføres og overvåkes kun av voksne La ikke barna leke med batteriene LADING AV BATTERIET Lad batteriet ved å følge instruksjoner som er vedlagt batteriladeren og overskrid ikke 24 timer i noen tilfeller Lad opp batteriet på nytt i tid så fort som k...

Страница 31: ...ljningen en direkt servicetjänst eller servicetjänst genom ett network av auktoriserade servicecentra för eventuella reparationer och utbyten eller för försäljning av reservdelar av originaltyp För att kontakta dessa servicecentra hänvisas till baksidan av denna bruksanvisnings omslag Peg Perego står till förfogande för sina Konsumenter för att på bästa sätt uppfylla alla deras krav Av detta skäl ...

Страница 32: ...ållet tills snäppanslutningen utlöses i kontakten A Kom alltid ihåg att stänga och sätta fast batterifackets lucka när operationerna har avslutats Innan fordonet tas i bruk för första gången skall batterierna laddas i 18 timmar Om denna åtgärd inte iakttages kan det uppstå ohjälpliga skador på batteriet VARNINGAR Laddningen av batterierna får endast utföras och kontrolleras av vuxna personer Låt i...

Страница 33: ...gstillstånd till exempel på fin sand lerig mark eller på mycket ojämn mark frånkopplar strömbrytaren för överbelastning omedelbart drivkraften Försörjningen av drivkrafter börjar på nytt efter några sekunder Smörj regelbundet med lättolja de rörliga delarna lager ratt etc Fordonets ytor kan rengöras med en duk som fuktats i vatten och om det är nödvändigt med ej slipande produkter för användning i...

Страница 34: ...edek parça satışları için doğrudan veya yetkili bayiler ağı aracılığıyla satış sonrası destek hizmeti vermektedir Destek merkezlerine ulaşmak için bu kullanım kılavuzunun arka kapağına bakınız Peg Perego olarak tüketicilerin her türlü gereksinimini en iyi şekilde karşılamak üzere daima onlara hizmet etmeye hazırız Dolayısıyla müşterilerimizin görüş ve önerileri bizim için son derece önemli ve değe...

Страница 35: ...caksanız aküyü şarj etmeyi ve de tesisattan ayırmayı unutmayın şarj işlemini her üç ayda bir tekrarlayın Akü ters konumda şarj edilmemelidir Aküleri şarjda unutmayın Düzenli konrol edin Donanim olarak verilen şarj cihazını ve asıl PEG PEREGO akülerini kullanın Eski ve yeni aküleri karıştırmayın Aküler doğru kutuplama ile takılmalıdır Aküler mühürlüdür bakım gerektirmez DİKKAT AKÜLER ZEHİRLİ MADDEL...

Страница 36: ...m Standartları EN 301489 1 3 EN55022 EN55014 Yolda seyir ve trafik normlarına uygun değildir ve dolayısıyla da kamusal yollarda seyir yapamaz MUHAFAZA VE BAKIM Düzenli olarak aracın durumunu özellikle elektrik tesisatını priz bağlantılarını koruma kılıflarını ve şarj cihazını kontrol edin Hasardan emin olduğunuzda elektrikli araç ve şarj cihazı kulanılmamalıdır Tamirat için sadece asıl Peg Perego ...

Страница 37: ...ека для батареек и затяните его винты 11 Наденьте металлическую шайбу на ось переднего моста так как показано на рисунке 12 Наденьте одно из передних колес обращая внимание на то чтобы использовать колесо показанное на рисунке A 13 Вставьте самоконтрящуюся шайбу в специальный инструмент изображенный на рисунке Внимание язычки самоконтрящейся шайбы должны быть обращены внутрь инструмента смотри дет...

Страница 38: ...оде ВНИМАНИЕ БАТАРЕИ СОДЕРЖАТ ВРЕДНЫЕ КОРРОЗИЙНЫЕ ВЕЩЕСТВА НЕ ВЫВОДИТЕ ИХ ИЗ СТРОЯ Батареи содержат электролит на кислотной основе Не соединяйте напрямую клеммы батареи избегайте сильных ударов опасность взрыва и или воспламенения Во время зарядки батарея вырабатывает газ Заряжайте ее в хорошо проветриваемом месте вдали от источников тепла и воспламеняющихся веществ Отработанные батареи следует сн...

Страница 39: ...и игрушки Игрушкой должен пользоваться исключительно один ребенок РАЗВЛЕЧЕНИЕ БЕЗ ПЕРЕРЫВОВ всегда держите запасной комплект заряженных батарей готовых к применению Для безопасности вашего ребенка перед включением игрушки прочтите и тщательно выполните настоящую инструкцию ВНИМАНИЕ Убедитесь в том что все крепежные кнопки колес надежно закреплены ХОД ВПЕРЕД Держите обе руки на руле и нажмите педал...

Страница 40: ... p p p p p 4 42 p p n 7 8 p p p p p 4 p 43 p p p B p 44 45 p p 46 p p 47 p p 4p 48 49 50 AA 1 5 V 4 51 16 6 6 14 86 818 186 9 8948 94 48 98 8 74 6 34 184 4 6 4 48 84 52 53 16 6 68 818 368 84 9 9 1 6 68 49 41 6 1 8 94 8969 48 36969 4 6 9 78 6 54 55 p p 2 p p p p p 3 roll bar roll bar roll bar 4 4 2 5 2 6 7 4 4 A 8 p 16 6 p p p 9 10 44 1 5 V 3 11 p p p p 12 p p p p p p p 4 13 p p p p p p p 4 3 82 8 ...

Страница 41: ...pk mese so rs la jai us rse 29 29 3 4 41829 p p 6 p p p p p 3p p p p 3 82 8 8 4 3 3 4 4184 1 5 VOLT p p p p p p p 3 p p p 6 p p p p Vqgrilopoi rse l mom som s po lpasaq ay pot tpodeijm esai ap som jasarjetars 4 p 3 p 9 p p p p p 3 p Lgm pqorpah rese pos ma epamauoqs rese siy lpasaq ey e m dem e mai epamauoqsif lemey Auaiq rse siy apouoqsirl mey lpasaq ey 1 p p 6 3 56 RESET 4 49 41 6 16 6 4 4 841 8...

Страница 42: ..._______________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ R P S R ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ E R R S RS S R P i i i i i i 4 i P E B E PS R P p p p p p p 84 4 218 84 6 p p p p p p p ...

Страница 43: ...T j j v H g Œ V M f u f q u m e H K H g u V f m B j u l G j l K U L h f b J Y V l j w g m j P J a V P m H s V H c j l K U l G V H s V H c r L f j y V I U k H g g L j K H g f h V m l e f j m t d H g h H g V f h z d r f G H s j O H L H g u V f m G l V M H a P K H g f h V h J g l M 8 1 s h U m U L î j f h c ƒ H H V H x l K K s f F q V H V H g g f h V m B l K l u h g j h j P ƒ V H J F H g Œ h L f a P ...

Страница 44: ...l s j Œ g m f u 0 1 r h z R j Œ V f h l K P h g m H B s j u H g g u M î g n V Œ m H g Œ h M f P M H g j P L U K f u r L f j a y g h f h g l j h F F O N O r L f m l k h V M f P M H g j P L U K f u t h l P V U g m H g Œ h M l K H g P M H g l h k m H g O h w m f h g y g R g j k F D H s j O H L Y V l k h s F g P M H g j P L U K f u î g y h x h z h k h z h r L f ï f h g h f H s m H g V H g l O g h H k ...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...10 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 PEG Kinderwagenvertriebs und Service GmbH Rudolf Diesel Straße 6 D 85221 Dachau Germany Tel 0049 08131 5185 12 Fax 0049 08131 5185 40 e mail info peg de AND DISTRIBUTED IN UNITED KINGDOM AND EIRE BY MAMA S AND PAPA S LTD HUDDERSFIELD HD5 0RH ENGLAND toy hel...

Отзывы: