background image

- 11 -

festgestellt werden.

 _ WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nie 

unbeaufsichtigt. 

 _ Beim Stehenbleiben stets die Bremse 

betätigen.

 

Während des Hereinsetzens 

und Herausnehmens des Kindes 

immer die Bremse betätigen.

 _ Vermeiden, die Finger in die 

Mechanismen zu bringen. 

   können den Artikel instabil machen. 

Folgen Sie den Anweisungen 

des Herstellers in Bezug auf die 

zulässigen Lasten. 

 _ Der Sicherheitsbügel ist nicht darauf 

ausgelegt, den Kinde 

Autokindersitz mit dem Gewicht des 

Kindes zu heben, und ersetzt den 

Sicherheitsgurt nicht.

 _ Den Artikel nicht in der Nähe 

von Treppen oder Stufen 

verwenden. Nicht in der Nähe von 

Wärmequellen, offenem Feuer 

oder gefährlichen Gegenständen 

in Reichweite der Arme des Kindes 

verwenden. 

 _ Nur Ersatzteile verwenden, die vom 

Hersteller/Händler vertrieben oder 

empfohlen werden. Verwenden 

Sie keine nicht vom Hersteller 

genehmigten Zubehörteile.

 _ WARNUNG

: Das Produkt ist nicht 

zum Joggen oder Skaten oder 

jeglichen anderen sportlichen 

Aktivitäten geeignet.

 _ Verwenden Sie den Tragebügel 

des Autokindersitzes nicht, um den 

Artikel zu schieben.

 _ WARNUNG! Überprüfen Sie, wenn 

Sie den Autokindersitz im Auto 

verwenden, dass der Adapter 

nicht am Autokindersitz befestigt 

ist. Vor dem Installieren des 

Autokindersitzes im Auto, muss der 

Adapter entfernt werden.

  

BEDIENUNGSANLEITUNG

  1  Den Buggy bremsen.

  2  Sicherstellen, dass das Befestigungsloch am mittleren 

Verankerungspunkt des Buggys vorhanden ist.

  3  Sollte kein Befestigungsloch vorhanden sein, mit Hilfe 

eines Schraubenziehers die Schutzabdeckung (Abb_a) 

entfernen und durch die mitgelieferten Abdeckungen 

ersetzen (Abb_b). Sicherstellen, dass der Artikel korrekt 

installiert wurde, wie in der Abbildung dargestellt.

  4  Bevor der Adapter installiert wird, sicherstellen, dass die 

Verschlusshaken vollständig geöffnet sind.

  5  Die roten Sicherheitshebel, die sich außen am Adapter 

befinden, nach oben drehen.

  6  Den Adapter am Buggy anbringen.

  7  Um das mittlere Anschlussteil des Adapters zu 

befestigen, den Stift so weit ausziehen, bis der rote 

Abschnitt sichtbar wird (Abb_a), den Verankerungspunkt 

nach außen drücken (Abb_b) und schließlich den 

Stift loslassen (Abb_c), der sich in das Loch im Deckel 

einfügen muss (Abb_d). Wenn der rote Abschnitt des 

Stifts vollständig verdeckt wird, ist die Befestigung 

erfolgreich abgeschlossen.

  8  Wenn sich der mittlere Stift nicht automatisch einfügt, 

muss der mittlere Rahmen des Buggys in Richtung 

Adapter gedrückt werden, damit sich der Stift leichter 

einfügen lässt.

  9  Das seitliche Anschlussteil (am Einzeladapter) oder 

die seitlichen Anschlussteile (am Doppeladapter) am 

Rahmen des Buggys befestigen. Sicherstellen, dass der 

Artikel korrekt positioniert wurde, wie in der Abbildung 

dargestellt.

 10  Den seitlichen Sicherheitshaken (am Einzeladapter) oder 

die seitlichen Sicherheitshaken (am Doppeladapter) 

schließen.

 11  Den Sicherheitshebel (am Einzeladapter) am Stift 

oder die beiden seitlichen Sicherheitshebel (am 

Doppeladapter) an den Stiften des Buggys befestigen.

 12  Den Autokindersitz platzieren und sicherstellen, dass er 

richtig befestigt ist:

  

WARNUNG: DER AUTOKINDERSITZ DARF NUR AM 

MITTLEREN VERANKERUNGSPUNT BEFESTIGT 

WERDEN, WIE IN DER ABBILDUNG DARGESTELLT. 

WARNUNG: POSITIONIEREN AUTOKINDERSITZ NUR 

ZUR MUTTER GERICHTET.

    Um den Adapter zu entfernen, die Installationsschritte 

in umgekehrter Reihenfolge durchführen. Vor dem 

Zusammenklappen des Buggys immer den Adapter 

entfernen.

  REINIGUNG UND PFLEGE

    Die Reinigung sollte ausschließlich durch Erwachsene 

erfolgen.

    REINIGUNG DES ARTIKELS: Vor Witterungseinflüssen 

wie Regenwasser und Schnee möglichst schützen; 

eine längere Bestrahlung durch die Sonne kann zu 

Farbänderungen der verschiedenen Materialien führen; 

diesen Artikel an einem trockenen Ort aufbewahren.

Führen Sie in regelmäßigen Abständen Wartungen der 

wichtigsten Bauteile durch.

    REINIGUNG: die Kunststoffteile regelmäßig mit einem 

feuchten Lappen reinigen – keine Lösungsmittel 

oder ähnliche Produkte verwenden; sämtliche 

Metallteile trocken halten, um einem eventuellen 

Rosten vorzubeugen; alle beweglichen Teile 

(Einstellungsmechanismen, Befestigungsmechanismen, 

Räder,…) von Staub oder Sand unbedingt sauber halten 

und, wenn nötig, mit Leichtöl schmieren.

  PEGPEREGO S.P.A.

    Das Unternehmen PegPerego SpA wendet ein 

Qualitätsmanagementsystem an, das von TÜV Italia Srl 

nach der Norm ISO 9001 zertifiziert wurde. 

    PegPErego kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt 

Änderungen an den in dieser Veröffentlichung 

beschriebenen Modellen sowohl aus technischen, als 

auch aus kommerziellen Gründen vornehmen. 

   KUNDENDIENST PEGPEREGO

  

Sollten Teile des Modells verloren gehen oder beschädigt 

werden, ersetzen Sie diese bitte ausschließlich durch 

originale PegPerego-Teile. Für Reparaturen, Ersatzteile, 

Produktinformationen und Anbieter von originalen 

Ersatzteilen und Zubehör wenden Sie sich bitte an 

den PegPerego Kundendienst. Halten Sie hierfür, die 

Seriennummer des betreffenden Produktes bereit.

   Tel. 0039/039/60.88.213

  

E-Mail [email protected]     

  

Webseite www.pegperego.com

  

Alle Rechte geistigen Eigentums bezüglich der Inhalte 

dieser Bedienungsanleitung gehören PegPerego S.p.A. 

und werden von den geltenden Bestimmungen geschützt.

Содержание BOOK FOR TWO

Страница 1: ...PA adapter book for two for single car seat double car seat IT Istruzioni d uso EN Instructions for use FR Notice d emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso RU Инструкции по пользованию CN 使用说明 ...

Страница 2: ...2 1 3 ...

Страница 3: ...4 5 6 ...

Страница 4: ...7 8 9 click click ...

Страница 5: ...10 11 12 click ...

Страница 6: ...ccanismi _ Ogni carico appeso al maniglione o alle maniglie può rendere instabile l articolo seguire le indicazioni del costruttore riguardo ai massimi carichi utilizzabili _ Il frontalino non è progettato per sollevare il passeggino seggiolino auto con il peso del bambino Il frontalino non sostituisce il cinturino di sicurezza _ Non utilizzare l articolo in vicinanza di scale o gradini non utiliz...

Страница 7: ...che ai modelli descritti in questa pubblicazione per ragioni di natura tecnica o commerciale SERVIZIO ASSISTENZA PEGPEREGO Se fortuitamente parti del modello vengono perse o danneggiate usare solo pezzi di ricambio originali PegPerego Per eventuali riparazioni sostituzioni informazioni sui prodotti vendita di ricambi originali e accessori contatta il Servizio Assistenza PegPerego indicando il nume...

Страница 8: ...ttach the side terminal in the single adapter or the side terminals in the dual adapter to the frame of the stroller Check that positioning is correct as shown in the figure 10 Close the side safety fastening on the single adapter or the side safety fastenings on the dual adapter 11 Attach the safety lever to the pin on the single adapter or the two side levers to their pins of the stroller on the...

Страница 9: ...t rendre l article instable se conformer aux indications du fabricant relatives aux charges maximales admises _ Le devant n est pas conçu pour soulever la poussette le siège auto avec le poids de l enfant et ne remplace pas la sangle de sécurité _ Ne pas utiliser l article à proximité d escaliers ou de marches ne pas l utiliser à proximité de sources de chaleur de flammes directes ou d objets dang...

Страница 10: ...les décrits dans cet ouvrage pour des raisons de nature technique ou commerciale SERVICE D ASSISTANCE PEGPEREGO En cas de perte de pièces ou de rupture de l une d elles utiliser exclusivement des pièces de rechange originales PegPerego Pour toute réparation remplacement informations sur les produits vente de pièces détachées d origine et accessoires contactez le service après vente PegPerego en in...

Страница 11: ...n lässt 9 Das seitliche Anschlussteil am Einzeladapter oder die seitlichen Anschlussteile am Doppeladapter am Rahmen des Buggys befestigen Sicherstellen dass der Artikel korrekt positioniert wurde wie in der Abbildung dargestellt 10 Den seitlichen Sicherheitshaken am Einzeladapter oder die seitlichen Sicherheitshaken am Doppeladapter schließen 11 Den Sicherheitshebel am Einzeladapter am Stift oder...

Страница 12: ...inturón de seguridad _ No utilizar el artículo cerca de escaleras o peldaños ni cerca de fuentes de calor llamas libres u objetos peligrosos al alcance de los brazos del niño _ Se deben utilizar exclusivamente las piezas de repuesto suministradas o aconsejadas por el fabricante distribuidor No utilice accesorios no aprobados por el fabricante _ ADVERTENCIA Este artículo no es adecuado para ir pati...

Страница 13: ...Si se pierden o dañan algunas partes del modelo utilizar únicamente repuestos originales PegPerego Para cualquier reparación sustitución información acerca de los productos venta de repuestos originales y accesorios contactar con el Servicio de Asistencia PegPerego indicando el número de serie del producto tel 0039 039 60 88 213 e mail assistenza pegperego com sito internet www pegperego com Todos...

Страница 14: ...ном переходнике к корпусу коляски Проверьте правильность позиционирования как показано на рисунке 10 Закройте боковой предохранительный крюк на одиночном переходнике или боковые предохранительные крюки на двойном переходнике 11 Зацепите предохранительный рычаг за болт на одиночном переходнике или два боковых рычага за соответствующие болты коляски на двойном переходнике 12 Установите автокресло пр...

Страница 15: ...推动产品 _ 注意 在汽车上使用汽车座椅时 确定 适配器未卡在座椅上 将汽车座椅安装 于汽车上之前 请先取下适配器 使用说明 1 制动手推车 2 确定手推车中央卡座上是否有固定孔 3 如果没有固定孔 借助改锥取下保护盖 图a 并换上提供 的保护盖 图b 确定如图所示正确安装 4 安装适配器前 确定卡扣完全打开 5 旋转红色的安全杆 置于适配器外侧 向上方 6 将适配器放置于手推车上 7 为卡住适配器中央端 拉出销拴至红色部分明显可见 图 a 推向卡接点 图b 最后松开销拴 图c 销拴应该插 入保护盖的孔内 图d 如果销拴的的红色部分完全消失 则证明正确固定 8 如果中央销拴不能自动进入 则需要将手推车中央杆推向 适配器以利其插入 9 将适配器侧端 单适配器 或双侧端 双适配器 卡在手 推车的支架上 确定如图示正确放置 10 扣上侧面的保险扣 单适配器 或双侧保险扣 双适配器 11 将保险杆...

Страница 16: ...A and are protected by the laws in force PegPerego si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento e senza preavviso modifiche necessarie dei prodotti illustrati PegPerego reserves the right to make any necessary changes to the products shown at any time without notice Pour des raisons techniques et commerciales PegPerego se réserve le droit de modifier les produits à tout moment sans préa...

Страница 17: ... p A and are protected by the laws in force Todos los derechos de propiedad intelectual sobre los contenidos de este manual de instrucciones pertenecen a PegPerego S p A y están protegidos por las leyes vigentes Tous les droits de propriété intellectuelle relatifs au contenu de ce manuel appartiennent à PegPerego SpA et sont protégés par la loi PegPerego reserves the right to make any necessary ch...

Страница 18: ...daptateur double 10 Poser le siège auto en veillant à ce qu il soit bien accroché ATTENTION LE SIÈGE AUTO DOIT ÊTRE ACCROCHÉ UNIQUEMENT CÔTÉ MAMAN COMME IL EST INDIQUÉ SUR LA FIGURE Pour enlever l adaptateur effectuer dans l ordre inverse les opérations exécutées pour son installation Avant de fermer la poussette enlever toujours l adaptateur NETTOYAGE ET ENTRETIEN Les opérations de nettoyage doiv...

Страница 19: ...E REMPLACE PAS UN BERCEAU OU UN LIT SI VOTRE ENFANT A BESOIN DE DORMIR IL DOIT ÊTRE PLACÉ DANS UN LANDAU UN BERCEAU OU UN LIT APPROPRIÉS _ ATTENTION CE PRODUIT N EST PAS UN JOUET NE PAS LAISSER VOTRE ENFANT JOUER AVEC CE PRODUIT _ ATTENTION LES OPÉRATIONS D ASSEMBLAGE ET DE PRÉPARATION DE L ARTICLE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DES ADULTES _ NE PAS UTILISER CET ARTICLE SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES ...

Страница 20: ... ENGANCHARSE EXCLUSIVAMENTE DIRIGIDA CON VISTA A LA MAMÁ COMO SE ILUSTRA EN LA FIGURA Para retirar el adaptador actúe siguiendo las operaciones de instalación en el orden contrario Antes de cerrar la silla de paseo retire siempre el adaptador LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Las operaciones de limpieza siempre deben realizarse por personas adultas MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO proteger contra agentes atmosfé...

Страница 21: ...ESARIO COLOCARLO EN UN CAPAZO APROPIADO EN UNA CUNA O EN UNA CAMA _ ADVERTENCIA ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE NO PERMITA QUE EL NIÑO JUEGUE CON ESTE PRODUCTO _ ADVERTENCIA LAS OPERACIONES DE ENSAMBLAJE Y PREPARACIÓN DEL ARTÍCULO DEBEN SER EFECTUADAS SÓLO POR ADULTOS _ NO UTILIZAR ESTE ARTÍCULO SI ALGUNA DE SUS PARTES FALTA O ESTÁ AVERIADA _ DEJAR EL FRENO PUESTO DURANTE LAS PARADAS ACCIONE SIEMPR...

Страница 22: ...pter before closing the stroller CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning must only be carried out by adults PRODUCT MAINTENANCE protect from the weather water rain or snow prolonged and continuous exposure to bright sunlight may give rise to colour changes of various different materials store this product in a dry place CLEANING periodically clean all plastic parts with a damp cloth Do not use solvent o...

Страница 23: ...TION OF THE PRODUCT MUST BE CARRIED OUT BY AN ADULT _ DO NOT USE THIS PRODUCT IF THERE ARE PARTS MISSING OR SIGNS OF BREAKAGE _ ALWAYS APPLY THE BRAKE WHEN STATIONARY ALWAYS ENGAGE THE BRAKE WHEN LOADING AND UNLOADING THE CHILD _ DO NOT INSERT FINGERS INTO THE MECHANISMS _ ANY WEIGHTS HANGING ON THE HANDLEBAR OR HANDLES COULD MAKE THE ITEM UNSTABLE FOLLOW THE MANUFACTURER S INSTRUCTIONS REGARDS TH...

Страница 24: ...10 ...

Страница 25: ...7 8 9 click ...

Страница 26: ...4 5 6 click click ...

Страница 27: ...2 1 3 ...

Страница 28: ...adapter book for two for single car seat double car seat EN Instructions for use ES Instrucciones de uso FR Notice d emploi USA CANADA ...

Отзывы: