PEERLESS PTT4523 Series Скачать руководство пользователя страница 2

2

101567   Rev. A

1

NOTE: The deck and valve rough-in must be finished before 

installing the trim kit. 

1

2

 

Remove set screw (1). Remove and discard test cap (2). 

Screw bases (1) with gaskets (2) over end valves (3). Option: Use 

silicone under the gasket if deck is uneven. Install gasket (4) and 

spout (5) on the spout adapter (6). Be sure spout is resting firmly on the 

deck. Install set screw (7) and tighten to secure the spout.

1

2

3

6

NOTA: Las tuberías internas del borde y de la válvula deben 

terminarse antes de instalar el juego de guarnición. 

NOTE: l’installation de la plomberie du robinet et la finition 

de la plage doivent être terminées avant l’installation du kit 

de finition. 

 

Quite los tornillos de ajuste (1). Quite y descarte la tapa de 

prueba (2).

Atornilles las bases (1) con los empaques (2) sobre las válvulas 

extremas (3). OPCIÓN: Use silicón por debajo del empaque si el 

borde está desnivelado. Instale el empaque (4), y el tubo de salida 

(5) en el adaptador del tubo de salida (6). Asegúrese de que quede 

apoyado firmemente en el borde. Instale el tornillo de ajuste (7).y 

apriete para fijar el tubo de salida. 

Enlevez la vis de calage (1). Retirez le capuchon d’essai (2) 

et jetez-le. 

Vissez les bases (1) avec les joints (2) sur les soupapes (3). 

FACULTATIF: si la plage est inégale, appliquez du composé 

d’étanchéité à la silicone sous le joint. Posez le joint (4) et le bec 

(5) sur l’adaptateur de bec (6). Assurez-vous que le bec s’appuie 

fermement sur la surface. Posez la vis de réglage (7) et serrez-la à fond 

pour bien fixer le bec. 

3/32" 

(2.38 mm)

3/32 po

2

1

3

5

4

7

Содержание PTT4523 Series

Страница 1: ...TOUTES les instructions avant de d b uter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Installez le corps du robinet et terminez le pourtour du bain avan...

Страница 2: ...tion Quite los tornillos de ajuste 1 Quite y descarte la tapa de prueba 2 Atornilles las bases 1 con los empaques 2 sobre las v lvulas extremas 3 OPCI N Use silic n por debajo del empaque si el borde...

Страница 3: ...av s de la tuerca c nica 2 Una la manguera 1 a la manguera trenzada de metal 3 usando el empaque 4 y apriete NO instale la pieza de mano todav a C Instale la base 1 dentro de la cavidad 2 y apriete OP...

Страница 4: ...neau de glissement 1 est bien cal au fond de la poign e avant l installation Serrez la vis de r glage 2 l aide de la cl allen Si l une ou l autre des poign es ne tourne pas dans le bon sens suivez les...

Страница 5: ...n las manijas de la v lvula de la ba era Coloque la barrita de alzar en su posici n normal A Conecte la pieza de mano 1 a la manguera 2 con el empaque 3 entre la conexi n Vea la secci n de mantenimien...

Страница 6: ...ts finish is extremely durable it can be damaged by harsh abrasives or polish To clean simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer...

Страница 7: ...guera y Empaques Tuyau souple et joints RP40663 Conical Nut Tuerca C nica crou conique RP100283 Handle Asemblies Ensamble de la Manija Manette RP100286 Handle Base Gasket Base de la Manija y Empaque B...

Страница 8: ...R ODO LEGAL O LA DURACI N DE ESTA GARANT A LO QUE SEA M S CORTO Algunos estados provincias no permiten limitaciones de la duraci n de una garant a impl cita por lo que es posible que esta limitaci n n...

Отзывы: