PEERLESS PARAMOUNT PF640  and assembly Скачать руководство пользователя страница 13

Español

13 de 34

PUBLICADO: 11-09-07  HOJA #: 202-9251-3   04-30-09

Asegúrese de que la placa de pared (

AA

) esté nivelada y utilícela como plantilla para marcar cuatro agujeros de 

montaje. El agujero de montaje superior debe estar a 2.5" (64 mm) sobre el punto donde quiere que quede el 
centro de la pantalla, como se muestra en la fi gura 1.1, de la página 12. Taladre cuatro agujeros de 5/16" (8 mm) 
de diámetro con una profundidad mínima de 2.5" (64 mm). Inserte los anclajes (

DD

) en los agujeros a ras con la 

pared, como se muestra (a la derecha). Coloque la placa de pared sobre los anclajes y fíjela con los tornillos de 
14 x 2.5" (

CC

). Nivele y apriete todos los sujetadores.

1

1

3

2

DD

Perfore los agujeros y después inserte los anclajes (

DD

).

Coloque la placa (

AA

) sobre los anclajes (

DD

) y fíjela con

los tornillos (

CC

).

Apriete todas las fi jaciones.

AA

DD

CC

superfi cie de
concreto

•  Apriete los tornillos de manera que la placa de pared 

se fi je fi rmemente, pero no en exceso. Apretarlos en 
exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir 
signifi cativamente su fuerza de fi jación.

•  Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m).
•  Siempre fi je los anclajes para concreto directamente 

en la pared que sostiene la carga.

• Nunca fi je los anclajes para concreto a una pared de 

concreto recubierta con yeso, tabique de yeso-cartón 
u otro material de acabado. Si es inevitable hacer la 
instalación en una superfi cie de concreto recubierta con 
una superfi cie de acabado 

(no evaluados por UL)

, la 

superfi cie de acabado tiene que ser escariada, como 
se muestra abajo. Asegúrese de que los anclajes para 
concreto no se separen del concreto cuando apriete los 
tornillos. Si el grosor de la capa de yeso o tabique de 
yeso-cartón tiene un grosor mayor de 5/8", el instalador 
tiene que suministrar las fi jaciones especiales

 (no eval-

uados por UL).

ADVERTENCIA

•  Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en bloques de hormigón de escorias, asegúrese de que 

cuente con una capa de concreto de un grosor mínimo de 1-3/8" en el agujero, que pueda usar para los anclajes para 
concreto. ¡No taladre en juntas de argamasa! Asegúrese de hacer la instalación en la parte sólida del bloque, por 
lo general, a un mínimo de 1" del extremo del bloque. Los bloques de hormigón de escorias tienen que cumplir las 
especifi caciones de la ASTM C-90. Se sugiere utilizar un taladro eléctrico convencional a baja velocidad para hacer el 
agujero en vez de un taladro percutor para no perforar el fondo del agujero al entrar en un vacío o una cavidad.

•  El concreto tiene que tener una densidad mínima de 2,000 psi. Es posible que un concreto de menos densidad no 

sostenga el anclaje para concreto.

•  Asegúrese de que la superfi cie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fi -

jadores y componentes.

ADVERTENCIA

Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques 
de hormigón de escorias

CONCRETO MACIZO

BLOQUE DE 
HORMIGÓN
DE
ESCORIAS

CC

AA

DD

VIST

A

 EN CORTE

INCORRECTO

CORRECTO

concreto

placa
de
pared

placa

de

pared

concreto

yeso / tabique de yeso-cartón

Содержание PARAMOUNT PF640 and assembly

Страница 1: ...ra slim design holds the screen at against the wall Screen simply hooks onto the wall plate for quick and easy installation Includes hardware for installation to wood studs concrete and cinder block N...

Страница 2: ...ifting equipment to safely lift and position equipment Tighten screws rmly but do not overtighten Overtightening can damage the items greatly reducing their holding power This product is intended for...

Страница 3: ...1797 BB adapter bracket 2 201 P1515 CC 14 x 2 5 wood screw 4 5S1 015 C03 DD concrete anchor 4 590 0320 EE 4 mm allen wrench 1 560 1129 Adapter Bracket Fasteners M4 x 12 mm 4 504 9013 M6 x 25 mm 4 520...

Страница 4: ...te is level secure it using four 14 x 2 5 wood screws CC as shown in gure 1 2 Skip to step 2 on page 6 g 1 1 CS CC g 1 2 CS center of screen STUD AA 2 5 64 mm AA 1 Installer must verify that the suppo...

Страница 5: ...rally 1 25 mm minimum from the side of the block Cinder block must meet ASTM C 90 speci cations It is suggested that a standard electric drill on slow setting is used to drill the hole instead of a ha...

Страница 6: ...ottom holes must always be used Verify that all holes are properly aligned and then tighten screws using a phillips screwdriver BB CENTER BRACKETS VERTICALLY ON BACK OF SCREEN X X Tighten screws so ad...

Страница 7: ...longer length screw hand thread through washer adapter bracket and spacer in that order into screen as shown below Screw must make at least three full turns into the mounting hole and t snug into plac...

Страница 8: ...il 1 To remove screen from mount loosen safety security screws swing screen away from mount and lift screen off of mount 3 Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and po...

Страница 9: ...a pared La pantalla simplemente se engancha en la placa de apoyo para una instalaci n r pida y f cil Incluye los herrajes para instalaci n en montantes de madera concreto y bloques de hormig n de esco...

Страница 10: ...que entienda estas instrucciones en su totalidad Aseg rese de que la super cie de apoyo sostendr con seguridad la carga combinada del equipo y todos los jadores y componentes Nunca sobrepase la capaci...

Страница 11: ...03 DD anclajes para concreto 4 590 0320 EE 1 560 1129 Ilave allen de 4 mm Descripci n soporte adaptador tornillo para madera N 14 x 2 5 Lista de piezas Fijaciones para los soportes adaptadores M4 x 12...

Страница 12: ...placa est nivelada f jela utilizando cuatro tornillos para madera de 14 x 2 5 CC como se muestra en la gura 1 2 NOTA La placa de apoyo puede instalarse hasta 4 102 mm desplazada del centro como se mue...

Страница 13: ...ie de acabado no evaluados por UL la super cie de acabado tiene que ser escariada como se muestra abajo Aseg rese de que los anclajes para concreto no se separen del concreto cuando apriete los tornil...

Страница 14: ...ujeros est n bien alineados y despu s apriete los tornillos utilizando un destornillador phillips BB CENTRE LOS SOPORTES VERTICALMENTE EN LA PARTE TRASERA DE LA PANTALLA X X NOTA En el caso de los tel...

Страница 15: ...o a trav s de la arandela el soporte adaptador y el espaciador en ese orden a la parte posterior de la pantalla como se muestra abajo El tornillo debe dar por lo menos tres vueltas completas dentro de...

Страница 16: ...yo como se muestra en el detalle 1 Para desmontar la pantalla a oje los tornillos de seguridad gire la pantalla alej ndola del soporte y lev ntela para desmontarla 3 AA BB DETALLE 1 BB AA No apriete l...

Страница 17: ...at contre le mur L cran s accroche simplement sur la plaque murale ce qui facilite son installation rapide Inclut la visserie pour l installation sur montants en bois b ton et blocs de b ton de m chef...

Страница 18: ...ne installation sur un mur montants en bois assurez vous que les vis de montage sont ancr es au centre des montants L utilisation d un localisateur de montants bord bord est fortement recommand e Pour...

Страница 19: ...CC 4 5S1 015 C03 DD chevilles d ancrage pur b ton 4 590 0320 EE 1 560 1129 Liste des pi ces cl hexagonale 4 mm Description support adaptateur vis bois n 14 x 2 5 po Fixations des supports adaptateurs...

Страница 20: ...plaque murale soit de niveau et xez la l aide de quatre vis bois n 14 x 2 5 po CC comme illustr la gure 1 2 Passez l tape 2 g 1 1 CE CC g 1 2 CE centre de l cran MONTANT AA 2 5 64 mm AA 1 Installatio...

Страница 21: ...oc Le bloc de b ton de m chefer doit tre conforme aux sp ci cations de l ASTM C 90 Pour percer le trou il est conseill d utiliser une perceuse lectrique standard sur un r glage bas au lieu d un martea...

Страница 22: ...s tre utilis s V ri ez que tous les trous sont correctement align s puis serrez les vis l aide d un tournevis cruciforme BB CENTREZ LES SUPPORTS VERTICALEMENT L ARRI RE DE L CRAN X X REMARQUE Pour les...

Страница 23: ...encez par la vis la plus longue et vissez la manuellement l cran en la faisant passer travers la rondelle le support adaptateur et l entretoise comme indiqu ci dessous La vis doit effectuer au moins t...

Страница 24: ...d taill 1 Pour enlever l cran de la monture desserrez les vis de s curit faites pivoter l cran pour l carter de la monture et soulevez le de la monture 3 AA BB PLAN D TAILL 1 BB AA N employez pas une...

Страница 25: ...e Dank der ultra achen Konstruktion passt der Bildschirm ach an die Wand Schnelle unkomplizierte Anbringung durch einfaches Einhaken des Bildschirms in die Wandplatte Einschlie lich Befestigungsteile...

Страница 26: ...nstruktion verf gen und diese Anleitungen vollkommen verstehen Vergewissern Sie sich dass die tragende Fl che das Gesamtgewicht der Ger te und allen daran angebrachten Befestigungsteilen und Komponent...

Страница 27: ...Betond bel 4 590 0320 EE 4 mm Inbusschl ssels 1 560 1129 Teileliste Die Teile k nnen etwas anders als in der Abbildung aussehen 5 Zoll abstandhalter 4 540 1058 688 Zoll mehrlochscheibe 4 540 1040 Kip...

Страница 28: ...Wandplatte waagerecht ausgerichtet ist und befestigen Sie sie wie in Abbildung 1 2 dargestellt mit Hilfe von vier Nr 14 x 2 5 Zoll Holzschrauben CC Fahren Sie mit Schritt 2 fort CS CC AA 2 5 64 mm AA...

Страница 29: ...tt in einen Leer oder Hohlraum ausbricht Die Betondruckfestigkeit muss mindestens 2000 psi betragen In Beton mit geringerer Druckfestigkeit kann der Betond bel u U nicht halten Vergewissern Sie sich d...

Страница 30: ...verwendet werden Achten Sie darauf dass alle Bohrungen korrekt ausgerichtet sind und ziehen Sie dann die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher an BB X X Hinweis F r ache Bildschirme zur ck...

Страница 31: ...ihenfolge von Hand durch die Mehrlochscheibe die Adapterhalterung und den Abstandhalter in den Bildschirm Die Schraube muss sich um mindestens drei volle Umdrehungen in die Montagebohrung drehen lasse...

Страница 32: ...s vom Halter l sen Sie die Sicherheitsschrauben schwenken den Bildschirm vom Halter weg und heben ihn vom Halter ab 3 AA BB Detailansicht 1 BB AA Abbildung 3 1 Abbildung 3 2 SICHERHEITSSCHRAUBEN Sind...

Страница 33: ...tional legislation of the country in which you purchased such product LIMITED FIVE YEAR WARRANTY www peerlessmounts com 2008 Peerless Industries Inc Peerless Industries Inc offre une garantie de cinq...

Страница 34: ...producto GARANT A LIMITADA DE CINCO A OS www peerlessmounts com 2008 Peerless Industries Inc Peerless Industries Inc gew hrleistet auf Produkte die von Peerless hergestellt oder geliefert werden eine...

Отзывы: