PEERLESS P3519LF Скачать руководство пользователя страница 2

SHUT OFF WATER SUPPLIES.

 Remove old faucet. Slide hot and 

cold end valves (1) with gaskets (2) through sink mounting holes. 

Note: If sink is uneven, use silicone under the gaskets.

 Make sure 

long tubes (3) are installed away from spout and handle with label for 

HOT WATER SIDE is installed on the left side. Secure end valves with 

washers (4) & threaded brackets (5). Hand tighten brackets (5) onto 

shank (6). Use Phillips driver to lock brackets into position by tightening 

screws (7). 

Place spout (1) with gasket (2) through mounting hole in sink. Secure 

spout with gasket and bracket (3) and nut (4). Note: If sink is uneven, 

use silicone under the gasket.

Coloque el desviador (1) con la junta (2) a través de los agujeros 

para instalación en el lavamanos. Fije el desviador con empaque y 

soporte de montaje (3) y la tuerca (4). Nota: Si el lavamanos está 

desnivelado, use silicón por debajo de la junta.

Placez le bec (1) avec le joint (2) dans le trou de montage de l’évier. 

Fixez le bec avec joint et support de montage (3) et l’écrou (4). Note: 

si l’évier est inégal, appliquez du composé d’étanc héité à la 

silicone sous le joint.

Align tabs (1) on quick connects (2). Push quick connects firmly upward 

and snap onto tube connectors. Pull down moderately to ensure each 

connection has been made.

Alinee las lengüetas (1) en las conexiones rápidas (2). Firmemente 

presione las conexiones rápidas hacia arriba y a presión en la 

lengüeta del tubo conexiones. Hale hacia abajo moderadamente 

para asegurar que cada conexión se ha hecho.

Alignez les pattes (1) des raccords rapides (2). Poussez les raccords 

rapides fermement vers le haut jusqu’à ce qu’ils s’accrochent à la patte 

du tube raccords (1). Tirez modérément sur le raccord pour en vérifier 

la solidité.

95338   Rev. A

2

1

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. 

Quite la llave de agua vieja. 

Deslice las válvulas extremas, caliente y fría (1) con las juntas (2) a 

través de los agujeros para la instalación en el lavamanos. Nota: Si el 

lavamanos está desnivelado, use silicón por debajo de las juntas.

 

Asegúrese ue los tubos largos (3) están instalados en sentido contrario 

del desviador. Fije las válvulas extremas con las arandelas (4) y los 

soportes enroscados (5). Apriete a mano los soportes (5) en la espiga (6). 

Entrabe los soportes en su posición apretando los tornillos (7). 

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. 

Enlevez le vieux robinet. Faites 

glisser les soupapes d’eau chaude et d’eau froide (1) avec les joints 

(2) dans les trous de montage de l’évier. Note : si l’évier est inégal, 

appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous les joints. 

Prenez soin d’écarter les tubes longs (3) du bec en les installant. Fixez 

les soupapes avec les rondelles (4) et les fixations filetées (5). Vissez 

les fixations (5) à la main sur l’entrée d’eau (6). Bloquez les fixations en 

place en serrant les vis (7).

A.

C.

B.

1

1

1

2

3

3

6

A

.

A

.

A

.

B

.

C

.

B

.

C

.

B

.

C

.

5

3

4

1

1

2

2

7

2

4

Отзывы: