background image

26 of 30

ISSUED: 06-10-05  SHEET #: 095-9223-4   08-30-05

Instalación en una pared con montantes de madera

Quite las cubiertas deslizantes del conjunto de brazo de pared (

A

), como se muestra en la figura 1.6. Con la

ayuda de un localizador de montantes, ubique y marque los bordes del montante de madera utilizado para el
montaje de este producto. Se recomienda usar un localizador de montantes de “borde a borde”. Use un nivel para
trazar una línea vertical por el centro del montante. Use la placa de pared como plantilla para marcar el centro de
los agujeros a lo largo de la línea vertical. Taladre dos agujeros de 5/32" (4 mm) de diámetro y 2.5" (65 mm) de
profundidad. Fije el conjunto de brazo de pared (

A

) a la pared con los dos tornillos de cabeza plana #14 x 2.5" (

I

),

como se muestra, como se muestra en la figura 1.7.

Proceda al paso 2 en la página 28.

1

• Asegúrese de que la pared es capaz de soportar con toda seguridad la carga combinada del equipo y todos los

herrajes y componentes.

• Apriete los tornillos de tal modo que la placa de apoyo quede firmemente sujeta, pero no apriete en exceso. El

apriete excesivo puede dañar los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fijación.

• Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m).

• Asegúrese de que los tornillos de montaje queden fijados en el centro de los montantes. Se recomienda usar un

localizador de montantes de “borde a borde”.

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

A

I

PARED CON
MONTANTES DE
MADERA

fig. 1.6

A

fig. 1.7

CUBIERTAS DESLIZANTES

Содержание D-LAL-100

Страница 1: ...95 9223 4 08 30 05 Installation and Assembly LCD Screen Adjustable Wall Cabinet Mount Models SAL730P SAL730P S RTLAL 100 RTLAL 100S D LAL 100 D LAL 100S Features Fits 10 20 LCD screens Pivots and articulates in all directions even around corners and cabinets Frees up space by folding flat against the wall Keeps electronic wires routed internally to reduce clutter R ...

Страница 2: ...ly be installed by someone of good mechanical aptitude has experience with basic building construction and fully understands these instructions Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components Never mount this product to a metal stud wall construction unless the stud can be verified to be constructed of 25 gauge s...

Страница 3: ... nylock nut 2 530 2002 530 2002 F M5 x 8 x 10 mm self tapping phillips screw 4 520 9250 520 2005 G 3 16 allen wrench 1 560 0071 560 0071 H Alligator concrete anchor 2 590 0097 590 0097 I 14 x 2 5 flat head wood screw 2 520 1202 520 2165 J M4 x 7 x 12 mm phillips screw 4 504 9013 504 2013 K 4 mm allen wrench 1 560 9646 560 9646 L cord management clip 2 590 1264 590 2164 M 198 ID x 313 OD x 437 H re...

Страница 4: ...o swivel around the cabinet place your wall arm in a location that will allow enough clearance between the wall arm and the cabinet door as shown in figure 1 2 The dimension 11 7 8 302 mm represents the maximum distance the center of the wall plate needs to be from the cabinet door Mark a vertical line on the cabinet where the wall arm assembly will be placed as shown in figure 1 2 Notes Before sw...

Страница 5: ... holes through cabinet wall where marked Installation to Side of Cabinet WALL VERTICAL LINE WALL PLATE Fasten wall arm assembly A to side of cabinet using two 1 4 20 flat head screws C washers D and 1 4 20 nylock nuts E as shown in figures 1 4 and 1 5 Skip to step 2 on page 8 CABINET SIDE WALL A C D E A D E C fig 1 5 CABINET SIDE WALL Side View of Cabinet Cutaway View of Cabinet Side Wall Isometri...

Страница 6: ...32 4 mm dia holes 2 5 65 mm deep Attach wall arm assembly A to wall using two 14 x 2 5 flat head wood screws I as shown in figure 1 7 Skip to step 2 on page 8 1 Makesurethatthewallwillsafelysupportthecombinedloadoftheequipmentandallattachedhardwareandcomponents WARNING Tighten screws so that wall plate is firmly attached but do not overtighten Overtightening can damage the screws greatly reducing ...

Страница 7: ...1 4 6 mm dia hole to a minimum depth of 2 51 mm Insert anchors H in holes flush with wall as shown in fig 1 8 Place wall arm A over anchor and secure with wood screw I as shown in figures 1 9 and 1 11 Make sure wall arm is level and tighten all fasteners See figure 1 10 Concrete anchors are not intended for attachment to concrete wall covered with a layer of plaster drywall or other finishing mate...

Страница 8: ...If screws don t get three complete turns in the screen inserts or if screws bottom out and bracket is still not tightly secured damage may occur to screen or product may fail WARNING J FORVESA100MOUNTINGPATTERN Choose hole pattern as shown below Attach adapter plate B to back of screen using four M4 x 12 mm screws J as shown below J B B M For screens with a hole pattern in a pocket spacers M go be...

Страница 9: ...joint Note If the ball joint feels loose or too easy to adjust slightly tighten cap socket screw until ball joint feels firmly in place Insert two M5 x 10 mm screws F into top two holes of adapter plate B leaving about 1 4 of exposed thread With slots facing upward hook screws onto wall arm ball joint as shown in figure 3 1 Insert one M5 screw F through bottom hole of wall arm ball joint into adap...

Страница 10: ... in any position simply tighten or loosen cap socket screw a few turns using 4 mm allen wrench K as shown above CAPSOCKETSCREW Do not remove screw or loosen screw until it is no longer engaged with the mount Doing so may cause the screen to fall 6 CORD WARNING If more or less tension is desired in the arm pivot points do the following To increase tension turn socket screw clockwise with 3 16 allen...

Страница 11: ...ire Modèles SAL730P SAL730P S RTLAL 100 RTLAL 100S D LAL 100 D LAL 100S Caractéristiques Convient aux écrans à cristaux liquides de 25 à 50 cm 10 à 20 po Permet aux écrans de 32 5 à 55 cm 13 à 22 po de largeur de pivoter complètement autour du côté d une armoire Pivote et s articule dans toutes les directions même autour des coins et des armoires Donne plus d espace en se repliant à plat contre le...

Страница 12: ...rsonne ayant de bonnes aptitudes en mécanique expérimentée en travaux de construction de base et démontrant une parfaite compréhension de ces instructions Assurez vous que la surface de support pourra soutenir sans difficulté la charge combinée de l équipement de toute sa visserie et de tous ses composants Ne montez jamais ce produit sur un mur à montants métalliques sans vous assurer que le monta...

Страница 13: ... 2015 540 2015 E écrou Nylock 1 4 20 2 530 2002 530 2002 F vis cruciforme autotaraudeuse M5 x 0 8 x 10 mm 4 520 9250 520 2005 G clé hexagonale 3 16 po 1 560 0071 560 0071 H ancrage de béton Alligator 2 590 0097 590 0097 I vis à bois à tête plate nº14 x 2 5 po 2 520 1202 520 2165 J vis cruciforme M4 x 0 7 x 12 mm 4 504 9013 504 2013 K clé hexagonale 4 mm 1 560 9646 560 9646 L clip à cordon 2 590 12...

Страница 14: ...ns un endroit permettant un dégagement suffisant entre le bras et la porte de l armoire comme illustré à la figure 1 2 La dimension 302 mm 11 7 8 po représente la distance maximum à laquelle le centre de la plaque murale doit se trouver par rapport à la porte de l armoire Tracez une ligne verticale sur l armoire à l endroit où sera placé le bras mural comme illustré à la figure 1 2 Remarques Avant...

Страница 15: ...la paroi de l armoire à l endroit marqué Installation to Side of Cabinet LIGNE VERTICALE Fixez le bras mural A sur le côté de l armoire à l aide de deux vis à tête plate 1 4 20 C de rondelles D et d écrous Nylock 1 4 20 E comme illustré aux figures 1 4 et 1 5 Passez à l étape 2 page 18 A C D E A D E C fig 1 4 fig 1 5 Vue latérale de l armoire Vue en coupe de la paroi latérale de l armoire Vue isom...

Страница 16: ...de diamètre et de 65 mm 2 5 po de profondeur Fixez le bras mural A sur le mur à l aide de deux vis à bois à tête plate nº14 x 2 5 po I comme illustré à la figure 1 7 Passez à l étape 2 page 18 1 Assurez vous que le mur pourra soutenir sans difficulté la charge combinée de l équipement de toute sa visserie et de tous ses composants Serrez les vis de manière que la plaque murale soit fermement fixée...

Страница 17: ...s ses composants Enlevez les gaines coulissantes du bras mural A comme illustré à la figure 1 6 Mettez de niveau et utilisez la plaque murale comme gabarit pour marquer le centre des trous Percez deux trous de 6 mm 1 4 po de diamètre à une profondeur minimum de 51 mm 2 po Insérez les ancrages H dans les trous au ras du mur comme illustré à la figure 1 8 Placez le bras mural A sur l ancrage et fixe...

Страница 18: ...ncées de trois tours complets dans les inserts ou si elles sont serrées au maximum sans parvenir à fixer solidement le support l écran peut être abîmé ou le produit détérioré J CONFIGURATION DE MONTAGE VESA 100 Choisissez la configuration de trous illustrée ci dessous Fixez la plaque adaptatrice B à l arrière de l écran à l aide de quatre vis M4 x 12 mm J comme illustré ci dessous J B B M Pour les...

Страница 19: ...Remarque Si le joint à rotule semble mal assuré ou trop facile à régler serrez légèrement la vis à tête creuse jusqu à ce que le joint à rotule soit fermement en place Insérez deux vis M5 x 10 mm F dans les deux trous supérieurs de la plaque adaptatrice B en laissant exposée une longueur d environ 6 25 mm 1 4 po de filetage Orientez les fentes vers le haut et fixez les vis sur le joint à rotule du...

Страница 20: ...ur maintenir l écran dans n importe quelle position il suffit de serrer ou de desserrer la vis à tête creuse de quelques tours à l aide d une clé hexagonale de 4 mm K comme illustré ci dessus Ne retirez ou ne desserrez pas la vis jusqu à qu elle ne soit plus engagée dans la monture Cela pourrait faire tomber l écran 6 CORDON Procédez comme suit pour augmenter ou diminuer la tension des points de p...

Страница 21: ...ra pantalla LCD Modelos SAL730P SAL730P S RTLAL 100 RTLAL 100S D LAL 100 D LAL 100S Características Apto para pantallas LCD de 10 a 20 Permite el giro completo alrededor de la pared lateral de un armario para pantallas de 13 a 22 de ancho Gira y articula en todas las direcciones incluso alrededor de esquinas y armarios Deja espacio libre para plegarlo plano contra la muralla Mantiene los cables el...

Страница 22: ...experiencia en la construcción básica de edificios y una comprensión total de estas instrucciones Asegúrese de que la superficie de apoyo es capaz de soportar con toda seguridad la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes Nunca monte este producto en una construcción de paredes con montantes pies derechos de metal a menos que se pueda verificar que éstos están hechos de acero ...

Страница 23: ...40 2015 E tuerca nylock de 1 4 20 2 530 2002 530 2002 F tornillo phillips M5 x 0 8 x 10 mm autorroscante 4 520 9250 520 2005 G llave allen de 3 16 1 560 0071 560 0071 H anclaje para concreto Alligator 2 590 0097 590 0097 I tornillo de cabeza plana para madera 14 x 2 5 2 520 1202 520 2165 J tornillo phillips M4 x 0 7 x 12 mm 4 504 9013 504 2013 K llave allen de 4 mm 1 560 9646 560 9646 L clip para ...

Страница 24: ...gar que deje espacio libre suficiente entre el brazo y la puerta del armario como se muestra en la figura 1 2 La dimensión 11 7 8 302 mm representa la distancia máxima que debe haber entre el centro de la placa de pared y la puerta del armario Trace una línea vertical en el armario donde va a quedar colocado el conjunto de brazo de pared como se muestra en la figura 1 2 Notes Antes de girar el bra...

Страница 25: ... la pared del armario en el punto marcado Instalación en el lado del armario LÍNEA VERTICAL Sujete el conjunto de brazo de pared A a la pared lateral del armario con los dos tornillos de cabeza plana de 1 4 20 C arandelas D y tuercas nylock de 1 4 20 E como se muestra en las figuras 1 4 y 1 5 Proceda al paso 2 en la página 28 A C D E A D E C fig 1 4 fig 1 5 PARED LATERAL DELARMARIO Vista Lateral d...

Страница 26: ...o y 2 5 65 mm de profundidad Fije el conjunto de brazo de pared A a la pared con los dos tornillos de cabeza plana 14 x 2 5 I como se muestra como se muestra en la figura 1 7 Proceda al paso 2 en la página 28 1 Asegúrese de que la pared es capaz de soportar con toda seguridad la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes Apriete los tornillos de tal modo que la placa de apoyo qu...

Страница 27: ... anclajes H en los agujeros a ras con la pared como se muestra en la figura 1 3 Coloque el brazo de pared A sobre el anclaje y sujételo con el tornillo para madera I como se muestra en las figuras 1 4 y 1 6 Asegúrese de que el brazo de pared esté nivelado y después apriete todas las fijaciones Vea la figura 1 5 Los anclajes de concreto no están diseñados para fijación a paredes de concreto recubie...

Страница 28: ...arse tres vueltas completas en los insertos de la pantalla o si los tornillos topan fondo y la escuadra todavía no está firmemente sujeta se podría dañar la pantalla o causar la falla del producto J PARALACONFIGURACIÓNDEMONTAJEVESA100 Escoja la configuración de perforaciones como se muestra más abajo Fije la placa adaptadora B a la parte trasera de la pantalla con los cuatro tornillos M4 x 12 mm J...

Страница 29: ... Si siente que la rótula está floja o demasiado fácil de ajustar apriete ligeramente el tornillo de cabeza hueca hasta sentirla firmemente sujeta en su lugar Inserte dos tornillos M5 x 10 mm F en los dos agujeros superiores de la placa adaptadora B dejando aproximadamente 1 4 de rosca al descubierto Con las ranuras hacia arriba enganche los tornillos a la rótula del brazo de pared como se muestra ...

Страница 30: ...la tensión suficiente para sujetar la pantalla en cualquier posición simplemente apriete o afloje el tornillo de cabeza hueca unas pocas vueltas utilizando la llave allen 4 mm K No retire el tornillo ni lo afloje hasta que se haya desenganchado del soporte Se podría caer la pantalla 6 CORDÓN Si desea aumentar o disminuir la tensión en los puntos de articulación del brazo haga lo siguiente Para aum...

Отзывы: