
5
53836 Rev. A
*Note: These screws must be installed into the
hole in the top of the stem unit assemblies (1)
when using handles mounted from the sides.
*Nota: Cuando usa manijas instaladas desde
los costados, estos tornillos deben instalarse
dentro del agujero encima de los ensambles
de la unidad de la espiga (1).
*Note : ces vis doivent être installées dans les
trous sur le dessus des obturateurs (1) lorsque
vous utilisez des poignées qui se montent par
les côtés.
RP34611
Locknuts
Contratuercas
Ècrous de Blocage
RP41702
Diverter Assembly
Ensamble del Desviador
Dérivation
RP53851
s
Aerator
Aireador
Aérateur
RP41700
Bushings & O-Rings
Casquillo y Anillos “O”
Douilles et joints
toriques
2
1
RP41701
Stem Unit Assembly, Seat & Spring,
Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del Vástago,
Asiento y Resorte, Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort,
écrou à chapeau et rondelle
RP44125
s
Spray, Hose Assembly &
Spray Support
Ensamble de la Rociador,
Manguera y Soporte
Douchette, Tuyau Souple
et Support
5
4
6
3
s
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP47835
s
Hot & Cold Lever Handles w/Set Screws
Manijas en palanca de agua fría y
caliente con tornillos de ajuste
Manettes-leviers d’eau chaude et d’eau froide
avec vis de calage
RP20547
Retention Screws*
Tornillos de Retención*
Vis de Retenue*
7