Peerless Faucet P88620LF-140 Скачать руководство пользователя страница 2

SHUT OFF WATER SUPPLIES. Disconnect and remove old faucet. 

Place gasket (1) on bottom of new faucet. Assemble nuts (2) to studs. 

Place faucet through mounting holes in sink. 

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. 

Desconecte y quite la llave 

vieja. Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave. Ponga 

juntos las tuercas (2) con los pernos. Coloque la llave de agua a 

través de los agujeros de instalación en el fregadero. 

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. 

Débranchez le vieux robinet et 

enlevez-le. Placez le joint (1) contre le dessous du robinet neuf. 

Montez les écrous (2) sur les goujons. Introduisez le robinet dans 

les orifices de montage de l’évier. 

Plastic Pop-Up installation 

Install Pop-up Assembly. Remove stopper (1) and flange (2). Screw 

nut (3) all the way down. Push gasket (4) down. 

Desagüe Automático Plástico instalación

Instale el Ensamble de Desagüe Automático. Quite el tapón (1), y la 

brida (2). Atornille la tuerca (3) completamente hacia abajo. Empuje 

el empaque (4) hacia abajo. 

Renvoi Mécanique en Plastique installer

Installez le renvoi mécanique. Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). 

Vissez l’écrou (3) à fond. Faites glisser le joint (4) vers le bas. 

Slide washers (1) in place under sink and between nuts, with slotted 

openings around tubes. Secure faucet to sink by tightening nuts (2) 

with a wrench. 

Deslice la arandela (1) hasta su sitio debajo del lavamanos y entre los 

separadores, con las ranuras alrededor de las tubificaciones. Coloque 

las arandelas de montaje y las tuercas (2) en los pernos de la llave. 

Introduisez les rondelles (1) entre l’évier et les écrous, en passant la fente 

autour des tubes. Fixez le robinet à l’évier en serrant les écrous (2) à l’aide 

d’une clé.

Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2) into sink. 

Screw flange onto body. Pivot hole (3) must face back of sink. Pull 

assembly down firmly and hold in place. DO NOT TWIST. Tighten nut, 

remove excess sealant. 

Aplique silicón a la parte inferior de la brida (1). Introduzca el cuerpo (2) 

dentro del lavamanos. Atornille la brida en el cuerpo. El hoyo del 

pivote (3) debe de estar cara hacia la parte posterior del lavamanos. 

Hale el ensamble hacia abajo firmemente y sostenga en sitio. NO 

TUERZA. Apriete la tuerca, quite el exceso de sellador. 

Appliquez du composé d’étanchéité sous la collerette (1). Introduisez 

le corps (2) dans l’évier.Vissez la collerette sur le corps. Le trou du 

pivot (3) doit se trouver face à l’arrière de l’évier. Tirez l’ensemble 

fermement vers le bas et maintenez-le en place. NE LE TOURNEZ PAS. 

Serrez l’écrou et enlevez le surplus de composé d’étanchéité. 

2

65773 Rev. A

3

4

2

1

1

2

1

1

2

2

1

3

4

2

3

1

2

Отзывы: