Peerless Faucet P299232 Скачать руководство пользователя страница 3

3

66472 Rev. B

Care Instructions

Care should be given to the cleaning of this product. To clean:

Ŗ

Wipe gently with a damp cloth.

Ŗ

Blot dry with a soft towel.

WARNING:

SCRUBBING BUBBLES

®

BATHROOM CLEANER

and

LYSOL

®

BASIN TUB AND TILE CLEANER

must not be used on the clear knob

handles and levers. Use of these cleaners can result in cracked or severely

damaged handles. If overspray gets onto the handles, immediately wipe them

dry with a soft cotton cloth.

Maintenance

SHUT OFF WATER SUPPLIES

When replacing a part, follow the illustrated instructions provided on the

back of the Repair Part Kit.
If faucet leaks from spout:

Replace Stem Unit Assembly (1) and Seats and Springs (2),

Repair Kit RP54801.*

If faucet leaks from around spout bonnet:

Replace O-Rings (4), Repair Kit RP44116.

If faucet exhibits very lo

ow:

Clean Seats and Springs (2) of any debris.
*Install stems (1) correctly for proper handle rotation:

Note:

The stops (3) must point to the center of the faucet for proper handle rotation.

Mantenimiento

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA

Cuando reemplace una pieza, siga las instrucciones ilustradas

proporcionadas en la parte de atrás del Equipo de Reparación de Piezas.

Si la llave tiene fugas en la salida:

Reemplace los Ensamble de la Unidad del Vástago (1) y Asientos y Resortes

(2), Equipo para Reparación RP54801.*

Si el a

IWCUGſNVTCCNTGFGFQTFGNECRW

chón del tubo de salida:

Reemplace el Anillos “O” (4), Equipo para Reparación RP44116.

Si la llave m

WGUVTCWPƀWLQ

m

W[DCLQ

Limpie los Asientos y Resortes (2) de cualquier escombro.
*Instale las espigas (1) correctamente para una giración correcta  de la 

manija:

Nota:

Los topes (3) deben señalar al centro de la llave de agua  para obtener

 una  rotación apropiada de la manija.

Instrucciones Sobre el Cuidado

Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Para limpiarla:

Ŗ

Frote con un paño húmedo.

Ŗ

Séquela con una toalla suave.

ADVERTENCÍA:

No se puede usar

SCRUBBING BUBBLES® BATHROOM

CLEANER o LYSOL

®

BASIN TUB AND TILE CLEANER

en las manijas

transparentes redondos y de palanca. El uso de estos productos pueden

resultar en manijas rajados o severamente dañados. Si estos productos caen

sobre la manija, séquelo inmediatamente con una toalla de algodón suave.

Instructions de nettoyage

Ce produit doit être nettoyé avec soin. Pour le nettoyer :

Ŗ

Essuyez-le doucement avec un chiffon humide.

Ŗ

Asséchez-le avec un chiffon doux.

AVERTISSEMENT:

N’employez pas le nettoyant pour salle de bain

Scrubbing Bubbles

®

ni le Nettoyant de Lavabos, de Baignoires et de

Carreaux Lysol

®

sur les manettes et les poignées sphériques transparentes.

Ces produits peuvent faire fissurer les poignées et les manettes ou les abîmer

gravement. Si ces poigneés ou ces manettes sont aspergées accidentellement

par l’un ou l’autre des produits mentionnés, les essuyer immédiatement à

l’aide d’un chiffon de coton doux.

Entretien

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU
Pour remplacer une pièce, veuillez suivre les instructions à l’endos du kit de

réparation

Si le robinet fuit par le bec :

Remplacez l’obturateur (1) ainsi que les sièges et les ressorts (2),

kit de réparation RP54801.*

Si le r

QDKPGVHWKVRCTNŏGPLQNKXGWTFGDGE

Remplacez les joints toriques (4), kit de réparation RP44116.

Si le robinet a un très faible débit :

Nettoyez les sièges et les ressorts (2).
*Installez les obturateurs (1) correctement de sorte que les manettes pivotent

normalement.

Note :

 les butées (3) doivent être orientées vers le centre du 

robinet pour que les manettes pivotent normalement.

RP54801

Stem Unit Assembly,

Seat & Spring,

Bonnet Nut & Washer

Ensamble de la Unidad del 

Vástago, Asiento y Resorte,

Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort,

écrou à chapeau et rondelle

RP5412

Locknuts

Contratuercas

Ècrous de Blocage

RP5404

Coupling Nuts

Tuercas de Acoplamiento

Ècrous de Raccordement

RP44116

Bushing & O-Rings

Casquillo y Anillos “O”

Douille et joints toriques

1

2

4

3

RP43997

Hot & Cold Lever Handles 

w/Buttons & Screws

Manijas en Palanca con

botones y tornillos de agua

fría y caliente
Manettes-leviers d’eau

chaude et d’eau froide

avec boutons et vis

US Patents: 3,645,493, 3,786,995, 4,523,604, 4,562,960, 4,593,430, 4,218,785, 4,577,653, 4,765,365.

Отзывы: