14
2012-01-09 #:203-9075-3 (2012-05-09)
x3
Screws must get at least three full turns and
¿
t snug.
Los tornillos tienen que dar, por lo menos, tres vueltas completas y quedar ajustados.
Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis.
Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen
einzudrehen und müssen fest anliegen.
De schroeven moeten ten minste drie hele slagen
worden aangedraaid en stevig vastzitten.
Girare tre volte le viti che devono risultare aderenti.
Šrouby se musí oto
þ
it minimáln
Č
t
Ĝ
i plné otá
þ
ky a
pln
Č
dosednout.
Skrutky sa musia oto
þ
i
Ģ
aspo
Ė
tri celé otá
þ
ky a
tesne dosadnú
Ģ
.
Os parafusos devem completar, no mínimo, três
voltas completas e ajustar-se no local.
Vidalar en az üç tam dönü
ú
yapmal
Õ
ve s
Õ
k
Õ
oturmal
Õ
d
Õ
r.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ý
EŠ
SLK
POR
TÜR
C
B
OPTIONAL
use of spacers.
Uso de espaciadores
OPCIONAL.
FACULTATIF
utilisation d’entretoises.
OPTIONAL
Verwendung von Abstandhaltern.
FACULTATIEF
gebruik van tussenringen.
Uso
OPZIONALE
di distanziatori.
VOLITELNÉ
použití rozp
Č
r.
VOLITE
ď
NÉ
použitie rozpierok.
OPCIONAL
utilize espaçadores.
Ay
Õ
r
Õ
c
Õ
lar
Õ
n
ø
STE
ö
E BA
ö
LI
kullan
Õ
m
Õ
.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ý
EŠ
SLK
POR
TÜR
X
X
2
B
C
Center adapter brackets vertically on back of screen.
Centre verticalmente los soportes en la pantalla.
Centrez les supports à la verticale de l’écran.
Richten Sie die Halterungen senkrecht mittig an der
Bildschirm.
Centreer de beugels verticaal op de van het scherm.
centra le staffe verticalmente sul dello schermo.
vycentrujte konzoly svisle na zadní obrazovky.
vycentrujte konzoly zvisle na obrazovky.
centre os suportes verticalmente no do ecrã.
dirsekleri ekran
Õ
n arkas
Õ
na dikey olarak ortalay
Õ
n.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ý
EŠ
SLK
POR
TÜR
N
J
P
M
I
P
O
O
L
H
P
O
O
K
G
P
O
O