peerless-AV SUF660P Скачать руководство пользователя страница 2

2

2012-02-08    #:203-9108-3   (2014-02-27)

ENG - This product was designed to be installed on wood stud, solid concrete or cinder block walls. Before in-

stalling make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. 

Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail. Nev-

er exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift 

and position equipment. This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead 

to product failure or personal injury. Be careful not to pinch fingers when opening and closing mount from the 

wall. Depth of screen must be less than 2" (5 cm).For support please call customer care at 1-800-865-2112.

 WARNING

SPN - Este producto está diseñado para ser instalado en paredes con montantes de madera, en paredes de 

concreto  macizo  o  en  paredes  de  hormigón  de  escorias. Antes  de  instalarlo,  asegúrese  de  que  la  superficie 

de apoyo sostendrá la carga combinada del equipo y los fijadores. Los tornillos se tienen que fijar firmemente. 

No apriete los tornillos en exceso o se pueden dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda la Capacidad 

Máxima de Carga. Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para le-

vantar y colocar el equipo con más seguridad. Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. 

Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a individuos. Tenga cuidado de 

no pillarse los dedos al abrir y cerrar desde el soporte de pared. La profundidad de la pantalla tiene que ser 

menos de 2" (5 cm).Si necesita ayuda, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.

 ADVERTENCIA

FRN - Ce produit a été conçu pour une installation sur des murs à montant en bois et en béton plein ou 

sur des murs en bloc de béton. Avant de procéder à l'installation, assurez-vous que la surface de sup-

port peut soutenir sans danger la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces de fixation. Les vis doi

-

vent être serrées au maximum. Ne serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d'endommager le produit 

ou de causer sa défaillance. Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale. Pour lever et position-

ner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif 

de levage mécanique. Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à 

l’extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures corporelles. Soyez prudent de ne pas pin-

cer les doigts lors de l'ouverture et la fermeture du support mural. La profondeur de l'écran doit être de 

moins de 2 po (5 cm).Pour toute assistance, veuillez contacter le service à la clientèle au    1-800-865-2112.

 ADVERTISSIMENT

ČEŠ - Tento výrobek je určen pro instalaci na dřevěný trám, betonovou stěnu nebo stěnu ze škvárových tvárnic. 

Před instalací se ujistěte, že podpůrná plocha udrží kombinovanou zátěž zařízení a technického vybavení. Šrouby 

je třeba pořádně dotáhnout. Nepřežeňte však míru dotažení, jinak by mohlo dojít k poškození a výrobek by ne

-

musel správně fungovat. Nikdy nepřekračujte Maximální úroveň zatížení. Při bezpečném zvedání a umísťování 

zařízení vždy používejte asistenta nebo mechanické zvedací zařízení. Tento výrobek je určen pouze pro použití 

ve vnitřních prostorách. Používání tohoto výrobku ve vnějších prostorách by mohlo vést k nesprávnému fungov

-

ání nebo ke zranění osob. Dávejte pozor, abyste špetkou prstů při otevírání a zavírání připojení ze zdi. Hloubka 

 

obrazovky nesmí být menší než 2" (5 cm). Potřebujete-li technickou podporu, volejte prosím na klientskou linku 

na tel. 1-800-865-2112.

 VÝSTRAHA

NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op muren met houten balken en op muren van massief beton 

of B2-blokken. Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen dat het ondersteunende oppervlak het tota-

algewicht van de apparatuur en de hardware kan dragen. Alle schroeven moeten stevig vastzitten. Draai de 

schroeven niet te strak aan, want dit zou kunnen resulteren in schade en/of falen van het product. Het maximale 

draagvermogen mag nooit worden overschreden. Belangrijke veiligheidstip: zorg er tijdens het optillen en op zijn 

plaats  zetten  van  de  apparatuur  altijd  voor  dat  u  een  helper  of  een  mechanische  hefinrichting  ter  beschikking 

hebt. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Als dit product buitenshuis wordt gebruikt, zijn 

falen van het product en letsel bij personen mogelijk. Wees voorzichtig dat u de vingers knijpen bij het openen 

en sluiten van de bevestiging uit de muur. falen van het product en letsel bij personen mogelijk. Het gebruikte 

scherm moet minder dan 5 cm (2 inch) diep zijn. Voor ondersteuning kunt u terecht bij de afdeling Klantenzorg op 

1-800-865-2112 (in de VS).

 WAARSCHUWING

DEU  -  Dieses  Produkt  wurde  für  die  Anbringung  an  Holzständer-,  Massivbeton-  oder  Porenbetonsteinwän

-

den  ausgelegt.  Vergewissern  Sie  sich  vor  der Anbringung,  dass  die  tragende  Fläche  das  Gesamtgewicht  der 

Geräte  und  der  Befestigungsteile  tragen  kann.  Die  Schrauben  müssen  sicher  angezogen  werden.  Ziehen  Sie 

die Schrauben nicht zu fest an, damit es nicht zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt. Die max

-

imale  Tragfähigkeit  darf  niemals  überschritten  werden.  Ziehen  Sie  immer  eine  zusätzliche  Person  heran  oder 

verwenden Sie mechanische Hebegeräte, um Geräte sicher zu heben und zu positionieren. Dieses Produkt ist 

nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu 

Produktausfall oder Personenschaden führen. Achten Sie darauf, nicht kneifen, wenn die Finger drücken Bild-

schirm aus dem Boden. Die Bildschirmtiefe muss kleiner als 5 cm (2 Zoll) sein. Falls Sie Unterstützung benöti

-

gen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter der Telefon1-800-865-2112 (innerhalb der USA).

 ACHTUNG

Содержание SUF660P

Страница 1: ...1 2012 02 08 203 9108 3 2014 02 27 ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 40 80 102 203 cm 150 lb 68 kg MAX SUF660P...

Страница 2: ...ento v robek je ur en pro instalaci na d ev n tr m betonovou st nu nebo st nu ze kv rov ch tv rnic P ed instalac se ujist te e podp rn plocha udr kombinovanou z t za zen a technick ho vybaven rouby je...

Страница 3: ...mieby men iaako2 5cm Akpotrebujetetechnick podporu volajtez kazn ckulinkunatel sle 1 800 865 2112 V STRAHA T R Bu r n ah ap dikme duvarlar beton duvarlar ve briket duvarlar zerine monte edilmek zere t...

Страница 4: ...o menos tres vueltas completas y quedar ajustados Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und m ssen...

Страница 5: ...hrauben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behor...

Страница 6: ...y diely zobrazen ni ie Pe as antes de iniciar certifique se de que tem todas as pe as apresentadas em baixo Par alar Ba lamadan nce a a da g sterilen b t n par alar n elinizde oldu undan emin olun ENG...

Страница 7: ...n m s de un montante aseg rese de que la distancia entre los montantes sea por lo menos 16 pero no m s de 24 No instale en yeso cart n de m s de 5 8 de grosor ADVERTENCIA NEL Als de Peerless wandbeves...

Страница 8: ...7 177mm DEU Bei der Anbringung von Peerless Wandhaltern an einer Holzst nderwand mit Gipsplattenverkleidung Trockenwand muss darauf geachtet werden dass die Holzst nder ber eine Nenngr e von mindeste...

Страница 9: ...ntaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad m nima de 2 51 mm Percez les trous de fixation dans la surface de support une profondeur minimale de 2 po 51 mm est requise Bohren Sie Monta...

Страница 10: ...moins 8 po Ne percez pas dans les joints de mortier Veillez installer le support dans une partie solide du bloc g n ralement un minimum de 1 po 25 mm partir du c t du bloc Il est conseill de percer l...

Страница 11: ...v tanie otvorov pou i be n elektrick v ta ku nastaven na pomal ot ky nie v tacie kladivo pred dete tak vylomeniu zadnej asti otvoru pri vstupe do pr zdneho priestoru alebo dutiny Nikdy neprid vajte h...

Страница 12: ...E SLK POR T R Drill mounting holes into supporting surface 2 51 mm minimum depth required Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad m nima de 2 51 mm Percez...

Страница 13: ...9 N M Maximum 80 in lb 9 N M Maximaal 80 in lb 9 N M Massima 80 in lb 9 N M Maximum 80 in lb 9 N M Maximum 80 in lb 9 N M M xima 80 in lb 9 N M Maksimum 80 in lb 9 N M ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK PO...

Страница 14: ...y vycentrujte konzoly zvisle na obrazovky centre os suportes verticalmente no do ecr dirsekleri ekran n arkas na dikey olarak ortalay n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 3 x3 Screws must get at le...

Страница 15: ...15 2012 02 08 203 9108 3 2014 02 27 4 5...

Страница 16: ...e et la limitation ci dessus peut donc ne pas vous tre applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par a un entretien ou des r parations effectu s par l acheteur ou une personne non au...

Страница 17: ...i manutenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dal...

Страница 18: ...an spolo nosti Peerless pri in tal cii pou van i skladovan produktu alebo d zneu it m alebo nehodou pri preprave alebo inak vr tane pr padov zavinen ch tre ou stranou a vy ou mocou Spolo nos Peerless...

Страница 19: ...derirken d zg n paketleme yap lmamas c yanl kurulum yap lmas veya r n kurarken kullan rken veya depo ederken Peerless in talimatlar na veya uyar lar na uygun davran lmamas d nc taraflardan veya zorlay...

Страница 20: ...Peerless AV 2300 White Oak Circle Aurora IL 60502 Email tech peerlessmounts com Ph 800 865 2112 Fax 800 359 6500 www peerless av com 2013 Peerless Industries Inc...

Отзывы: