12
2013-09-10 #:056-9072-1
4a
ENG • When installing Peerless mounts on a wood joist or beam verify that the joists or beams are a minimum of
2" x 4" nominal size. When installing to wood joist or beam position the mounting holes so when the tie wires are
attached and taut the optimal angle is 15°. Unit may be mounted at an angle up to 45° if necessary.
WARNING
SLK - Pri inštalácii jedine
č
ných držiakov na drevený nosník alebo trám skontrolujte,
č
i nosníky alebo trámy majú
minimálny menovitý rozmer 2" x 4". Pri inštalácii drevený na nosník alebo trám umiestnite montážne otvory tak,
sa aby pri nasadení a napnutí viazacích drôtov dosiahol optimálny uhol 15°. Zostavu možno v prípade potreby
inštalova
ť
maximálne do uhla 45°.
VÝSTRAHA
Č
EŠ - P
ř
i instalaci jedine
č
ných držák
ů
na d
ř
ev
ě
ný nosník nebo trám zkontrolujte, zda nosníky nebo trámy mají
minimální jmenovitý rozm
ě
r 2 "x 4". P
ř
i instalaci na d
ř
ev
ě
ný nosník nebo trám umíst
ě
te montážní otvory tak, aby
spojovací dráty byly p
ř
ipojeny a napjaté v optimálním úhlu 15°. Sestavu je možné v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby instalovat
maximáln
ě
v úhlu 45°.
VÝSTRAHA
SPN - Al instalar los soportes de Peerless en viguetas / vigas de madera veri
fi
que que las mismas tengan un
tamaño mínimo de 2" x 4". Al instalar en viguetas / vigas de madera, coloque los agujeros de montaje de manera
que al
fi
jar y tensar los cables de seguridad, el ángulo óptimo sea de 15°. La unidad se puede instalar a un
ángulo de hasta 45°, de ser necesario.
ADVERTENCIA
NEL - Als de Peerless-bevestiging op houten balken of dwarsbalken wordt geïnstalleerd, horen deze balken of
dwarsbalken een afmeting van ten minste 5 x 10 cm te hebben. Bij installatie op houten balken of dwarsbalken
horen de montagegaten zodanig te worden geplaatst dat de optimale hoek 15° bedraagt wanneer de beves-
tigingsdraden aanwezig zijn en strak staan. De unit kan eventueel onder een hoek van maximaal 45° worden
geïnstalleerd.
WAARSCHUWING
FRN - Lors de l’installation de supports Peerless sur une solive ou un montant en bois, s’assurer que les solives
ou montants ont une taille nominale de 5 cm x 10 cm (2 po x 4 po). Lors de l’installation sur une solive ou un
montant en bois, placer les trous de
fi
xation de manière à ce que les
fi
ls de ligature soient attachés et bien ten-
dus à un angle optimal de 15 degrés. Si nécessaire, l’appareil peut être installé à un angle de 45 degrés.
ADVERTISSEMENT
TÜR - Peerless kaidesini üzerine monte edece
ğ
iniz ah
ş
ap kiri
ş
lerin veya direklerin nominal ebad
ı
n
ı
n en az 2"
x 4" olmas
ı
ş
artt
ı
r. Ah
ş
ap kiri
ş
e veya dire
ğ
e monte ederken montaj deliklerini, ba
ğ
lama teller tak
ı
ld
ı
ğ
ı
nda ve
gerildi
ğ
inde optimal aç
ı
15° olacak
ş
ekilde konumland
ı
r
ı
n. Ünite gerekirse 45°’ye kadar bir aç
ı
ile monte edilebilir.
UYARI
DEU - Bei der Anbringung von Peerless-Haltern an einem Holzträger oder -balken muss darauf geachtet werden,
dass die Träger bzw. Balken über eine Nenngröße von mindestens 51 x 102 mm (2 x 4 Zoll) verfügen. Bei der
Anbringung an Holzträgern oder -balken die Montagelöcher so anordnen, dass der optimale Winkel 15° beträgt,
wenn die Bindedrähte angebracht und straff sind. Das Gerät kann, falls erforderlich, bei einem Winkel bis zu 45°
montiert werden.
ACHTUNG
ITL - In sede d’installazione dei sostegni Peerless su una trave o su una traversa di legno, veri
fi
care che le travi
o le traverse abbiano una dimensione nominale minima di 5 cm x 10 cm. In sede d’installazione su una trave o
traversa, posizionare i fori di montaggio in modo che, quando i
fi
li leganti sono attaccati e tesi, l’angolo ottimale è
15°. Se necessario, l’unità può essere montata ad un’angolazione massima di 45°.
AVVERTENZA
POR - Ao instalar suportes Peerless numa trave ou viga de madeira, veri
fi
que se as traves ou vigas têm um
tamanho nominal mínimo de 50,8 mm x 101,6 mm. Ao instalar em traves ou vigas de madeira, posicione os furos
de montagem de tal modo que as braçadeiras
fi
quem a
fi
xadas e esticadas a um ângulo de 15°. A unidade pode
ser montada a um ângulo máximo de 45°, conforme necessário.
AVISO