peerless-AV MOD-FCS2KIT300 Скачать руководство пользователя страница 16

16

2014-01-31    #:203-9370-4   2017-07-07

3-1

3-2

3-3

4-1

F

F

B (2)

Q (2)

S (2)

C

A

A

(10mm)

C

K

O

Содержание MOD-FCS2KIT300

Страница 1: ...1 2014 01 31 203 9370 4 2017 07 07 MOD FCS2KIT300 MOD FCS2KIT300 B ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 211 lb 96 kg MAX 46 90 117 229 cm ...

Страница 2: ...ipement en toute sécurité faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur L utilisation de ce produit à l extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures corporelles Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous manipulez le support Pour toute assis tance veuillez c...

Страница 3: ...strette in maniera ben salda Non serrare le viti oltre il necessario altrimenti si rischiano danni o guasti al prodotto Non superare mai la capacità massima di carico Per sollevare e posizionare senza rischi il prodotto farsi aiutare da un altra persona o usare un unità meccanica di sollevamento Questo prodotto è indicato esclusivamente per uso all interno L uso di questo prodotto all esterno potr...

Страница 4: ...hujte příliš silně Skrutky neuťahujte príliš silno Não apertar demasiado os parafusos Vidaları gereğinden fazla sıkmayın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR x3 Screws must get at least three full turns and fit snug Los tornillos tienen que dar por lo menos tres vueltas completas y quedar ajustados Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis Schrauben sind mind...

Страница 5: ...en Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan te draaien Draai de schroef aan totdat de kop het oppervlak raakt maak daarna nog een halve slag Draai de schroeven niet te strak aan Per stringere correttamente le viti stringere fino a quando la testa de...

Страница 6: ...t MOD FCS2KIT300 B Part Description Qty A ceiling plate 2 100 1082 100 1082 B pole 2 100 5144 100 1068 C support clamp 2 100 1088 100 1088 D concrete anchor 8 590 0321 590 0321 E wood screw 8 520 1243 520 1243 F tilt box 1 100 1112 100 1112 G tilt plate 1 100 1091 100 1091 H horizontal rail 2 100 1085 100 1085 I left vertical rail 1 100 1124 100 1124 J right vertical rail 1 100 1123 100 1123 K M5 ...

Страница 7: ... horizontal rail K 8 M5 x 10mm L 8 M8 x 15mm M 4 M8 x 55mm N 4 set screw O 2 4mm allen wrench Q 2 M6 x 80mm S 2 M6 nut R 2 M5 x 16mm T 2 support collar EE 8 spacer FF 8 M6 M8 washer AA 4 M6 x 12mm DD 4 M8 x 25mm BB 4 M6 x 25mm CC 4 M8 x 12mm I 1 left vertical rail J 1 right vertical rail ...

Страница 8: ... Das abgeschnittene Ende muss bis auf 1 5mm 1 16 Zoll senkrecht zur Stange sein Zum Bohren neuer Löcher in die Stange muss die separat verkaufte Bohrschablone MOD ADF verwendet werden Weiteres ist der beiliegenden Anleitung zu entnehmen Facultatief Zaag de stang op de gewenste lengte Het gezaagde uiteinde moet loodrecht zijn met een tolerantie van 1 5mm 1 16 inch Voor het boren van de nieuwe gaten...

Страница 9: ...e afstand van vloer tot plafond X trek hiervan 105mm af markeer de paal en verwijder het overtollige materiaal Misurare la distanza dal pavimento al soffitto X sottrarre 105mm quindi contrassegnare il paletto e tagliare il materiale in eccesso Odměřte vzdálenost od podlahy po strop X odpočítejte 4 1 8 105mm potom poznačte tyč a odřežte nadbytečný materiál Odmerajte vzdialenosť od podlahy po strop ...

Страница 10: ...ke von mehr als 15 9 mm 5 8 Zoll angebracht werden ACHTUNG ITL In sede d installazione dei sostegni Peerless su travi traverse di legno ricoperte con muro a secco car tongesso verificare che le travi o le traverse abbiano una dimensione nominale minima di 5 cm x 10 cm Non installare su cartongesso spesso più di 1 60 cm AVVERTENZA ČEŠ Při instalaci stropních držáků Peerless na dřevěný nosník trám p...

Страница 11: ...o locate and mark stud center lines Marque las líneas centrales del montante Marquez la ligne médiane du montant Markieren Sie die Ständer Mittellinien Markeer het midden van de balken Contrassegna le linee centrali dei montanti Vyznačte střední linii stěny Vyznačte stredné čiary steny Marque as linhas centrais da escora Direk merkez hatlarını işaretleyin ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR A ...

Страница 12: ... inç minimum derinlik gereklidir ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Install using wood screws provided Nivele e instale Mettez à niveau et procédez au montage Waagerecht ausrichten und anbringen Installeer de schroeven waterpas Livella e installa Vyrovnejte a namontujte Vyrovnajte a namontujte Nivelar e instalar Dengeleyin ve takın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR A E 2 Maximum 80 in l...

Страница 13: ...minste 20 cm hebben en een druksterkte van ten minste 2000 psi Gebruik nooit expansie ankers voor beton bij installatie op een betonnen plafond bedekt met gips gipsplaat of ander afwerkingsmateriaal TÜR Peerless tavan kaidelerini beton duvara monte ettiğinizde tavan en azından 2000 psi asgari basınç dayanımına sahip olmalı ve kalınlığı da en azından 8 olmalıdır Beton dübelleri hiç bir zaman alçı a...

Страница 14: ... les trous de fixation dans la surface de support une profondeur minimale de 3 po 76mm est requise Bohren Sie Montagelöcher in die Montagefläche Mindesttiefe von 76mm 3 Zoll erforderlich Boor montagegaten in het ondersteunende oppervlak met een diepte van ten minste 76mm Trapanare I fori di sostegno nella superficie di supporto profondità minima richiesta 76mm 3 Vyvrtejte montážní otvory do nosné ...

Страница 15: ...EU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR D 2b 4 2b 4 Install using concrete anchors and wood screws provided Nivele e instale Mettez à niveau et procédez au montage Waagerecht ausrichten und anbringen Installeer de schroeven waterpas Livella e installa Vyrovnejte a namontujte Vyrovnajte a namontujte Nivelar e instalar Dengeleyin ve takın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 7 16 11mm A E 4 Maximum 80 in lb 9...

Страница 16: ...16 2014 01 31 203 9370 4 2017 07 07 3 1 3 2 3 3 4 1 F F B 2 Q 2 S 2 C A A 10mm C K O ...

Страница 17: ...r dat het geheel waterpas staat markeer de montagegaten en zie dan stap 2a of 2b voor de montage van de bevestigingsplaat op de vloer Livellare contrassegnare i fori di montaggio quindi vedere il passo 2a oppure 2b per fissare la piastra di montaggio al pavimento Vyrovnejte vyznačte montážní otvory a potom podle kroku 2a anebo 2b zajistěte montážní desku k podlaze Vyrovnajte vyznačte montážne otvo...

Страница 18: ...017 07 07 5 11 64 4 5mm Drill hole Perforar hoyos Percez un trou Bohrloch Boren gat Perforare il pozzo Vyvrtaný otvo Vyvŕtaný otvo Perfurar buraco Matkap delik ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR R 2 4 4 N 2 11 64 4 5mm C P ...

Страница 19: ...nug Los tornillos tienen que dar por lo menos tres vueltas completas y quedar ajustados Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und müssen fest anliegen De schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten Girare tre volte le viti che devono risultare aderenti Šroub...

Страница 20: ...y olarak ortalayın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR I J 6b 2 AA CC FF FF FF FF BB DD DD BB EE 2 EE 2 EE EE FF 2 L 2 Use of spacers and washers is optional Uso de espaciadores y arandelas opcional Facultatif utilisation d entretoises de rondelles Fakultativ verwendung von abstandhaltern und Waschmaschinen Facultatief gebruik van tussenringen en ringen Uso opzionale di distanziatori e rondell...

Страница 21: ...21 2014 01 31 203 9370 4 2017 07 07 6b 4 6b 5 L 4 G G L 4 K 4 6b 3 H 2 O O ...

Страница 22: ...22 2014 01 31 203 9370 4 2017 07 07 7 20 5 Tighten Apretar Serrer Anziehen Aandraaien Stringere Utáhněte Utiahnite Apertar Sıkmak ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR O ...

Страница 23: ...entionnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je záměrně prázdná Táto strana je zámerne prázdna Esta página foi intencionalmente deixada em branco Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Страница 24: ... la limitation ci dessus peut donc ne pas vous être applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par a un entretien ou des réparations effectués par l acheteur ou une personne non autorisée par Peerless à effectuer un tel entretien ou de telles réparations b un emballage inadéquat lors de l expédition d un produit retourné c une installation incorrecte ou le non respect des instruct...

Страница 25: ... manutenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dalla Peerless in sede di installazione uso o conservazione del prodotto oppure d uso improprio o incidente in transito o in altra circostanza compresi i casi di azioni compiute da terzi e causa di forza ...

Страница 26: ...pessoa não autorizada pela Peerless para a realização de tais serviços e reparações b não utilização da embalagem adequada para a devolução do produto c instalação incorrecta ou não observação das instruções ou avisos da Peerless ao instalar utilizar ou guardar o produto ou d utilização indevida ou acidente em trânsito ou outras situações incluindo casos de acções de terceiros e força maior Em nen...

Страница 27: ...ken düzgün paketleme yapılmaması c yanlış kurulum yapılması veya ürünü kurarken kullanırken veya depo ederken Peerless in talimatlarına veya uyarılarına uygun davranılmaması d üçüncü taraflardan veya zorlayıcı sebeplerden bile kaynaklansa taşıma esnasında veya başka bir durumda başka amaçlarla kullanılması veya kaza olması Peerless arızi veya dolaylı zararlardan veya Peerless ürünüyle birlikte ver...

Страница 28: ... Industries Inc Peerless AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N L Mexico 66050 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2015 Peerless Industries Inc Peerless AV 2300 White Oak Circle Aurora IL 60502 Email tech peerlessmounts com Ph 800 865 2112 Fax 800 359 6500 www peerless av com 2015 Peerless Industries Inc ...

Отзывы: