background image

CODE:
V / Hz:
I max: 
P start:
Year:

B

50066/115
~230 / 50-60
16

 A 

1.5

 Bar

2008

10110607A_rev.03

MANUALE ISTRUZIONI

MANUALE ISTRUZIONI

AR

RU

DE

EN

FR

IT

ES

CONTROLADOR DE BOMBA ELECTRÓNICA

EASY PRESS

®

 es un aparato 

para hacer arrancar y parar 
la electrobomba en la que 
se  instala sustituyendo los 
tradicionales sistemas de pre-
sostato/autoclave. La bomba 
arranca cuando, al abrir un gri-
fo, la presión de la instalación 
cae por debajo de la “presión 
de marcha” (Pm), y se para 

MANUAL DE INSTRUCCIONES

cuando el caudal solicitado se 
pone a cero o  cae por debajo 
del “caudal de parada” (Qa). 
La electrónica de EASY 
PRESS

®

 protege la bomba de 

condiciones de funcionamiento 
anómalas tales como la mar-
cha en seco o los arranques 
reiterados debidos a pérdidas 
en la instalación.

Datos técnicos

Pérdidas 
de carga

- Tensión: ~230 Volt a.c. / 115 Volt a.c.
- Frecuencia: 50-60 Hz
- Corriente máxima: 10 / 16 Amp 
- Grado protección: IP 65
- Presión de marcha (Pm): 0,8 / 1,5 / 2,2  Bar
- Caudal de parada (Qa): 1 – 2 litros/min
- Conexiones: 1” M BSP / 1” M NPT 
- Presión trabajo - explosión: 
  10  Bar - 40 Bar 
- Peso: 1450 g
- Protecciones contra 
  - marcha en seco (rearranque automático) 
  - arranques demasiado frecuentes

Antes de la instalación

controlar siempre que los 
DATOS DE LA PLACA, 
correspondan con los deseados.

0             50            100          150         200 l/min

0        5        10      15 

m H

2

O

Condiciones de 
funcionamiento

A. Fluidos admitidos/no 
admitidos. 

EASY PRESS

®

se debe usar con agua limpia y 
líquidos no agresivos desde el 
punto de vista químico.
Si el líquido contiene impurezas, 
hay que instalar un filtro aguas 
arriba.

B. Condiciones ambientales

EASY PRESS

®

 no se puede 

utilizar en ambientes donde 
haya peligro de explosión. 
La temperatura ambiente 
para el uso deberá estar 
comprendida entre 0 °C y 65 
°C y la humedad no deberá ser 
superior al 90%

C. Alimentación eléctrica

Verificar que la tensión de 
alimentación no difiera más de 
un 10% respecto a la indicada 

en los DATOS DE LA PLACA. 
Valores diferentes pueden 
causar daños a los 
componentes electrónicos. 

EASY PRESS

®

 puede utilizarse 

solo con bombas de motor 
monofásico. 

Campo de trabajo

Caudal

Presión

Caudal de parada

Presión de marcha

1

 ÷ 

2

 

 litro/min

Rojo =

Azul =

Amarillo =

Qa

Pm

Normas de seguridad 

Antes de instalar y utilizar 

EASY PRESS

®

 hay que leer 

atentamente cada una de las 

partes del presente manual. La 

instalación y el mantenimiento 

deberán ser realizados 

por personal cualificado, 

responsable de ejecutar las 

conexiones hidráulicas y 

eléctricas de acuerdo con las 

normas vigentes aplicables. 

PEDROLLO

®

  declina toda 

responsabilidad por daños 

derivados del uso impropio del 

producto y no será responsable 

por los daños causados por 

mantenimiento o  reparaciones 

ejecutadas por personal no 

cualificado y/o con piezas de 

repuesto no originales. La 

utilización de repuestos no 

originales, alteraciones o uso 

impropio producen la pérdida 

de validez de la garantía 

que cubre un período de 24 

meses a partir de la fecha de 

adquisición.  

Al efectuar la primera 

instalación, asegurarse de que:

- no haya tensión en la red de 

alimentación eléctrica.

- los cables eléctricos sean 

adecuados para la corriente 

máxima.

- los pasacables y la tapa de 

la tarjeta estén ensamblados 

y apretados correctamente  

(véase el apartado 

Conexiones eléctricas).

- la red de alimentación 

eléctrica esté dotada de 

protecciones y de puesta 

a tierra conformes a las 

normas.

Al efectuar el mantenimiento 

asegurarse de que:

- la instalación no esté en 

presión (abrir un grifo)

- no haya tensión en la red de 

alimentación eléctrica.

Parada de Emergencia

Mientras la bomba está en 

funcionamiento, es posible 

realizar una parada de 

emergencia:

pulsar el botón START/STOP. 

EASY PRESS

®

 se ponen 

en condición de FUERA DE 

SERVICIO.
No desmontar 

por ningún 

motivo

 el acumulador hídrico 

ni el tapón

Tapón

Acumulador

 hídrico

2,2

 bar

1,5

 bar

0,8

 bar

Содержание EASYPRESS

Страница 1: ...re che la tensione di alimentazione non si scosti per più del 10 dai DATI DI TARGA Valori diversi possono causare danni ai suoi compo nenti elettronici EASY PRESS può essere uti lizzato solo con pompe aventi motore monofase Campo di lavoro Portata Pressione Portata di arresto Pressione di marcia 1 2 l min Rosso Blu Giallo Qa Pm Norme di sicurezza Prima di installare ed utilizzare EASY PRESS legger...

Страница 2: ...secondi dall av viamento EASY PRESS non rileva il corretto adescamento arresta la pompa per anomalia di marcia a secco Attenzione Alla prima messa in marcia può essere necessario far marciare la pompa più a lungo per completare l ade scamento Battere il tasto START STOP per rimettere in marcia la pompa e completare l adesca mento Motore Linea Dado Guarnizione Passacavo Attenzione La protezione IP ...

Страница 3: ...ti 2a 2b FUORI SERVIZIO vedi NOTA 1 EASY PRESS ha rilevato che la pompa sta marciando a secco quindi l ha fermata TEMPORANEAMENTE BREVE pressione la pompa viene avviata e torna in FUNZIONAMENTO NORMALE Vedi punti 2a 2b LUNGA pressione senza essere riavviata la pompa viene messa FUORI SERVIZIO Per il ripristino vedi punto 3 ANOMALIA arresto temporaneo per MARCIA A SECCO L impianto sta richiedendo a...

Страница 4: ...RESS non si apre completamente Controllare che la valvola si muova liberamente e se necessario pulirla La pompa si ferma e riparte in continuazione Perdite idrauliche nell impianto inferiori alla portata di arresto Controllare le connessioni idrauliche ed eliminare le perdite Se non fosse possibile eliminare la perdita installare un vaso di espansione La pompa non si ferma Sono presenti perdite ne...

Страница 5: ...dity should not exceed 90 C Power supply Make sure that the variation in the power supply is never more or less than 10 of the RATING value Higher values may cause damage to the electronic components EASY PRESS can only be used with single phase pumps Working area Flow rate Pressure Shut off flow rate Start up pressure 1 2 l min Red Blue Yellow Qa Pm Safety regulations Before installing or using E...

Страница 6: ...ng error message Attention When the pump is started for the first time it may have to be run for longer in order to complete the priming procedure Press the START STOP button to restart the pump and complete the priming procedure Motor Line Nut Seal Cable bushing Attention The cable bushings and circuit board cover must be properly assembled and secured in order to guarantee IP 65 grade protection...

Страница 7: ...TE 1 EASY PRESS has detected that the pump is dry running and has therefore stopped it TEMPORARILY Press briefly the pump is started and manually and resumes NORMAL SERVICE See points 2a 2b Hold down the pump is put OUT OF SERVICE For instructions on how to reactivate the pump see point 3 ERROR stopped temporarily due to DRY RUNNING The assembly requires water One or more taps are turned on EASY P...

Страница 8: ...See Operation point 4a Maximum pump pressure is insufficient Replace the pump with one with more suitable characteristics Install a model with a lower start up pressure Pm EASY PRESS in temporary shut down due to FREQUENT START UP Wait for the automatic restart or press START to restart manually See Operation point 4b Remove any cause of leakage from system or install an expansion tank The pump de...

Страница 9: ...rificar que la tensión de alimentación no difiera más de un 10 respecto a la indicada en los DATOS DE LA PLACA Valores diferentes pueden causar daños a los componentes electrónicos EASY PRESS puede utilizarse solo con bombas de motor monofásico Campo de trabajo Caudal Presión Caudal de parada Presión de marcha 1 2 litro min Rojo Azul Amarillo Qa Pm Normas de seguridad Antes de instalar y utilizar ...

Страница 10: ...ene la bomba por anomalía de marcha en seco Atención A la primera puesta en marcha puede que sea necesario hacer funcionar la bomba más tiempo para completar el cebado Pulsar el botón START STOP para volver a poner en marcha la bomba y completar el cebado Motor Línea Tuerca Guarnición Pasacable Atención La protección IP 65 de las piezas en tensión está garantizada solo si los pasacables y la tapa ...

Страница 11: ... bomba Véanse los puntos 2a 2b FUERA DE SERVICIO véase la NOTA 1 EASY PRESS detecta que la bomba está marchando en seco y por tanto la hacer parar TEMPORALMENTE BREVE presión la bomba se enciende y vuelve al FUNCIONAMIENTO NORMAL Véanse los 2a 2b LARGA presión sin volver a encender la bomba se pone FUERA DE SERVICIO Para restablecer véase el punto 3 ANOMALÍA parada temporal por MARCHA EN SECO La i...

Страница 12: ...Y PRESS en parada temporal por MARCHA EN SECO debido a falta de agua Esperar que vuelva a encenderse automáticamente o encender manualmente pulsando START véase el punto 4a de Funcionamiento La presión máxima de la bomba es insuficiente Sustituir la bomba con otra que tenga característi cas adecuadas Instalar un modelo con presión de marcha Pm inferior EASY PRESS en parada temporal por ARRANQUES F...

Страница 13: ...e pas de plus de 10 de celle reportée sur la plaquette d identification Un voltage différent endommagerait les composants électroniques EASY PRESS ne peut être monté que sur des pompes équipées d un moteur monophasé Plage d exercice Débit Pression Débit d arrêt Pression d exercice 1 2 litres min Rouge Bleu Jaune Qa Pm Règles de sécurité Avant d installer et d utiliser EASY PRESS lire attentive men...

Страница 14: ...démarrage il arrête la pompe pour fonction nement à sec Attention S il s agit de la pre mière mise en route de la pompe faire fonctionner la pompe pendant plus longtemps afin de compléter l amorçage Appuyer sur la touche START STOP pour remettre en route la pompe et compléter l amorçage Moteur Tuyauterie Ecrou Joint Chemin de cable Attention La protection IP 65 des pièces sous tension n est garant...

Страница 15: ...ASY PRESS a détecté que la pompe est en train de marcher à sec et l a donc arrêtée MOMENTANEMENT BREVE pression la pompe est mise en route et revient en FONCTIONNEMENT NORMAL Cf points 2a 2b LONGUE pression sans être remise en route la pompe est placée en HORS SERVICE Pour le rétablissement du fonctionnement cf point 3 ANOMALIE arrêt momentané pour FONCTIONNEMENT À SEC L installation est en train ...

Страница 16: ...RESS en arrêt momentané pour FONCTIONNEMENT À SEC dû à l absence d eau Attendre le redémarrage automatique ou démarrer manuellement en appuyant sur la touche START cf Fonctionnement point 4a Pression maximale de la pompe insuffisante Remplacer la pompe par une neuve ayant les caractéristiques adéquates Installer une version avec une pression d exercice Pm inférieure EASY PRESS en arrêt momentané p...

Страница 17: ...icht überschreiten C Stromversorgung Kontrollieren ob die Versorgungsspannung nicht um mehr als 10 von den TYPENSCHILDDATEN abweicht Abweichende Werte können die elektronischen Komponenten beschädigen EASY PRESS darf nur mit Pumpen mit Einphasenmotoren eingesetzt werden Betriebsbereich Flow rate Druck Abschaltdurchfluss Betriebsdruck 1 2 litrer min Rot Blau Gelb Qa Pm Sicherheitsvorschriften Bevor...

Страница 18: ...n Inbetriebsetzung kann es notwendig sein die Pumpe längere Zeit funktionieren zu lassen damit sie vollkommen gefüllt wird Die Taste für START STOP drücken um die Pumpe wieder einzuschalten und fertig zu füllen Motor Leitung Mutter Dichtung Kabelführung Achtung Der Schutzgrad IP 65 der Spannung führenden Teile ist nur dann sichergestellt wenn Kabelführungen und Kar tendeckel korrekt zusammen gebau...

Страница 19: ...mpe Siehe Punkte 2a 2b AUSSER BETRIEB siehe ANMERKUNG 1 EASY PRESS hat festgestellt dass die Pumpe TROCKEN läuft und sie VORÜBERGEHEND angehalten KURZES Drücken die Pumpe wird eingeschaltet und kehrt zum NORMALEN BETRIEB zurück Siehe Punkte 2a 2b LANGES Drücken die Pumpe wird nicht wieder ein geschaltet sondern AUSSER BETRIEB gesetzt Zum Rücksetzen siehe Punkt 3 ANOMALIE vorübergehendes Anhalten w...

Страница 20: ...KENLAU FS vorübergehend angehalten Den automatischen Wiederanlauf abwarten oder manuell auslösen indem START gedrückt wird siehe Absatz Anwender Funktion Punkt 4a Der Höchstdruck der Pumpe ist unzureichend Remplacer la pompe par une neuve ayant les caractéristiques adéquates Ein Modell mit niedrigerem Betriebsdruck Pm installieren EASY PRESS wegen HÄUFIGEN ANLAUFENS vorübergehend angehalten Den au...

Страница 21: ... с момента покупки В фазе первой установки убедиться в том что не имеется напряжения в сети электроснабжения электрокабели должны соответствовать максимальному току кабель каналы и крышка платы смонтированы и корректно затянуты см параграф Электрические подключения сеть электропитания оснащена защитными устройствами и заземлением в соответствии с действующими нормами В случае выполнения операций п...

Страница 22: ...рректной заливки насоса перед пуском насос остановится по причине работы всухую без воды ВНИМАНИЕ При первом вводе в эксплуатацию может стать необходимым дать поработать насосу в течение более долгого периода для завершения заливки Нажать на кнопку START STOP для восстановления хода насоса и завершения заливки ДВИГАТЕЛЬ ЛИНИЯ ГАЙКА ПРОКЛАДКА КАБЕЛЬ КАНАЛ ВНИМАНИЕ Защита IP 65 частей под давлением ...

Страница 23: ...Режим ВЫВОДА ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ см ПРИМЕЧАНИЕ 1 t 4 13 44 ʤʗʣʖʦʩʜʞʡ ʭʨʤ насос работает всухую без воды следовательно ВРЕМЕННО остановит его t КРАТКОЕ нажатие насос запускается и возвращается в НОРМАЛЬНЫЙ РАБОЧИЙ РЕЖИМ См пункты 2a 2b t ДОЛГОЕ нажатие без повторного запуска насос попадает в режим ВЫВОДА ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ Для восстановления см пункт 3 НЕПОЛАДКА временная остановка по причине РАБОТЫ БЕЗ В...

Страница 24: ...льтров или трубопроводов Проверить гидравлическую установку Клапан EASY PRESS открывается неполностью Проверить чтобы клапан свободно двигался и если он нуждается в чистке Насос отключается и включается непрерывно Гидравлические потери в системе ниже остановочной подачи Qa Проверить гидравлические подключения и устранить утечки Насос не отключается Гидравлические потери в системе выше остановочной...

Страница 25: ...ΎϬΟ ήϤΘδϤϟ ϞϴϐΘθΘϟ ΔϠϜθϣ ΩϮΟϮϟ ϱϭΪϴϟ ϞϴϐθΘϟ ΓΩΎϋΈΑ ϡΎϴϘϟ ϭ ϲϜϴΗΎϣϮΗϭϷ ϝΎϐΘηϻ ΓΩΎϋ έΎψΘϧ ϞϤόΘδϤϟ ΓήϘϓ ϰϟ ωϮΟήϟ ΎΟήϟ START έί ϰϠϋ ςϐπϟΎΑ ϯϮΘδϣ ϰϠϋ ΓΩϮΟϮϤϟ Δϴ ΎϤϟ ΕΎΑήδΘϟ Ύϐϟ 4 ΔτϘϨϟ ϞϴϐθΘϟ ΔϣϮψϨϤϟ ΔϣΪόϨϣ ΔΨπϤϟ ΔϴΟΎΘϧ Δϔϴόο ϭ POWER STATUS ήϴγ ϮϤϟ ϭ ϲϔμϤϠϟ ϲ ΰΟ Ω Ϊδϧ ϭ ΪϴϘόΗ ΔϴϜϴϟϭέΪϳΎϬϟ ΔϣϮπϨϤϟ ΔΒϗ ήϣ ΎϴϠϛ Θϔϳ ϻ αήΑ ϱΰϳ ίΎϬΟ ϡΎϤλ ήϣϷ ϡΰϠΘγ Ϋ ϭ ΔϠϬγ ΔϘϳήτΑ ϙήΤΘϳ ϡΎϤμϟ ϥΎϛ Ϋ ΔΒϗ ήϣ ϪϔϴψϨΘΑ ϡΎϴϘϟ ϞϐΘθΗ ...

Страница 26: ...ϴθϳ αήΑ ϱΰϳ ίΎϬΟ ΔΣϮΘϔϣ ήΜϛ ΔϜΒθϟ ςϐο ΎϤϟ έϭήϣ ΩϮΟϭ ϰϟ ϥ ΔϴϧΎϜϣ ϊϣ ˬϞϴϐθΘϟ ςϐο Ϧϣ ϰϠϋ ϰϧΩ ϥϮϜΗ ΔϠϳϮρ Δτϐο ϭ Γήϴμϗ Δτϐο Δϴόοϭ ϲϓ ϞΧΪΗ ϭ ΔΨπϤϟ ϒϘΗ ϰϟ ΎϬϋΎΟέϻ ΔϣΪΨϟ ΝέΎΧ 3 ΔτϘϨϟ ϰϟ ωϮΟήϟ ΎΟήϟ ϰϟϭϷ ΔϴόοϮϟ ϲϧ ϮΛ ΔόπΒϟ ΎϤϟ ωΎτϘϧ ΔϟΎΣ ϲϓ ΕΎϴϔϨΤϟ ϕϼϏ ΔΨπϤϟ ϒϘΗ ϞϴϐθΗ ΔϟΎΣ ϲϓ ΔΨπϤϟ ϱΩΎόϟ ϞϴϐθΘϟ 2 ΔτϘϨϟ ΔΨπϤϟ ϥ ϰϟ ήϴθϳ αήΑ ϱΰϳ ίΎϬΟ ΎϬϓΎϘϳΈΑ ϡϮϘϳ άϟ ϭ έ ήϤΘγΎΑ ϒϘΗ ϭ ϞϐΘθΗ ΎΘϗΆϣ ϰϟ ΩϮόΗ ϲΘϟ ΔΨπϤϟ ϞϴϐθΗ ϢΘϳ Γήϴ...

Страница 27: ...ϟ ϯϮΘδϣ ϰϠϋ ϞΠδϳ ςϐπΑ ΔϧέΎϘϣ έΎΑ 1 1 5 Ϟϗϻ ϰϠϋ Pm ϞϴϐθΘϟ ΎϴϓΎϛ ήϴϏ ΔΨπϤϟ ςϐο ϥΎϛ Ϋ ϑΎϘϳΈΑ ϡϮϘϳ αήΑ ϱΰϳ ίΎϬΟ ϥΈϓ ϞϴϐθΘϟ ΔϠϜθϣ ϰϟ ήϴθϣ ΔΨπϤϟ ϒηΎϨϟΎΑ ϙήΤϤϟ ςΨϟ ΔϘϠΤϟ ϝίΎόϟ ϞΑΎϜϟ έϭήϣ ϥΎϜϣ ϪϴΒϨΗ ςϐπϠϟ Δοήόϟ ΕΎϧϮϜϤϠϟ IP65 ΔϳΎϤΤϟ ϥΎϛ Ϋ ϻ ΔϧϮϤπϣ ϥϮϜΗ ϲ ΎΑήϬϜϟ ϭ ΔόϤΠϣ Γήϔθϟ ϭ ϞΑ ϮϜϟ έϭήϣ ϥΎϜϣ ΔϴϟΎΜϣ ΔϘϳήτΑ ΔϔϠϐϣ Δϴ ΎΑήϬϜϟ ςΑ ϭήϟ ϝΎΜϤϟ ωΎΒΗΎΑ Δϴ ΎΑήϬϜϟ ςΑ ϭήϟΎΑ ϡΎϴϘϟ Γήϔθϟ ϑϼϏ ϞΧ Ω ΩϮΟϮϤϟ ϞϴϐθΗ ςϐο Ϧϣ Ϟϗ ς...

Страница 28: ...ϤόΘγ ϭ ΐϴϛήΗ ϞΒϗ Ϟϛ ϲϓ ϡΎϤΘϫΎΑ ΐϴΘϜϟ άϫ Γ ήϗ ΐΠϳ ϡϮϘϳ ϥ ΐΠϳ ΐϴϛήΘϟ ΔϴϠϤϋ ϥ ϪϟϮμϓ ϭ ΔϴϓΎϛ ΓήΒΧ ϱϭΫ ϥϭέΩΎϗ ϥϮϴϨϓ ΎϬΑ ϥϮϧϮϜϳ ΚϴΣ ˬϚϟάΑ ϡΎϴϘϠϟ ϢϬϟ κΧήϣ ϲϜϴϟϭέΪϳΎϬϟ ςΑήϟ Ϧϋ ϦϴϟϭΆδϣ ΔϳέΎδϟ Ϧϴϧ ϮϘϟ ΐδΣ ϲ ΎΑήϬϜϟ ϭ ϥΎϜϤϟ Ϧϴϋ ϲϠϋ ϝϮόϔϤϟ ΔϴϟϭΆδϣ Δϳ ϞϤΤΘΗ ϻ ϮϟϭέΪΑ Δϛήη ϥ ΔΠΗΎϧ έ ήο ϭ ΙΩΎΣ ΙϭΪΣ ΔϟΎΣ ϲϓ ΕΎϤϴϠόΘϟ ϡ ήΘΣ ϡΪϋ ϭ ϡΎϤΘϫϻ ΔϠϗ Ϧϋ ϲϓ ϞϴϐθΘϟ ϭ ΐϴΘϜϟ άϫ ϲϓ ΓέϮϛάϤϟ ΞΘϨϤϟ άϬϟ ΔϘΑΎτϣ ήϴϏ ϑϭήυ Δϳ ϞϤΤΘΗ ϻ ΔόϨμϤ...

Отзывы: