Pedrali L001 Скачать руководство пользователя страница 1

L001

L001T

DESIGN

Basaglia - Rota Nodari

INSTRUCTIONS

Istruzioni - Gebrauchsanweisungen - Instructions - Instrucciones

IT - 

CARATTERISTICHE 

DI SICUREZZA

La sicurezza elettrica è garantita solo 

con un’installazione e un uso 

appropriato indicato nel foglio di 

istruzioni. Queste istruzioni devono 

essere conservate per ulteriori 

consultazioni.

AVVERTENZE

       

Prima di qualunque intervento 

togliere tensione all’apparecchio. 

       

Se il cavo flessibile esterno di 

questo apparecchio viene 

danneggiato, deve essere sostituito 

dal costruttore o dal suo servizio di 

assistenza o da personale qualificato 

equivalente, al fine di evitare 

pericoli.

IP20 Adatto solo per uso interno.

         Apparecchi idonei al montaggio 

diretto su superfici normalmente 

infiammabili.

SOSTITUZIONE 

LAMPADINA

1) Spegnere l’interruttore o togliere 

la tensione elettrica dell’impianto. 

Attendere per il tempo necessario al 

raffreddamento della lampada.

2) Svitare la lampadina.

3) Sostituire la lampada .

Si consiglia l’uso di lampadine a 

basso consumo Energy saver. 

MANUTENZIONE

Pulire con panno morbido, non 

abrasivo, imbevuto di sola acqua.

         Non usare solventi e 

sgrassatori. Non usare 

assolutamente alcol etilico o 

detersivi contenenti anche in piccole 

quantità acetone, trielina, cloro, 

candeggina e ammoniaca.

TUTELA 

DELL’AMBIENTE

             A tutela dell’ambiente, non 

             buttate l’apparecchio tra i

             normali rifiuti al termine della 

sua vita utile, ma portatelo presso i 

punti di raccolta specifici per questi 

rifiuti previsti dalla normativa 

vigente.

EN - 

SAFETY FEATURES

Safety is guaranteed only if the 

fittings are installed correctly in 

accordance with the relevant 

instructions.

Keep these instructions for further 

consultation.

WARNING

       

Cut off the power to the filling 

before doing any work. 

         If the external flexible cable is 

damaged, its replacement must be 

carried out by manufacturer or by 

his customer service, or by skilled 

personel, in order to avoid danger.

IP20 Suitable for indoor use only

       

Luminaries suitable for direct 

mounting on flamable surfaces.

REPLACING THE BULB

1) Remove power plug from the 

socket or cut off the power supply.

Wait till light bulb cooling.

2) Unscrew the light bulb.

3) Replace the light bulb.

Energy saver light bulbs are advised.

MAINTENANCE

Clean with a soft, not abrasive cloth

soaked with water only.

       

Avoid solvents and degreasers. 

Do not absolutely use ethyl alcohol 

or cleaners with even small 

quantities of acetone, 

trichloroethylene, chlorine, 

ammonia or bleach.

PROTECTING THE 

ENVIRONMENT

             To protect our environment,

             please do not dispose of this

             luminaire together with 

ordinary refuse when its working life 

come to an end. Provision has been 

made by law or special collection 

points for refuse of this kind: please 

take it to one of these.

DE - 

SICHERHEITSMER-

KMALE

Die Betriebssicherheit der Leuchte 

wird nur bei sachgerechtem Einbau 

und gebrauch gemäss Anweisungen 

gewährleistet. Bewahren Sie alle 

Anweisungen zur späteren 

Einsichtnahme sorgfällig auf.

WARNHINWEISE

       

Vor jeglichen Arbeiten an den 

Leuchten ist stest die Stromzufuhr 

zu unterbrechen. 

         Wenn das flexible Aussenkabel 

beschädigt ist, muss es nur vom 

Hersteller, oder von dessen

Kundendienst, oder von einem 

Techniker ersetzt werden, um 

Gefahr zu vermeiden.

IP20 Geeignet nur für 

Innenbereich

       

Geeignet fuer direkt Einbau auf

entzüendlichen Oberflächen.

ERSETZUNG DES 

LEUCHTMITTELS

1) Strom abschalten bzw.

unterbrechen.

Abwarten, bis die Glühbirne 

abgekühlt hat.

2) Die Glühbirne abschrauben

3) Die Glühbirne ersetzen

Wir empfehlen Energiesparlampen.

PFLEGE

Mit einem wasser-nassen und 

weichen Tuch reinigen.

       

Kein Aceton, Trichloräthylen,

Ammoniak oder andere 

Reinigungsmittel verwenden, die 

solche Chemicalien enthalten, weil 

diese die Oberfläche mattieren 

können. Nutzung von Äthylalkohol 

ist überhaupt zu vermeiden, da er 

auch die Oberflächen mattieren 

kann.

UMWELTSCHUTZHINWEISE

             Bitte geben Sie diese Leuchte 

             am Ende Ihrer 

             Nutzungsdauer nicht in den 

Hausmull, sondern liefern Sie bei 

einer gemäss den einschlägigen Bes 

t immungen geeigneten Recycl 

ing-Einrichtung ab.

FR - 

CARACTÉRISTIQUES 

DE SÉCURITÉ

La sécurité électrique est garantie 

seulement par un’installation et un 

usage appropriés conformement 

aux instructions. Ces instructions 

doivent être conservées pour

ultérieures consultations.

AVERTISSEMENTS

 

      

Avant d’effectuer n’importe quel 

type d’intervention il faut couper le 

courant. 

       

Si le câble flexible extérieur de 

cet appareil s’endommage, il doit 

être remplacé par le fabriquant ou 

par son service d’assistance ou par le 

personnel qualifié équivalant, à fin 

d’éviter tout genre de danger.

IP20 Valable seulement pour 

usage intérieur

         Appareil predisposé au 

montage direct sur une surface 

normalement inflammable.

REMPLACEMENT DE 

L’AMPOULE

1) Débrancher la fiche ou enlever 

l’alimentation. Attendre pour le 

temps nécessaire au refroidissement 

de l'ampoule.

2) Dévisser l'ampoule

3) Remplacer l'ampoule

On conseille l'usage d'une ampoule à 

économie énergétique Energy save.

ENTRETIEN

Nettoyer avec un chiffon souple,non

abrasif, imbibé d'eau seulement.

         Ne pas utiliser des solvants et 

des dégraissants. Absolument ne pas 

utiliser de l'alcool éthylique ou des 

détersifs qui contiennent, même en 

petite quantité, d'acétone, du 

trichloroethylène et de l'ammoniac.

PROTECTION DE 

L’ENVIRONNEMENT

             A fin de protéger 

             l’environnement, ne jetez pas

             l’appareil dans les ordures 

normales à la fin de sa durée de vie 

utile, mais portez-le dans un des 

centres de collecte spécialement 

prévus pour ces déchets par les 

normes en vigueur.

ES - 

CARACTERÍSTICAS 

DE SEGURIDAD

La seguridad eléctrica se garantiza 

sólo si el aparato está instalado y 

usado de manera apropiada en

base a las instrucciones 

correspondientes.

Conservar con cuidado estas 

instrucciones para consultas 

sucesivas.

ADVERTENCIAS

         Antes de realizar cualquiera 

operación, cortar la alimentación 

eléctrica del aparato. 

         Para evitar peligros en caso de 

que el cable se dañara, tiene que ser 

sustituido por el fabricante o su 

respectivo servicio de asistencia o 

por un personal cualificado 

equivalente.

IP20 Este aparato es apto para 

uso interno

       

Aparatos adecuados para el

montaje directo sobre superficies

normalmente inflamables.

SUSTITUCIÓN DE LA 

BOMBILLA

1) Desconectar el enchufe o quitar la 

tensión eléctrica de la instalación.

Esperar a que la bombilla se enfríe.

2) Destornillar la bombilla

3) Cambiar la bombilla. Se aconseja 

utilizar bombillas a bajo consumo 

energético Energy saver.

MANUTENCIÓN

Limpiar con un paño blando 

humedecido con agua y jabón o 

detergente no abrasivo.

       

No utilizar solventes o 

desengrasantes. En ningún caso 

evitar el uso de alcohol etílico o 

detergentes con acetonas, 

tricloroetileno, cloro, lejía y 

amoníaco aún si fueran por 

pequeñas cantidades.

TUTELA DEL AMBIENTE

            Con el fin de tutelar el 

            ambiente, no tirar el aparato

            entre los desechos normales 

al final de su vida útil. Llevarlo a un 

centro de recogida específico para 

estos tipos de desechos 

contemplados por la normativa 

vigente.

2018 rev.0

PEDRALI S.P.A. - MADE IN ITALY - www.pedrali.it - [email protected]

+100 mm

NO

p

OPTIONAL ADJUST DIFFUSER/S HEIGHT - REGOLAZIONE ALTEZZA DIFFUSORE/I OPZIONALE - OPTIONALE

HÖHENVERSTELLUNG DES SCHIRMES - REGLAGE HAUTEUR DIFFUSEUR/S OPTIONNEL - AJUSTE DE ALTURA

DIFUSOR/ES OPCIONAL 

EN - 

7) Adjust the cable height by means of the tool (p), closing it at the end of the operation. Hide the cable in excess inside the hole.

        Do not put electrical cable in traction.

8) Adjust the length of the electrical cable. It should not be taut but wrapped around the metal cable.

IT - 

7) Regolare l’altezza della fune metallica mediante il particolare (p) richiudendolo a fine operazione. Infilare nell’asola la lunghezza in eccesso.

        Non mettere in trazione il cavo elettrico.

8) Regolare la lunghezza del cavo elettrico affinchè assuma una forma morbida a spirale.

DE - 

7) Die Höhe des Seiles durch dem Detail (p) einstellen und dieses nach der Montage abschließen. Die Überlange des Seiles in die Öse einfädeln.

       Keinesfalls Zug auf das Kabel ausüben.

8) Die Länge des Kabels verstellen, bis dieses entspannt ist und eine Spirale zeichnet.

FR - 

7) Régler l’hauteur du câble métallique par le particulier (p) en le refermant à la fin de l’opération. Enfiler dans la boutonnière la longueur en excès.

        Ne pas mettre en traction le câble électrique.

8) Régler la longueur du câble éléctrique à fin de prendre une forme souple à spirale.

ES - 

7) Regular la altura del cable metálico mediante el sistema particular de fijación (p) blocándolo en la posición deseada. Reintroducir en el orificio tipo ojal de la tija la largura en

exceso del cable metálico.

        No fuerce el cable de alimentación.

8) Regular la largura del cable eléctrico hasta que tenga una forma blanda y de espiral.

R

L001 - L002 art.L001T - L002T

 E27 220-240V 50/60Hz

IP20

MAX 1x100W

 SP122 MORNICO, 24050 BG - ITALY 

Отзывы: