background image

Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.

Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance 
(servicing) instructions in the literature accompanying the product.

CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable
parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.

WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain
or moisture. Before using this appliance, read the operating guide for further warnings.

Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje)
peligroso” sin aislamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una
magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica.

Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones
importantes sobre la operación y mantenimiento en la información que viene con el
producto.

PRECAUCION: Riesgo de descarga eléctrica ¡NO ABRIR!
PRECAUCION: Para disminuír el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta. No
hay piezas útiles dentro. Deje todo mantenimiento en manos del personal técnico cualifi-
cado.

ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas o peligro de incendio, no deje expuesto
a la lluvia o humedad este aparato Antes de usar este aparato, Iea más advertencias en
la guía de operación.

Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur la présence
d’une tension dangereuse pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un
risque de choc électrique.

Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur qu’il ou qu’elle
trouvera d’importantes instructions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil
dans le paragraphe signalé.

ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il
ne se trouve à l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez
I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé.

AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, 
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Avant d’utiliser cet appareil, lisez
attentivement les avertissements supplémentaires de ce manuel.

Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen inner-
halb des Gehäuses warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elek-
trischen Schlag verursachen zu können.

Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der
Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des

Produkts betreffen.

VORSICHT: Risiko — Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!
VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die
Abdeckung enfernen. Es befinden sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert 
werden könnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen.

ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses
Gerät nicht dem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme 
unbedingt die Bedienungsanleitung lesen. 

2

Содержание PCX-U302

Страница 1: ...P C X U 3 0 2 P C X U 3 0 2 PLL True diversity UHF wireless receiver PLL True diversity UHF wireless receiver O P E R A T I N G G U I D E...

Страница 2: ...n Ce symbole est utilis dans ce manuel pour indiquer l utilisateur la pr sence d une tension dangereuse pouvant tre d amplitude suffisante pour constituer un risque de choc lectrique Ce symbole est u...

Страница 3: ...ver The Peavey Pro Comm PCX U302 quartz controlled receiver is a true diversity wireless system This system is also equipped with Superior frequency tracking and muting techniques that is effective in...

Страница 4: ...nels one through three All channels within the same group are non interfering when used in multiple system installations except group six 5 Group Indicator Indicates the group selected 6 Channel Indic...

Страница 5: ...Switch LOW selection is for Microphone Level output HIGH selection is for Line Out level output 15 Squelch Adjustment Adjust the squelch level to eliminate the RF noise interference at the receiver 2...

Страница 6: ...unbalanced output setting to the device input setting The incorrect setting could result in low sensitivity level or over load distortion Ex If you are going into the Line input on a mixer or amplifie...

Страница 7: ...c Balanced Output Connect the male XLR connector into the balanced output connector on the back of the receiver Connect the other end of the cable into the Mic Balanced input of the desired device The...

Страница 8: ...Remove the screws at the top and bottom of the receiver where they will be joined together Remove one steel plate from each receiver Push the receivers next to each other Refer to figure 6 2 Insert t...

Страница 9: ...7 5 Make sure that the system performs correctly by placing the system away from noise sources Place the receiver at least one meter above the ground and one meter away from noise sources Place the mi...

Страница 10: ...This system has Pilotone and NoiseLock dual squelch features so noise output will not occur If multiple channels are used and both SIGNAL and AUDIO LEDs illuminate before the transmitter is turned on...

Страница 11: ...f the wireless microphone is the same as a normal dynamic microphone Once the receiver output level is appropriately adjusted do not adjust the volume control again Adjust the mixer or amplifier volum...

Страница 12: ...e grip as shown in the figure below Figure 10 The cable grip prevents the connector from being pulled off by accident Fig 10 5 Caution 1 Since the installation of the antenna influences the operating...

Страница 13: ...f group and channel Ensure that the same combination is selected at the transmitter If a symbol is displayed it means that your choice of switch position has no connection only thirty of the possible...

Страница 14: ...The strong mechanical design and construction of the microphone guarantees robust performance and a long life of general wear and tear 1 Unit Features and Functions Figure 11 1 Grill Ball Screen incor...

Страница 15: ...is active and the microphone threshold is opened i e by speech 6 Group and channel selector cover push this cover down and back as indicated to access the group and channel selector switches 7 Group s...

Страница 16: ...he 3 pins and polarizing lug with the 3 contractor plates Screw the grill ball screen back in to place taking care not to force the turns The turns should be smooth and easy If the grill ball screen a...

Страница 17: ...esized PLL design It is preprogrammed with 30 user selectable frequencies and incorporates Pilotone and Noise Lock dual squelch circuitry The transmitter is capable of connection to a variety of input...

Страница 18: ...a small range of independent system level control Once set it should be left alone to avoid the user causing self inflicted embarrassment by crossing the threshold of feedback or reducing the output t...

Страница 19: ...tches the group selection on the receiver 10 Channel selector switch make sure this setting matches the channel selection on the receiver 11 Battery compartment and cover accepts one standard 9V batte...

Страница 20: ...king sure that it matches the combination already set on the receiver 4 Connect your lapel microphone guitar lead or other input Connection details are as per figure 15 5 Adjust the gain control on th...

Страница 21: ...PIN INPUT CONNECTION METHODS 1 2 Wire Electret condenser microphone Capsule 2 3 Wire Electret condenser microphone Capsule 3 Dynamic Microphone 4 Electric Guitar 5 Line in Impedance 8K Attenuated 10...

Страница 22: ...ng Method PLL true diversity single channel receiving 2 Sensitivity 6 dBuV at S N 74 dB 3 Image Rejection 62 dB 4 Spurious Rejection 79 dB 5 Audio Output can switch between 2 dB 5 K and 12 dB 600 unba...

Страница 23: ...and low RF signal closer to RCV Intermittent AF and average obstructions remove obstructions RF signals in signal path or reposition transmitter and or RCV MULITPLE SYSTEM Symptom Distance Possible Ac...

Страница 24: ...NOTES 24...

Страница 25: ...NOTES 25...

Страница 26: ...ay the return shipping charges How To Get Warranty Service 1 Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Ser...

Страница 27: ...old with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long...

Страница 28: ...Features and specifications subject to change without notice Peavey Electronics Corporations 711 A Street Meridian MS 39301 601 483 5365 Fax 486 1278 2000...

Отзывы: