background image

2

Intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the 
literature accompanying the product.

CAUTION: Risk of electrical shock – DO NOT OPEN!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to 
qualified service personnel.

WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before using this 
appliance, read the operating guide for further warnings.

Este símbolo tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de "(voltaje) peligroso" que no tiene 
aislamiento dentro de la caja del producto que puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de 
corrientazo.

Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operación 
y mantenimiento en la literatura que viene con el producto.

PRECAUCION: Riesgo de corrientazo – No abra.
PRECAUCION: Para disminuír el riesgo de corrientazo, no abra la cubierta. No hay piezas adentro que el usario pueda 
reparar. Deje todo mantenimiento a los técnicos calificados.

ADVERTENCIA:  Para evitar corrientazos o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este aparato 
Antes de usar este aparato, lea más advertencias en la guía de operación.

Ce symbole est utilisé pur indiquer à l'utilisateur la présence à l'intérieur de ce produit de tension non-isolée 
dangereuse pouvant être d'intensité suffisante pour constituer un risque de choc électrique.

Ce symbole est utilisé pour indiquer à l'utilisateur qu'il ou qu'elle trouvera d'importantes instructions sur 
l'utilisation et l'entretien (service) de l'appareil dans la littérature accompagnant le produit.

ATTENTION: Risques de choc électrique – NE PAS OUVRIR!
ATTENTION:  Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l'intérieur 
aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Confier l'entretien à un personnel qualifié.

AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n'exposez pas cet appareil à la pluie 
ou à l'humidité. Avant d'utiliser cet appareil, lisez les avertissements supplémentaires situés dans le guide.

Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen, die 
von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.

Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die 
Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.

VORSICHT: Risiko – Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!
VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden sich 
keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal 
durchführen lassen.

ACHTUNG:  Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerät nicht dem Regen oder 
Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.

Содержание MicroBass

Страница 1: ...1 Cover for MicroBass ...

Страница 2: ...ymbole est utilisé pur indiquer à l utilisateur la présence à l intérieur de ce produit de tension non isolée dangereuse pouvant être d intensité suffisante pour constituer un risque de choc électrique Ce symbole est utilisé pour indiquer à l utilisateur qu il ou qu elle trouvera d importantes instructions sur l utilisation et l entretien service de l appareil dans la littérature accompagnant le p...

Страница 3: ...d and high frequencies HEADPHONE OUT 4 This stereo jack allows the signal to flow to both sides of any stereo headset When headphones are con nected to the amplifier the internal speaker is automatically turned off NOTE The headphone system will not work with headsets equipped with a mono phone plug POWER SWITCH 5 Depress the switch to the On position The green power LED will illuminate indicating...

Страница 4: ... grounding facilities It is not advisable to remove the ground pin under any circumstances If it is necessary to use the equipment without proper grounding facilities suitable grounding adapters should be used Less noise and greatly reduced shock hazard exists when the unit is operated with the proper grounded receptacles ...

Страница 5: ...than 78 dB below rated power Power Consumption Domestic 50 watts 120 V AC 50 60 Hz Export 50 watts 220 230 240 V AC 50 60 Hz Dimensions Weight 14 75 H x 13 W x 9 125 D 20 20 lbs PREAMP SECTION The following specs are measured 1 kHz with the Low and High EQ 10 Mid EQ 0 Nominal levels are with gain 5 Minimum levels are with gain 10 Preamp Input Impedance High Z 220 k ohms Nominal Input Level 22 dBV ...

Страница 6: ... de señales provenientes de captadoras de instrumentos eléctricos de cuerda Asegúrerse de usar cables blindados de buena calidad para conectar su instrumento al amplificador PRE GAIN Control maestro de ganancia 2 Controla el nivel global de volumen del sistema LOW MID HIGH EQ Ecualizador de frecuencias graves medias y altas 3 Controles de tono pasivo que regulan las frecuencias graves medias y alt...

Страница 7: ...pteur d alimentation 5 Sert à mettre l alimentation CA principale en circuit On ou hors circuit Off POWER LED DEL d alimentation 6 Ce voyant lumineux est illuminé lorsque l amplificateur est alimenté en courant alternatif Panneau Arrière VOLTAGE SELECTOR SWITCH Sélecteur de tension 7 Les modèles pour exportation de ce produit sont dotés d un sélecteur 220 240 volts Avant toute mise en service assu...

Страница 8: ...osition Die gruene Kontrollampe LED leuchtet und zeigt an daß das Gerät eingeschaltet ist POWER LED Kontrollampe 6 Leuchtet auf wenn das Gerät eingeschaltet ist Rückplatte VOLTAGE SELECTOR SWTICH Spannungs Wählschalter 7 Export Ausführungen dieses Modells sind mit einem 220 240 Volt Umschalter ausgerüstet Vor der ersten Inbetriebnahme muß sichergestellt werden daß die Spannung den lokalen Verhältn...

Страница 9: ...iate Peavey catalog publication Bass Guitars Guitars Bass Amplification Guitar Amplification Sound Reinforcement Enclosures Microphones Keyboards DJ Lighting Mixers Powered Non Powered Accessories Cables Effects Processors Axcess Wear The Peavey Beat Monitor Magazine Key Issues Low Down PM Magazine TM ...

Страница 10: ... and the other terms and conditions expressed herein have been complied with Peavey will provide the necessary warranty service to repair or replace the product and will return it FREIGHT COLLECT to you the purchaser Peavey s liability to the purchaser for damages from any cause whatsoever and regardless of the form of action including negligence is limited to the actual damages up to the greater ...

Страница 11: ...old cleaner if necessary Disconnect unit from power supply before cleaning 14 Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the unit through the ventilation holes or any other openings 15 This unit should be checked by a qualified service technician if a The power supply cord or plug has been damaged b Anything has fallen or been spilled into the unit c The unit...

Страница 12: ...12 Features and specifications subject to change without notice Peavey Electronics Corporation 711 A Street Meridian MS 39301 U S A 601 483 5365 Fax 486 1278 1995 80300268 Printed in U S A 11 95 TM ...

Отзывы: