background image

ETUPANEELI

1

2

3

4

5

6

7

8

9

KANAVA YKSI

1. 

INPUT 

Kanavan yksi signaalitulo. Tähän 1/4 tuuman tuloliittimeen voidaan kytkeä useita eri kosket-
timistoja ja akustisia soittimia.

2. 

LEVEL

Säätää kanavan yksi 1/4-tuumaisen phono-liittimen tulotasoa.

3. 

LOW-TAAJUUSKORJAUS

Aktiivinen sävyn säädin (shelving-tyy/-15 dB) bassotaajuusalueen korostukseen tai 
vaimennukseen. 

VAROITUS

: Liiallinen matalien taajuuksien korostus saattaa vahingoittaa 

kaiutinta.

4. 

HIGH-TAAJUUSKORJAUS

Aktiivinen sävyn säädin (shelving-tyy/-15 dB) diskanttitaajuusalueen korostukseen 
tai vaimennukseen.

KANAVA KAKSI

5. 

INPUT

Kanavan kaksi signaalitulo. Tähän 1/4 tuuman tuloliittimeen voidaan kytkeä useita eri 
koskettimistoja ja akustisia soittimia.

6. 

LEVEL

Säätää kanavan kaksi 1/4-tuumaisen phono-liittimen tulotasoa.

Содержание KB2

Страница 1: ...For more information on other great Peavey products go to your local Peavey dealer or online at www peavey com KB2 KB3Keyboard Amplifier Owner Manual ...

Страница 2: ...tien et la réparation de l appareil à un réparateur Peavey agréé AVIS Dans le but de reduire les risques d incendie ou de decharge electrique cet appareil ne doit pas etre expose a la pluie ou a l humidite et aucun objet rempli de liquide tel qu un vase ne doit etre pose sur celui ci Avant d utiliser de cet appareil lisez attentivement le guide fonctionnant pour avertissements supplémentaires Born...

Страница 3: ...O Para evitar o risco de choque elétrico não remova a cobertura Contém peças não reparáveis pelo usuário Entregue todos os consertos apenas a pessoal qualificado ADVERTÊNCIA Para evitar choques elétricos ou perigo de incêndio este aparelho não deve ser exposto à chuva ou umidade e objetos cheios de líquidos tais como vasos não devem ser colocados sobre ele Antes de usar este aparelho leia o guia d...

Страница 4: ...بب كافية تكون قد والتي المنتج محتويات داخل معزولة غير خطرة كهربية تيارات لوجود المستخدم لتنبيه تشير كهربية المنتج هذا مع المرفق الكتيب داخل مهمة صيانة وصيانة تشغيل تعليمات لوجود المستخدم لتنبيه تشير تفتح ال كهربية لصدمة التعرض خطر تحذير على للحصول الصيانة إلى ارجع بالداخل للمستخدم لالستعمال قابلة أجزاء توجد ال الغطاء بإزالة تقم ال كهربية لصدمة التعرض مخاطر لتقليل تحذير المؤهلين الموظفين من خدمة مث...

Страница 5: ...ack rear support should be provided 17 Note for UK only If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected...

Страница 6: ...use algún tipo de apoyo trasero 17 Nota para el Reino Unido solamente Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe proceda de la siguiente manera a El cable de color verde y amarillo debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E el símbolo de Tierra earth coloreado en verde o en verde y amarillo b El cable col...

Страница 7: ... suit a Le connecteur vert et jaune doit être connectrer au terminal noté E indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs verte ou verte et jaune du guide b Le connecteur Bleu doit être connectrer au terminal noté N correspondnat à la couleur noire du guide c Le connecteur marron doit être connectrer au terminal noté L correspondant à la couleur rouge du guide 18 Cet équipement électri...

Страница 8: ...ischen Schlag und Erdung zu Schließen Sie nur an die Stromversorgung der Art an die am Gerät neben dem Netzkabel angegeben ist 16 Wenn dieses Produkt in ein Geräte Rack eingebaut werden soll muss eine Versorgung über die Rückseite eingerichtet werden 17 Hinweis Nur für Großbritannien Sollte die Farbe der Drähte in der Netzleitung dieses Geräts nicht mit den Klemmen in Ihrem Stecker übereinstimmen ...

Страница 9: ...ee se tukea takaosastaan 17 Note for UK only If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected to the ter...

Страница 10: ...the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the co...

Страница 11: ...Hvis dette produktet skal plasseres i en utstyrsreol må det etableres støtte på baksiden 17 Note for UK only If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug pro ceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and ye...

Страница 12: ...et netsnoer 16 Als dit product in een apparatuurrek gemonteerd moet worden moet voor achterondersteuning worden verzorgd 17 Note for UK only If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug pro ceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol color...

Страница 13: ...ta posta vicino al cavo di alimentazione 16 Se questo prodotto deve essere montato a rack è necessario sostenerlo anche nella parte posteriore 17 Nota per UK Se i colori dei fili nel cavo di alimentazione per questa unità non corrispondono con i terminali della vostra spina procedere come segue a Il filo di colore verde giallo deve essere collegato al terminale che marcato con lettera E o simbolo ...

Страница 14: ... do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black c The wire that is colored brown must be con...

Страница 15: ...ly If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or ...

Страница 16: ...inals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black c The wire that is colored brown must be connected to the terminal that is m...

Страница 17: ... the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black c The wire that ...

Страница 18: ... ﻣﺎ ﺍﺗﺒﻊ ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ ﻓﻲ ﻟﻸﻃﺮﺍﻑ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﺍﻟﻤﻠﻮﻧﺔ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﻣﻊ ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﻻ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺃﻟﻮﺍﻥ ﻛﺎﻧﺖ ﺇﺫﺍ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ ﻣﻼﺣﻈﺔ 17 ﻭﺍﻷﺻﻔﺮ ﺍﻷﺧﻀﺮ ﺃﻭ ﺑﺎﻷﺧﻀﺮ ﺍﻟﻤﻠﻮﻥ ﺃﻭ ﺍﻷﺭﺿﻲ ﺭﻣﺰ ﺃﻭ E ﺑﺎﻟﺤﺮﻑ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ ﺑﺎﻟﻄﺮﻑ ﻭﺍﻷﺻﻔﺮ ﺑﺎﻷﺧﻀﺮ ﺍﻟﻤﻠﻮﻥ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻳﺠﺐ ﺃ ﺍﻷﺳﻮﺩ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺫﻭ ﺃﻭ N ﺑﺎﻟﺤﺮﻑ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ ﺑﺎﻟﻄﺮﻑ ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﻤﻠﻮﻥ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻳﺠﺐ ﺏ ﺍﻷﺣﻤﺮ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺫﻭ ﺃﻭ L ﺑﺎﻟﺤﺮﻑ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ ﺑﺎﻟﻄﺮﻑ ﺑﺎﻟﺒﻨﻲ ﺍﻟﻤﻠﻮﻥ ﺍﻟﺴﻠﻚ ...

Страница 19: ...te verwijdering van dit product Deze markering geeft aan dat dit product nergens in de Europese Unie met ander huishoudelijk afval mag worden afgevoerd Om mogelijke schade aan het milieu of gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen recycle het op een verantwoorde wijze om het duurzame hergebruik van materiaalgrondstoffen te bevorderen Om uw gebruikte apparaat in te leveren ku...

Страница 20: ...d can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the use...

Страница 21: ...mbered Refer to the control and rear panel diagrams in this manual to locate the particular features next to their number Please read this guide carefully to ensure your personal safety as well as the safety of your amplifier F Fe ea at tu ur re es s 4 channels KB2 and KB3 KB2 biamped 45 watts and 12 watts KB3 80 watts external 60 watts internal balanced line out effects send return jack external ...

Страница 22: ... high impedance microphones or other high level sources equipped with a 1 4 phone plug 6 6 H He ea ad dp ph ho on ne e L Le ev ve el l K KB B3 3 o on nl ly y This sets the level to the headphone jack on the rear panel To avoid damage to your hearing make sure to turn the dial fully counter clockwise before using headphones Slowly turn the knob clockwise until a comfortable listening level is set T...

Страница 23: ...icrophones or line level sources equipped with 1 4 phone plugs E Ex xt te er rn na al l S Sp pe ea ak ke er r J Ja ac ck k 1 16 6 K KB B3 3 o on nl ly y This 1 4 jack provides the powered signal from the amplifier Use this jack to add a second speaker cabinet in parallel The external minimum speaker load impedance is 8 ohms I IE EC C c co on nn ne ec ct to or r d de et ta ac ch ha ab bl le e l li ...

Страница 24: ...K KB B2 2 3 3 B Bl lo oc ck k D Di ia ag gr ra am m ...

Страница 25: ...stic 120 W 220 230 240V AC 60 Hz Export K KB B 3 3 S SP PE EC CI IF FI IC CA AT TI IO ON NS S P PR RE EA AM MP P S SE EC CT TI IO ON N The following preamp specs are measured 1 kHz nominal signal levels are with channel level controls set at 5 minimum levels are with channel level controls set at 10 C Ch ha an nn ne el l 1 1 2 2 I In np pu ut ts s Input Impedance 100 k Nominal Input Level 1 5 dBV ...

Страница 26: ...diagramas de los paneles delantero y trasero en este manual para localizar las funciones al lado de su número Por favor lee esta guía cuidadosamente para asegurar tu seguridad personal así como la seguridad de tu amplificador C Ca ar ra ac ct te er ri is st ti ic ca as s 4 channels KB2 and KB3 KB2 biamped 45 watts and 12 watts KB3 80 watts external 60 watts internal balanced line out effects send ...

Страница 27: ...e alta impedancia u otras fuentes de alto nivel equipadas con un conectador de 1 4 de plug N Ni iv ve el l d de e A Au ur ri ic cu ul la ar re es s 6 6 S Só ól lo o K KB B3 3 Este ajusta el nivel de la salida de auriculares en el panel trasero Para prevenir daños del oído hay que asegurarse que la perilla está totalmente en contra de la dirección de las manecillas del reloj antes de usar los auric...

Страница 28: ...XLR 1 15 5 E En nt tr ra ad da as s d de e C Ca an na al le es s 3 3 2 2 y y 1 1 Estos conectadores de 1 4 aceptan micrófonos de alta impedancia o fuentes de nivel de línea equipadas con conectadores tipo plug de 1 4 C Co on ne ec ct ta ad do or r d de e P Pa ar rl la an nt te e E Ex xt te er rn no o 1 16 6 S Só ól lo o K KB B3 3 Este conectador de 1 4 provee señal amplificada del amplificador Usa...

Страница 29: ...tic 120 W 220 230 240V AC 60 Hz Export K KB B 3 3 S SP PE EZ ZI IF FI IK KA AT TI IO ON NE EN N P PR RE EA AM MP P S SE EC CT TI IO ON N The following preamp specs are measured 1 kHz nominal signal levels are with channel level controls set at 5 minimum levels are with channel level controls set at 10 C Ch ha an nn ne el l 1 1 2 2 I In np pu ut ts s Input Impedance 100 k Nominal Input Level 1 5 dB...

Страница 30: ...riert Die jeweiligen Funktionen finden Sie mit der entsprechenden Nummer auf den Abbildungen der Regler bzw Rückseite des Geräts in dieser Anleitung Lesen Sie sich diese Anleitung bitte sorgfältig durch damit sowohl Ihre Sicherheit als auch die Ihres Geräts gewährleistet ist M Me er rk km ma al le e Vier Kanäle KB2 und KB3 KB2 Bi Amping 45 Watt und 12 Watt KB3 80 Watt extern 60 Watt intern Symmetr...

Страница 31: ...l für Kanal 4 Zur Regelung hochohmiger Mikrophone oder anderer Quellen mit hohem Pegel die mit einem 1 4 Kopfhörerstecker ausgestattet sind H He ea ad dp ph ho on ne e L Le ev ve el l 6 6 n nu ur r K KB B3 3 Hiermit wird der zur Kopfhörerklinke auf der Rückseite gesendete Pegel geregelt Um Hörschäden zu vermeiden muss dieser Regler vollständig im entgegengesetzten Uhrzeigersinn heruntergedreht wer...

Страница 32: ...eckern ausgestattet sind E Ex xt te er rn na al l S Sp pe ea ak ke er r J Ja ac ck k 1 16 6 n nu ur r K KB B3 3 Diese 1 4 Klinke liefert das verstärkte Signal vom Verstärker Über diese Klinke können Sie eine zweite Lautsprecherbox parallel anschließen Die externe Mindest Lautsprecherlastimpedanz beträgt 8 Ohm 1 17 7 I IE EC C S St te ec ck ke er r a ab bz zi ie eh hb ba ar re es s N Ne et tz zk ka...

Страница 33: ...tic 120 W 220 230 240V AC 60 Hz Export K KB B 3 3 S SP PE EZ ZI IF FI IK KA AT TI IO ON NE EN N P PR RE EA AM MP P S SE EC CT TI IO ON N The following preamp specs are measured 1 kHz nominal signal levels are with channel level controls set at 5 minimum levels are with channel level controls set at 10 C Ch ha an nn ne el l 1 1 2 2 I In np pu ut ts s Input Impedance 100 k Nominal Input Level 1 5 dB...

Страница 34: ...nt à votre unité pour les localiser sur votre amplificateur Il est important pour votre propre sécurité ainsi que celle de votre martériel de lire attentivement ce manuel C Ca ar ra ac ct té ér ri is st ti iq qu ue es s Unité de mixage 4 canaux KB2 et KB3 KB2 système biamplifié de 45 12 watts KB3 60 watts 80 watts avec haut parleur supplémentaire Sortie symétrisée de niveau ligne Boucle d effets S...

Страница 35: ... r L Le ev ve el l Ce contrôle vous permet de modifier le niveau d entrée du canal 4 H He ea ad dp ph ho on ne e L Le ev ve el l 6 6 K KB B3 3 s se eu ul le em me en nt t Ce contrôle vous permet de varier le niveau de la sortie casque située sur le panneau arrière Pour éviter d endommager votre audition assurez vous qu il soit en position minimum avant de connecter votre casque d écoute et augment...

Страница 36: ...tout signal de niveau ligne au format XLR 1 15 5 C Ch ha an nn ne el ls s 3 3 2 2 1 1 Ces entrées vous permettent de connecter une source de haute impédance ou tout signal de niveau ligne au format Jack E Ex xt te er rn na al l S Sp pe ea ak ke er r J Ja ac ck k 1 16 6 K KB B3 3 s se eu ul le em me en nt t Ce connecteur est relié à la sortie de l étage de puissance de votre unité Pour l utilisatio...

Страница 37: ...c 120 W 220 230 240V AC 60 Hz Export K KB B 3 3 E ES SP PE EC CI IF FI IC CC CI IO ON NE ES S P PR RE EA AM MP P S SE EC CT TI IO ON N The following preamp specs are measured 1 kHz nominal signal levels are with channel level controls set at 5 minimum levels are with channel level controls set at 10 C Ch ha an nn ne el l 1 1 2 2 I In np pu ut ts s Input Impedance 100 k Nominal Input Level 1 5 dBV ...

Страница 38: ...utomaticamente l altoparlante interno quando collegato Massima attenzione è prestata per rendere il KB 1 quanto più compatto e leggero possibile per massimizzare la portabilità e continuare a fornire un gran suono Vai avanti prendilo Con le sue 17 4 lb è perfetto per progetti ovunque E le dimensioni Bene diciamo che si adatta ovunque Come tutte le serie KB il KB 1 è creato per la strada Primo la c...

Страница 39: ...elving type 15 dB per aumentare o ridurre la gamma di frequenza dei bassi ATTENZIONE Un aumento eccessivo della frequenza dei bassi può danneggiare l altoparlante 4 EQUALIZZAZIONE HIGH Un controllo di tono attivo sistema shelving type 15 dB per aumentare o ridurre la gamma di frequenza degli alti CANALE 2 5 INPUT Ingresso segnale per il Canale 2 Questo ingresso per jack da 1 4 accetta segnali da u...

Страница 40: ... cuffie stereo Questo jack di commutazione sblocca l altoparlante interno quando collegato 10 INTERRUTTORE POWER Interruttore On Off La spia rossa si illumina quando l unità è accesa 11 CONNETTORE IEC CAVO LINEA REMOVIBILE È connettore di alimentazione IEC standard Un cavo di alimentazione CA che ha uno spinotto CA appropriato e classificazione per la tensione operativa intesa è incluso nel carton...

Страница 41: ...UMENTI Impedenza di ingresso 220 K ohm Livello ingresso nominale 4 5 dBV 600 mV RMS Livello ingresso minimo 20 6 dBV 93 mV RMS Livello ingresso massimo 12 dBV 4V RMS Risposta in frequenza 0 2 dB 50 Hz a 10 kHz USCITA CUFFIA Jack cuffia stereo segnale mono Impedenza di carico 4 Ohm o superiore Uscita alimentazione nominale 20 mW in 4 Ohm Il jack di commutazione scollega l altoparlante interno quand...

Страница 42: ...skild uppmärksamhet gavs för att göra KB 1 så kompakt och lätt som möjligt för att maximera bärbarhet men ändå avge ett stort ljud Varsågod plocka upp den Med sina 17 4 lbs är den perfekt för projekt i farten Och storleken Nåväl låt oss säga att den kommer att passa in nästan var som helst Som hela KB serien är KB 1 byggd för turnéer Först det första medföljer ett mycket tåligt svart hölje tillsam...

Страница 43: ...aktiv tonkontroll shelving typ 15 dB för att öka eller skära basfrekvens området VAR NING Överdriven lågfrekvensförstärkning kan skada högtalaren 4 HIGH UTJÄMNING En aktiv tonkontroll shelving typ 15 dB för att öka eller skära diskantfrekvens området KANAL TVÅ 5 INPUT Signalingång för kanal två Denna 1 4 ingång kommer att acceptera signaler från olika key boards och akustiska instrument 6 LEVEL St...

Страница 44: ...lurar Detta omkopplingsuttag kopplar ur den inbyggda högtalaren när det kopplas in 10 POWER BRYTARE På av strömbrytare Den röda kontrollampan tänds när enheten är påslagen 11 IEC KONTAKT LÖSTAGBAR NÄTSLADD Detta är en standard IEC strömkontakt En växelströmsnätsladd med lämplig stickkontakt och nivåer för den avsedda driftspänningen ingår i kartongen Nätsladden bör vara ansluten till förstärkaren ...

Страница 45: ...ärden är med nivåer vid 10 INSTRUMENTINGÅNGAR Ingångsimpedans 220 K Ohm Nominell ingångsnivå 4 5 dBV 600 mV RMS Minsta ingångsnivå 20 6 dBV 93 mV RMS Maximal ingångsnivå 12 dBV 4V RMS Frekvensåtergivning 0 2 DB 50 Hz till 10 kHz HÖRLURSUTTAG Stereo hörlursuttag mono signal Belastningsimpedans 4 Ohm eller mer Nominell uteffekt 20 mW i 4 ohm Omkopplingsuttaget kopplar ur den inbyggda högtalaren när ...

Страница 46: ...äisen kaiuttimen käytöstä Vahvistimen suunnittelussa on pyritty ensisijaisesti tekemään KB 1 stä mahdollisimman pieni ja kevyt kannettavuuden parantamiseksi äänen laadusta kuitenkaan tinkimättä Kokeile itse kuinka kevyt se on Vain 7 89 kg n 17 4 lbs painoinen laite on täydellinen liikkuviin projekteihin Entä laitteen koko Tämä vahvistin mahtuu melkein mihin tahansa Kuten kaikki KB sarjan tuotteet ...

Страница 47: ...lving tyyppinen 15 dB bassotaajuusalueen korostukseen tai vaimennukseen VAROITUS Liiallinen matalien taajuuksien korostus saattaa vahingoittaa kaiutinta 4 HIGH TAAJUUSKORJAUS Aktiivinen sävyn säädin shelving tyyppinen 15 dB diskanttitaajuusalueen korostukseen tai vaimennukseen KANAVA KAKSI 5 INPUT Kanavan kaksi signaalitulo Tähän 1 4 tuuman tuloliittimeen voidaan kytkeä useita eri koskettimistoja ...

Страница 48: ...stereokuulokkeita varten Sisäinen kaiutin kytkeytyy pois käytöstä kun liittime en liitetään kuulokkeet 10 POWER KYTKIN On Off kytkin Punainen merkkivalo syttyy kun laitteen virta on kytketty 11 IEC LIITIN IRROTETTAVA VIRTAJOHTO Tämä on standardin mukainen IEC virtaliitäntä Asianmukaisella pistotulpalla varustettu ja aiottua käyttöjännitettä vastaava vaihtovirtajohto sisältyy toimitukseen Virtajoht...

Страница 49: ...n ollessa 10 INSTRUMENTTITULOT Tulon impedanssi 220 kohm Nimellistulotaso 4 5 dBV 600 mV RMS Minimitulotaso 20 6 dBV 93 mV RMS Maksimitulotaso 12 dBV 4V RMS Taajuusvaste 0 2 dB 50 Hz 10 kHz KUULOKELÄHTÖ Stereokuulokeliitin monosignaali Kuormitusimpedanssi 4 ohmia tai suurempi Nimellinen teho 20 mW 4 ohmiin Kuulokkeiden liittäminen kytkee sisäisen kaiuttimen pois käytöstä Järjestelmän humina ja koh...

Страница 50: ...autofalante interno automaticamente quando conectado Atenção especial foi dada para tornar o KB1 tão compacto e leve quanto possível para maximizar a portabilidade e ainda fornecer um ótimo som Vá em frente e pegue o Com 7 89 Kg ele é perfeito para projetos móveis E o tamanho Bem podemos dizer que se encaixa em praticamente qual quer lugar Assim como toda a série KB o KB 1 é feito para a estrada P...

Страница 51: ...po shelving de 15 dB para ganho ou corte na faixa de fre quência de graves CUIDADO A amplificação excessiva de baixa frequência pode danificar o autofalante 4 EQUALIZAÇÃO HIGH Um controle de tom ativo tipo shelving de 15 dB para ganho ou corte na faixa de fre quência agudos CANAL DOIS 5 INPUT Entrada de sinal para o canal dois Esse conector de entrada de 1 4 aceita sinais de diversos teclados e in...

Страница 52: ...vido para fones de ouvido estéreo Esse conector de encaixar desconecta o autofalante interno quando plugado 10 CHAVE POWER Chave liga desliga O led vermelho se acende quando a unidade é ligada 11 CONECTOR IEC CABO DE ENERGIA DESTACÁVEL Este é um conector de energia IEC padrão Um cabo de energia AC tendo o plugue AC apro priado e as faixas para a tensão de operação desejada está incluído na embalag...

Страница 53: ...DAS DE INSTRUMENTOS Impedância de entrada 220 K ohms Nível de entrada nominal 4 5 dBV 600 mV RMS Nível de entrada mínimo 20 6 dBV 93 mV RMS Nível de entrada máximo 12 dBV 4V RMS Resposta em frequência 0 2 dB de 50 Hz a 10 kHz SAÍDA DO FONE DE OUVIDO Conector de fone de ouvido estéreo sinal mono Impedância de carga 4 ohms ou maior Saída de potência nominal 20 mW em 4 ohms O conector comutável des c...

Страница 54: ...S 有效值 就能完成任务 并且在需要用到耳机的情况下 KB 1也能 胜任 提供双通道带1 4 输入 电平控制 和两段式主动均衡 低 高 连接前面板的耳机插 座会自动断开内置扬声器 我们特别关注将KB 1尽可能地做得轻巧灵便 宜于携带 又声音 宏亮 来吧 拿起来 才17 4磅 重 带它上路最合适不过 那尺寸呢 可以说差不多塞哪儿都行 像所有的KB系列产品一样 KB 1是为走南闯北而诞生的 首先 极其耐磨的黑色蒙皮加上了结实 的包角 其次 顶上有一个真正的提把 第三 结实的金属格栅保护着扬声器 这台放大器是个真家伙 来看一下 什么都有 音响 可携性 耐旅途颠簸的设计 还有 每台 KB系列的放大器都有Peavey 百威 卓越的5年保修 详情请查阅本手册后面的保修文件 以 及Peavey 百威 一流维修服务部门提供的最佳客服 ...

Страница 55: ...一号通道信号输入此1 4 输入插口能接收来自各种各样的音响键盘乐器的信号 2 LEVEL 控制一号通道1 4 插口的输入电平 3 LOW 均衡器 主动音调控制 缓倾式 15分贝 提升或削减低音频率范围 小心 过度的低音频率 提升可能损伤扬声器 4 HIGH 均衡器 主动音调控制 缓倾式 15分贝 提升或削减高音频率范围 二号通道 5 INPUT 二号通道信号输入 此1 4 输入插口能接收来自各种各样的音响键盘乐器的信号 6 LEVEL 控制二号通道1 4 插口的输入电平 ...

Страница 56: ...HIGH 均衡器 主动音调控制 缓倾式 15分贝 提升或削减高音频率范围 9 HEADPHONE 插口 提供一个用于立体声耳机的话筒插口 插入此开关插口会断开内置扬声器 10 POWER 开关 On Off 开启 关闭 开关 设备打开时 红色指示灯亮起 11 IEC连接器 可卸式电源线 此为标准的IEC 国际电工委员会 电源输入接口 在包装盒内包括有相应的AC插头和额 定操作电压的AC电源线 该电源线应先和放大器相连后方可接到适当的AC电源插座上 12 与任何可燃表面保持12 的空间 10 11 TAKAPANEELI ...

Страница 57: ...前置放大部分 下列规格是在1 kHz 0分贝时主 均衡器平直的条件下测定 电平在5时的额定值 电平在10时的最低值 乐器输入 输入阻抗 220 千欧 额定输入电平 4 5 dBV 600毫伏有效值 最低输入电平 20 6 dBV 93毫伏有效值 最大输入电平 12 dBV 4伏有效值 频率响应 0 2 dB 从50 Hz 至 10 kHz 耳机输出 立体声耳机插口 单声道信号 负载阻抗 大于等于4欧姆 额定功率输出 20 毫瓦进4 欧姆 开关插孔在插头插入时断开内 置扬声器 系统哼声和噪声 80 dBV 双通道同时使用 均衡器 双通道 15 分贝 80 Hz 和8 kHz 缓倾式 重量和尺寸 重量 17 4 磅 7 89公斤 宽 13 75 349 mm 深 9 0 229 mm 高 14 25 362 mm ...

Страница 58: ...レベルコントロール 2バンドアクティブイコライゼーシ ョン ロー ハイ を備えます フロントパネルのヘッドフォンジャックは 接続時に内部スピーカーを自動的に無効 にします KB 1 をできるだけコンパクトかつ軽量にして携帯性を高めながら ビッグ サウンドを得るため 特別な注意が 払われています 重量17 4 lbs 約8kg 移動の多いプロジェクトに最適です サイズ たいていどこにでもフ ィットすると言っておきましょう 他の KB シリーズと同じく KB 1 はツアーに向きます ブラックカバーはきわめて頑丈 コーナーはヘビーデューティ ー仕様です 本体ユニット上面にハンドルがあります ヘビーデューティーメタルグリルがスピーカーを保護します このアンプは本物です 実際に確かめてください サウンド 携帯性 ツアー仕様 すべて揃っています これも 他の KB シリーズアンプと同じく Peavey...

Страница 59: ...VEL チャネル1の 1 4 フォンジャック入力レベルを調節します 3 LOW イコライゼーション 低周波レンジをブースト カットするアクティブトーンコントロール シェルヴィングタイプ 15 dB 注意 過剰な低周波ブーストはスピーカーを損なうことがあります 4 HIGH イコライゼーション 高周波レンジをブースト カットするアクティブトーンコントロール シェルヴィングタイプ 15 dB チャネル2 5 INPUT チャネル2の信号入力 キーボード アコースティック機器から信号を受ける 1 4 ジャック入力です 6 LEVEL チャネル2の 1 4 フォンジャック入力レベルを調節します ...

Страница 60: ...カットするアクティブトーンコントロール シェルヴィングタイプ 15 dB 9 HEADPHONE ジャック ステレオヘッドフォン用ヘッドフォンジャックです 接続すると内部スピーカーをオフにするスイッチングジャッ クです 10 POWER スイッチ オン オフスイッチ 本体ユニットの電源が入っているとき 赤色パイロットランプが点灯します 11 IEC コネクタ ラインコード 標準 IEC 電源コネクタです 付属品として 動作電圧に対応する AC プラグと定格の AC 電源コードが 含まれています 主電源コードは AC コンセントに接続する前にアンプに接続します 12 可燃物表面から 12 約30cm の距離を保ってください 10 11 リアパネル ...

Страница 61: ... フ ラット 0 dBで測定したものです 公称値 レベル 5 最小値 レベル 10 機器入力 入力インピーダンス 220 K オーム 公称入力レベル 4 5 dBV 600 mV RMS 最小入力レベル 20 6 dBV 93 mV RMS 最大入力レベル 12 dBV 4V RMS 周波数応答 0 2 dB 50 Hz 10 kHz ヘッドフォン出力 ステレオヘッドフォンジャック モノ信号 負荷インピーダンス 4 オーム以上 公称出力 20 mW 4 オーム 接続時 スイッチングジャックは内 部スピーカーをオフにします ハム ノイズ 80 dBV 両チャネル動作時 イコライゼーション 両チャネル 15 dB 80 Hz 8 kHz シェルヴ ィング 重量 寸法 重量 17 4 lbs 7 89 kg 幅 13 75 349 mm 奥行き 9 0 229 mm 高さ 14 25 362 m...

Страница 62: ...ill pay the return shipping charges How To Get Warranty Service 1 Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Service Center OR 2 Ship the defective item prepaid to Peavey Electronics Corporation International Service Center 412 Highway 11 80 East Meridian MS 39301 Include a detailed description of the prob...

Страница 63: ...ow and serve you better To save time submit your warranty registration online at www peavey com support warrantyregistration Under 15 000 15 000 24 999 25 000 34 999 35 000 49 999 50 000 74 999 Television Radio Internet Newspaper Magazines Mail order catalogs Direct mail Literature from manufacturer Other 75 000 99 999 100 000 149 999 Over 150 000 13 What is your main motivation for buying new equ...

Страница 64: ...Peavey Electronics Corporation Attn Warranty Department P O Box 5108 Meridian Ms 39302 5108 FROM Place Postage Here ...

Отзывы: