Peavey CS 800H Скачать руководство пользователя страница 32

32

E

ES

SP

PA

ÑO

OLL

C

Ca

arra

acctte

erriissttiicca

ass

D

De

essccrriip

pttiio

on

n

A

Am

mp

plliiffiicca

ad

do

orr  d

de

e  P

Po

od

de

err  C

CS

S  8

80

00

0H

H

Felicidades en tu compra de un amplificador CS 800H de Peavey, diseñado para brindarte años de
operación confiable bajo el uso más exigente. Este amplificador ofrece superioridad sonora y la
confiabilidad inmejorable que por tanto años ha sido relacionada con Peavey, manteniendo un
tamaño compacto. Tecnología avanzada y extensos circuitos de protección permiten la operación a
gran eficiencia en condiciones no siempre perfectas, y con cargas pesadas. El circuito DDT

(identificador de distorsión) permite la operación sin problemas en cargas tan bajas como 2 Ohmios.
El circuito identificador de Distorsión protege a los drivers y asegura que se mantiene integridad en el
sonido, aun en condiciones de saturación extrema. El diseño altamente eficiente de Peavey usa
parrillas de calor enfriadas por túneles y ventiladores DC de velocidad variable. Esta topología de
enfriamiento mantiene un promedio de temperatura de operación más bajo, resultando en vida
prolongada de los transistores de salida.

A pesar que el CS 800H de Peavey es muy simple de operar y reside dentro de un chasis ultra-fuerte
de acero, el uso indebido puede ser peligroso. Este es un amplificador de poder muy alto que puede
producir voltajes altos y corrientes considerables de hasta 30 kHz. Siempre hay que ejercer técnicas
de operación seguras con este amplificador.

P

PA

AR

RA

A  T

TU

U  S

SE

EG

GU

UR

RIID

DA

AD

D,,  LLE

EE

E  LLA

A  S

SE

EC

CC

CIIÓ

ÓN

N  D

DE

E  P

PR

RE

EC

CA

AU

UC

CIIO

ON

NE

ES

S,,  A

AS

SII  C

CO

OM

MO

O  LLA

AS

S  D

DE

E  S

SA

ALLIID

DA

A,,  E

EN

NT

TR

RA

AD

DA

A  Y

Y

C

CO

ON

NE

EX

XIIO

ON

NE

ES

S  D

DE

E  C

CO

OR

RR

RIIE

EN

NT

TE

E..

·· D

Diisse

ño

o  d

de

e  rra

acck

k  d

de

e  d

do

oss  e

essp

pa

acciio

oss  y

y  119

9"

"

·· P

Pa

arrrriilllla

ass  d

de

e  cca

allo

orr  e

en

nffrriia

ad

da

ass  p

po

orr  vve

en

nttiilla

ad

do

orre

ess  D

DC

C  d

de

e  vve

ello

occiid

da

ad

d  vva

arriia

ab

blle

e

·· C

Ch

ha

assiiss  d

de

e  a

acce

erro

o  d

de

e  cco

on

nssttrru

ucccciió

ón

n  ffu

ue

errtte

e

·· C

Co

on

nttrro

oll  d

de

e  sse

ña

all  R

Ra

am

mp

pU

Up

p

·· 3

3  m

mo

od

do

oss  d

de

e  o

op

pe

erra

acciió

ón

n::  e

esstté

érre

eo

o,,  p

pa

arra

alle

ello

o  y

y  m

mo

on

no

o--p

pu

ue

en

ntte

e

·· IIn

ntte

errrru

up

ptto

orr  d

de

e  cco

orrrriie

en

ntte

e  y

y  ffu

ussiib

blle

e  e

en

n  e

ell  p

pa

an

ne

ell  ffrro

on

ntta

all

·· IIn

ntte

errrru

up

ptto

orr  d

de

e  ffu

un

ncciio

on

ne

ess  d

de

ell  a

am

mp

plliiffiicca

ad

do

orr  cco

on

n  rra

an

ng

go

o  cco

om

mp

plle

etto

o  d

de

e  o

op

pe

erra

acciió

ón

n  o

o  ssa

alliid

da

ass

g

grra

avve

ess//a

ag

gu

ud

da

ass  d

de

ell  ccrro

osssso

ovve

err

·· D

Do

oss  ccrro

osssso

ovve

errss  iin

nd

de

ep

pe

en

nd

diie

en

ntte

ess  a

ajju

usstta

ab

blle

ess

·· D

Do

oss  ffiillttrro

oss  iin

nd

de

ep

pe

en

nd

diie

en

ntte

ess  d

de

e  g

grra

avve

ess

·· C

Ciin

ncco

o  iin

nd

diicca

ad

do

orre

ess  d

de

e  LLE

ED

D  e

en

n  e

ell  p

pa

an

ne

ell  ffrro

on

ntta

all  p

po

orr  cca

an

na

all::  A

AC

CT

TIIV

VO

O,,  D

DD

DT

T

,,  S

SE

ÑA

ALL,,  T

TE

EM

MP

P  y

y  D

DC

C

D

De

es

se

em

mp

pa

aq

qu

ue

e

Al desempacar inspecciona el amplificador. Si encuentras algún problema, notifica al proveedor
inmediatamente. Sólo el consignatario puede llevar a cabo una queja por daños durante el envío.
Asegúrate de guardar la caja y todos los materiales de empaque. Si alguna vez fuera necesario enviar
la unidad a Peavey Electronics, una de sus oficinas, centros de servicio, etc., usa solamente los
empaques originales de fábrica. Si la caja no está disponible, contacta a Peavey para obtener una
nueva.

IIn

ns

stta

alla

acciió

ón

n

El amplificador CS 800H se monta en un rack estándar de 19". También se incluyen orejas de
instalación traseras para soporte adicional, que es recomendable en instalaciones no permanentes y
de giras. Dado que las conexiones y cables se encuentran en el panel trasero, un desarmador en
ángulo o llave hex puede facilitar la montura de las orejas traseras a los rieles.

Содержание CS 800H

Страница 1: ...CS 800H Operations Manual For more information on other great Peavey products go to your local Peavey dealer or online at www peavey com power amplifier ...

Страница 2: ...ole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l utilisateur la présence d une tension dangereuse pouvant être d amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l utilisateur qu il ou qu elle trouvera d importantes instructions concernant l utilisation et l entretien de l appareil dans le paragraphe signalé A AT TT TE EN NT TI...

Страница 3: ...cturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over 14 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 15 Refer all servicing to qualified service personnel Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord or plug is damaged liqu...

Страница 4: ... ra an ng ge e o op pe er ra at ti io on n o or r c cr ro os ss so ov ve er r h hi ig gh h l lo ow w f fr re eq qu ue en nc cy y o ou ut tp pu ut ts s t tw wo o i in nd de ep pe en nd de en nt t a ad dj ju us st ta ab bl le e c cr ro os ss so ov ve er rs s t tw wo o i in nd de ep pe en nd de en nt t l lo ow w f fr re eq qu ue en nc cy y f fi il lt te er rs s f fi iv ve e f fr ro on nt t p pa an ne...

Страница 5: ...ower up to prevent speaker damage if there is a high signal level at the inputs Whether you buy or make them use good quality connections input cables and speaker cables along with good soldering technique to ensure trouble free operation Most intermittent problems are caused by faulty cables Consult the Wire Gauge Chart below to determine proper gauges for different load impedances and cable leng...

Страница 6: ... turn the amplifier off and set the mode select switch to the stereo position In this mode both channels operate independently of each other with their input attenuators controlling their respective levels Thus a signal at Channel A s input produces an amplified signal at Channel A s output while a signal at Channel B s input produces an amplified signal at Channel B s output B Br ri id dg ge ed d...

Страница 7: ...s inform the user of each channel s operating status and warn of possible abnormal conditions This amplifier also features two 10 segment bar graph indicators per channel S SI IG GN NA AL L S Si ig gn na al l L LE ED D 3 3 This LED is at the bottom of the bar graph display and lights when its channel produces an output signal of greater than 2 Volts RMS or 50 mV input with a 0 dB attenuation of th...

Страница 8: ...an nn ne el l I In np pu ut t 1 12 2 This input features a combo connector that will accept a standard three pin male XLR 1 4 6 3 mm TRS Tip Ring Sleeve or 1 4 6 3 mm mono plug An electronically balanced input is available via XLR and 1 4 TRS use The unit is internally wired for the following Input XLR TRS Pin 2 Tip Pin 3 Ring GND Pin 1 Sleeve R Re ea ar r P Pa an ne el l 12 10 11 A Ac ct ti iv ve...

Страница 9: ...H PASS FULL RANGE OUTPUT connector function is dependent on the setting of the corresponding Amp Function switch This connector allows patching the frequencies above the crossover knob setting to a secondary amplifier If the Amp Function switch is in the HIGH PASS position the high frequency portion of the crossover will be present at the connector If the Amp Function switch is in the FULL RANGE o...

Страница 10: ...utput stage protection is far superior to conventional brute force type limiting found on other amplifiers The LFC circuit is sonically transparent in normal use and unobtrusive when activated T Th he er rm ma al l P Pr ro ot te ec ct ti io on n The internal fan will keep the amplifier operating well within its intended temperature range under all normal conditions If a channel s heat sink tempera...

Страница 11: ...mum peak output power and the high power Peavey CS 800H amplifier can deliver more power than many speakers can safely handle Be sure the peak power capability of the amplifier is not excessive for your speaker system Fuses may also be used to limit power to speaker drivers although as current limiting rather than voltage limiting devices they are an imperfect solution and as the weakest links the...

Страница 12: ...Switch Switch Low Cut Protection DDT Power Amplifier Relay Output LEDs Input Ch A Ch A Ch A Output Ch A Crossover LFC Amplifier RampUp Ch A Low Cut Function Amp Output Low Pass Hi Pass Full Range Output Attenuator Input Adjust Ch A Ch A Adjust Ch A Switch Ch A Switch Low Cut Ch A Protection DDT Power Amplifier Ch A Relay Output Ch A LEDs Input Ch B Ch B Ch B Ch B Ch B Ch B Ch B Ch B Ch B Ch B Ch B...

Страница 13: ...kers and power amps for each F Fu ul ll l R Ra an ng ge e Both high and low frequencies together in a single channel P Pr ro og gr ra am m The signal that is plugged into the amplifier H Hi i p pa as ss s Allows only the high frequencies to pass effectively blocking the low frequencies L Lo ow w p pa as ss s Allows only the low frequencies to pass blocking the high frequencies M Mi id d H Hi ig gh...

Страница 14: ...across the two RED binding posts on the amplifier outputs The A channel is positive and the B channel is negative or between th 1 and 2 pins of the A channel Speakon connector the 1 positive and the 2 pin is negative 1 4 9 7 T Tw wo o C Ch ha an nn ne el l P Pa ar ra al ll le el l O Op pe er ra at ti io on n F Fu ul ll l R Ra an ng ge e 1 Set A AM MP P M MO OD DE E switch to S ST TE ER RE EO O 2 S...

Страница 15: ...on t know this specification set it for 40 Hz 5 Set the channel A C CR RO OS SS SO OV VE ER R frequency adjustment knob to the desired crossover frequency usually 100 150 Hz 6 Set the channel B A AM MP P F FU UN NC CT TI IO ON N switch to FULL RANGE 7 Plug a short shielded cable into the Channel A L Lo ow w P Pa as ss s output 8 Connect the other end of the same cable to the channel B input 9 Conn...

Страница 16: ...16 RQ 4324 Q 215F CS 800H SP2X SP2X SP 218 SP 218 CEL 2a Feedback Ferret II Kosmos CS 800H B Bi i a am mp p H Ho oo ok ku up p D Di ia ag gr ra am m ...

Страница 17: ...5 Input sensitivity Input attenuator set FCW 1 0 V rated power 4 Ohms 1 kHz Input impedance Input attenuator set FCW 20 k Ohms balanced Cooling One front panel temperature dependant variable speed DC fan Controls Two front panel attenuators rear panel mode switch rear panel DDT defeat switch function switch per channel adjustable low cut filter per channel low cut filter bypass switch per channel ...

Страница 18: ...r m mi it t G Gl le ei ic ch hs st tr ro om ml lü üf ft te er r m mi it t v va ar ri ia ab bl le er r D Dr re eh hz za ah hl l U Ul lt tr ra ar ro ob bu us st te es s S St ta ah hl lg ge eh hä äu us se e R Ra am mp pU Up p S Si ig gn na al lr re eg ge el lu un ng g B Be et tr ri ie eb bs sa ar rt te en n S St te er re eo o o od de er r B Br ri id dg ge ed d M Mo on no o W We ec ch hs se el ls st t...

Страница 19: ... werden nicht von der Garantie abgedeckt Nähere Informationen zur erforderlichen Spannung finden Sie im Abschnitt Netzanschluss Hinweis Schalten Sie den Verstärker immer aus und trennen Sie ihn vom Netz bevor Sie Audio Geräte anschließen Als zusätzliche Vorsichtsmaßnahme sollten Sie während des Einschaltens die Dämpfer herunterdrehen Der CS 800H Verstärker ist zwar mit der RampUp Schaltung ausgest...

Страница 20: ...schlüsse erfolgen über die 3 Stift XLR Stift 2 oder 6 3 mm Combi Verbindungsstöpsel auf der Rückseite des Verstärkers Die Eingänge sind aktiv symmetriert Stiftausgang und Polarität der Anschlusskabel müssen korrekt konfiguriert sein siehe Rückseite des Geräts Der Eingangsüberlastpunkt ist hoch genug sodass der maximale Ausgangspegel nahezu jeder Signalquelle toleriert wird A An ns sc ch hl lu us s...

Страница 21: ... ge ed d M Mo od du us s Beide Verstärkerkanäle können überbrückt werden um einen äußerst leistungsfähigen Mono Verstärker mit einem Kanal einzurichten Gehen Sie beim Betrieb im Bridged Modus mit äußerster Vorsicht vor da an den Ausgangsklemmen hohe Spannung vorliegen kann Zum Überbrücken des Verstärkers stellen Sie den Moduswahlschalter auf der Rückseite auf die Position Bridge Schließen Sie das ...

Страница 22: ...a au uf f d de er r V Vo or rd de er rs se ei it te e Der CS 800H Verstärker ist mit vier eingelassenen LED Anzeigen pro Kanal auf der Vorderseite ausgestattet ACTIVE DDT TEMP and DC Die LED Anzeigen informieren den Anwender über den Betriebsstatus des jeweiligen Kanals und warnen vor möglichen Störungen Zudem ist der Verstärker mit zwei Balkendiagrammanzeigen pro Kanal mit zehn Feldern ausgestatt...

Страница 23: ...ssteckern vor L Lü üf ft tu un ng gs se ei in nl la as ss s 8 8 Kühle Luft wird hier in den Verstärker eingesaugt und durch die rückseitigen Auslässe wieder abgegeben Wird er blockiert oder verstopft kann die Betriebstemperatur zu hoch werden und zu einem Abschalten des Geräts führen R Re ea ar r P Pa an ne el l L Lü üf ft tu un ng gs sa au us sl lä äs ss se e 9 9 Über diese Auslässe wird die heiß...

Страница 24: ... Niederfrequenzausgänge angeschlossen wird L Lo ow w C Cu ut t S Sc ch ha al lt te er r 1 15 5 Der LOW CUT Schalter ist ein eingelassener Druckschalter mit dem der TIEFPASSFILTER aktiviert oder deaktiviert wird Der Filter wird aktiviert indem der Schalter in die Position IN gedrückt wird T Ti ie ef fp pa as ss s E Ei in ns st te el ll lk kn no op pf f 1 16 6 Der CS 800H ist mit zwei unabhängigen N...

Страница 25: ...überhöhten Unterschallfrequenzen oder Wärmeüberlastung trennt das Ausgangsrelais des Kanals die Lautsprecherlast bis das Problem behoben wird oder der Verstärker abgekühlt ist E Er rm mi it tt tl lu un ng g u un nd d B Be eg gr re en nz zu un ng g v vo on n V Ve er rz ze er rr ru un ng g D DD DT T Peaveys DDT Kompressionssystem ermöglicht eine maximale Leistung der Kombination Endstufe Lautspreche...

Страница 26: ...it Strom gespeist werden die Lautsprecherlasten sofort abgetrennt sodass kein knackendes oder ploppendes Geräusch ertönt R Ra am mp pU Up p S Si ig gn na al lr re eg ge el lu un ng g Wird der Verstärker eingeschaltet oder ein Schutzmodus ausgeschaltet wird die RampUp Schaltung aktiviert Solange die Lautsprecher abgetrennt sind dämpft die RampUp Schaltung das Signal vollständig Nachdem sich das Aus...

Страница 27: ...te beim Lautsprecherhersteller die geeigneten Stromnennwerte und die erforderliche Trägheit Treiben Sie eine niederfrequente Lautsprecherbox nie mit Frequenzen die unter ihrer jeweiligen ausgelegten Frequenz liegen Aufgrund der verringerten Schalldämpfung könnte eine auf eine bestimmte Resonanz abgestimmte Box selbst bei mäßiger Leistung völlig absacken Die Frequenzgrenzen eines Lautsprechersystem...

Страница 28: ...weiche wobei für jede Frequenz eigene Lautsprecher und Verstärker verwendet werden Full Range Hoch und Niederfrequenzen werden in einem einzigen Kanal zusammengefasst Programm Das Signal das über die Anschlüsse an den Verstärker gesendet wird Hochpassfilter Lässt nur die Hochfrequenzen durch und blockiert die Niederfrequenzen Tiefpassfilter Lässt nur die Niederfrequenzen durch und blockiert die Ho...

Страница 29: ...men an die Verstärkerausgänge anschließen Kanal A ist positiv Kanal B ist negativ oder zwischen den Stiften 1 und 2 des Speakon Steckers von Kanal A Stift 1 positiv und Stift 2 negativ P Pa ar ra al ll le el lb be et tr ri ie eb b m mi it t z zw we ei i K Ka an nä äl le en n F Fu ul ll l R Ra an ng ge e 1 AMP MODE Schalter auf STEREO stellen 2 AMP FUNCTION Schalter und von Kanal A und B auf FULL R...

Страница 30: ...nicht bekannt sind auf 40 Hz einstellen 5 CROSSOVER Frequenzeinstellknopf von Kanal A auf die gewünschte Überschneidungsfrequenz einstellen in der Regel 100 150 Hz 6 AMP FUNCTION Schalter von Kanal B auf FULL RANGE stellen 7 Ein kurzes geschirmtes Kabel an den High Pass Full Range Ausgang von Kanal A anschließen 8 Das andere Ende desselben Kabels an den Eingang von Kanal B anschließen 9 Monoprogra...

Страница 31: ...kHz lagging waveform 17 5 Input sensitivity Input attenuator set FCW 1 0 V rated power 4 Ohms 1 kHz Input impedance Input attenuator set FCW 20 k Ohms balanced Cooling One front panel temperature dependant variable speed DC fan Controls Two front panel attenuators rear panel mode switch rear panel DDT defeat switch function switch per channel adjustable low cut filter per channel low cut filter by...

Страница 32: ...i il la ad do or re es s D DC C d de e v ve el lo oc ci id da ad d v va ar ri ia ab bl le e C Ch ha as si is s d de e a ac ce er ro o d de e c co on ns st tr ru uc cc ci ió ón n f fu ue er rt te e C Co on nt tr ro ol l d de e s se eñ ña al l R Ra am mp pU Up p 3 3 m mo od do os s d de e o op pe er ra ac ci ió ón n e es st té ér re eo o p pa ar ra al le el lo o y y m mo on no o p pu ue en nt te e I...

Страница 33: ...stán cubiertos por ninguna garantía Ver la sección de Conexión de Corriente para más información sobre los requisitos de corriente Nota Siempre apaga y desconecta el amplificador de la fuente de corriente antes de llevar a cabo cualquier conexión de audio También como precaución adicional se recomienda tener los atenuadores hasta abajo durante el encendido A pesar que el amplificador CS 800H cuent...

Страница 34: ...por medio del conectador XLR de 3 agujas aguja 2 o conectadores de plug de 6 3 mm Combi en la parte trasera del amplificador Las entradas son balanceadas activamente La polaridad de los cables debe ser configurada correctamente hacer referencia al panel trasero de la unidad El punto de saturación de entrada es lo suficientemente alto para aceptar niveles de salida máximos de virtualmente cualquier...

Страница 35: ...inguna conexión adicional Las conexiones de salida son las mismas que en el modo estéreo En modo paralelo sólo estará activa la entrada del Canal A el Canal B estará fuera del circuito Ambos atenuadores de entrada permanecerán activos permitiéndote asignar diferentes volúmenes a cada canal La corriente y otras especificaciones generales son las mismas que en el modo estéreo M Mo on no o P Pu ue en...

Страница 36: ...señal Ver la sección en Operación Mono Puente para más información y precauciones I In nd di ic ca ad do or re es s d de el l P Pa an ne el l F Fr ro on nt ta al l El CS 800H cuenta con cuatro LEDs discretos en el panel frontal para cada canal ACTIVO DDT TEMP y DC Estos indicadores de LED informan al usuario del estatus operativo de cada canal y avisan de posibles condiciones anormales Este amplif...

Страница 37: ...rsión DDT Estas son funciones de protección que dejan el relay de salida cerrado Si el LED ACTIVO se apaga no habrá señal en las salidas E En nt tr ra ad da a d de e V Ve en nt ti il la ad do or r 8 8 El aire frío entra al amplificador por aquí y sale por los orificios traseros Cualquier restricción o bloqueo puede resultar en temperaturas de operación excesivas y la unidad puede dejar de funciona...

Страница 38: ...sición FULL RANGE desactiva el crossover I In nt te er rr ru up pt to or r d de e F Fu un nc ci ió ón n d de el l A Am mp pl li if fi ic ca ad do or r 1 14 4 El interruptor de selección de función del amplificador determina si el canal asociado es conectado a la operación de rango completo o a las salidas graves o agudas del crossover I In nt te er rr ru up pt to or r L LO OW W C CU UT T F Fi il l...

Страница 39: ...ta ad do or r e e c co or rr ri ie en nt te e C CA A 2 21 1 Este acepta el cable de corriente IEC incluido Debe ser conectado únicamente a una fuente de corriente apropiada ver instrucciones en la parte posterior de la unidad El CS 800H incorpora varios circuitos para protegerse tanto a ellos mismos como a los parlantes en virtualmente cualquier situación Peavey ha intentado hacer estas unidades c...

Страница 40: ...ormales Si la temperatura de la parrilla de calor de un canal alcanza los 85 C que puede ser indicación de una obstrucción en las entradas de aire ese canal se protegerá independientemente desconectando su carga y apagándose hasta que se enfríe Durante este tiempo el LED de TEMP del canal se encenderá Durante este tiempo el LED ACTIVO se apagará el LED de TEMP y DDT se mantendrán encendido y los v...

Страница 41: ...ossover electrónico sean conectadas a los amplificadores y drivers correctos y que no sean conectados accidentalmente a aquellos para una frecuencia más grave El punto de saturación del amplificador es su pico máximo de poder de salida el amplificador CS 800H de alta capacidad de Peavey puede generar mucho más poder del que muchos parlantes pueden recibir Asegúrate que el pico de poder del amplifi...

Страница 42: ...graves y agudas sin crossover usando parlantes diferentes y amplificadores para cada una Rango Completo Frecuencias graves y agudas juntas en un solo canal Programa La señal que se conecta al amplificador Hi Pass Permite sólo el paso de frecuencias agudas bloqueando las frecuencias graves Low Pass Permite sólo el paso de frecuencias graves bloqueando las frecuencias agudas Mid High El parlante dis...

Страница 43: ...ntrada 3 Conectar los parlantes en las salidas banana ROJAS en las salidas del amplificador El canal A es positivo y el canal B es negativo o entre las agujas 1 y 2 del conectador Speakon del Canal A la aguja 1 es positiva y la 2 es negativa O Op pe er ra ac ci ió ón n d de e D Do os s C Ca an na al le es s P Pa ar ra al le el lo os s R Ra an ng go o C Co om mp pl le et to o 1 Ajustar el interrupt...

Страница 44: ...ara 40 Hz 5 Ajusta la frecuencia de CROSSOVER del canal A perilla a la frecuencia de recorte deseada por lo general 100 150 Hz 6 Ajusta la perilla de función de BI AMP del canal B a FULL RANGE 7 Conecta un cable corto aislado a la salida high pass full range del canal A 8 Conecta el otro lado del mismo cable a la entrada del canal B 9 Conecta la señal del programa Mono a la entrada del canal A 10 ...

Страница 45: ...kHz lagging waveform 17 5 Input sensitivity Input attenuator set FCW 1 0 V rated power 4 Ohms 1 kHz Input impedance Input attenuator set FCW 20 k Ohms balanced Cooling One front panel temperature dependant variable speed DC fan Controls Two front panel attenuators rear panel mode switch rear panel DDT defeat switch function switch per channel adjustable low cut filter per channel low cut filter by...

Страница 46: ... o ou u P Po on nt t b br ri id dg ge e I In nt te er rr ru up pt te eu ur r e et t d di is sj jo on nc ct te eu ur r s su ur r l le e p pa an nn ne ea au u a av va an nt t I In nt te er rr ru up pt te eu ur r d de e f fo on nc ct ti io on nn ne em me en nt t P Pl le ei in n R Re eg gi is st tr re e P Pa ar rt t d du u R Rg gi is st tr re e B Ba as ss se es s o ou u H Ha au ut te es s f fr ré éq q...

Страница 47: ...etiez ou les assembliez vous même utilisez toujours du cable et des connecteurs de bonne qualité et portez un soin tout particulier aux soudures si nécessaires La plupart des problèmes intermittents en diffusion sonore proviennent des cables Consultez la charte de dimensions des cables pour vous assurer de ne pas gaspiller une grande quantité de la puissance Assurez vous également que le mode de f...

Страница 48: ...0 VAC 50 Hz S St té ér ré éo o Pour le mode Stéréo utilisation des deux canaux indépendamment mettre votre unité hors tension et positionnez le sélecteur de mode en position Stéréo Dans ce mode les contrôles de gain affectent leurs canaux respectifs Le signal à l entrée A sera récupéré amplifié à la sortie A et de même pour B P Pa ar ra al ll lè èl le e Pour le mode parallèle double canal même sig...

Страница 49: ...nt d ajuster le niveau d entrée de chaque canal Ils déterminent la puissance du canal correspondant pour un signal d entrée donné Le gain augmente quand vous tournez horairement ce contrôle Positionnez ces contrôles en position minimum sens contre horaire pour les mises sous et hors tension dans le but de protéger vos hauts parleurs En mode Pont les deux contrôles doivent être situés sur la même p...

Страница 50: ...é Stéréo Parallèle ou Pont Ne modifiez pas le mode de votre unité avec celle ci sous tension Reportez vous au paragraphe Mode d Utilisation pour plus de détails sur ce sujet A AM MP P F FU UN NC CT TI IO ON N S Sw wi it tc ch h 9 9 Ce sélecteur vous permet de configurer le canal correspondant de votre unité pour un signal plein registre ou pour une partie du signal présent après le filtre actif ba...

Страница 51: ...ur le maintenir en deca du seuil de coupure clipping protégeant vos enceintes de trop hauts voltages La DDT s activera pour les situations suivantes effet de Larsen important mauvais réglages gain trop haut ou un problème en amont de l amplification de puissance Sur les CS 3000H et CS 800H un signal normal ne devrait pas engager la DDT Seul un dépassement excessif de la limite des capacités de l u...

Страница 52: ...e attention toute particulière aux connections quand vous travaillez sur ces matériels Assurez vous que la capacité de puissance puissance peak de votre amplificateur ne dépasse pas la puissance admissible de vos composants Un système de fusible peut être utilisé pour limiter la puissance délivrée à une enceinte Ils ne représentent pas la solution idéale car ils sont à remplacer après chaque dépas...

Страница 53: ...mplificateurs et d enceintes dédiés à chaques parties de ce signal Full Range Un signal comprenant toutes les fréquences en même temps Program Le signal entrant dans l unité de puissance Hi pass Filtre permettant aux hautes fréquences de passer bloquant les basses fréquences du signal Low pass Filtre permettant aux basses fréquences de passer bloquant les hautes fréquences du signal Mid High Enein...

Страница 54: ...cross the two RED binding posts on the amplifier outputs The A channel is positive and the B channel is negative or between th 1 and 2 pins of the A channel Speakon connector the 1 positive and the 2 pin is negative 1 4 9 7 T Tw wo o C Ch ha an nn ne el l P Pa ar ra al ll le el l O Op pe er ra at ti io on n F Fu ul ll l R Ra an ng ge e 1 Set A AM MP P M MO OD DE E switch to S ST TE ER RE EO O 2 Se...

Страница 55: ...on t know this specification set it for 40 Hz 5 Set the channel A C CR RO OS SS SO OV VE ER R frequency adjustment knob to the desired crossover frequency usually 100 150 Hz 6 Set the channel B A AM MP P F FU UN NC CT TI IO ON N switch to FULL RANGE 7 Plug a short shielded cable into the Channel A L Lo ow w P Pa as ss s output 8 Connect the other end of the same cable to the channel B input 9 Conn...

Страница 56: ...kHz lagging waveform 17 5 Input sensitivity Input attenuator set FCW 1 0 V rated power 4 Ohms 1 kHz Input impedance Input attenuator set FCW 20 k Ohms balanced Cooling One front panel temperature dependant variable speed DC fan Controls Two front panel attenuators rear panel mode switch rear panel DDT defeat switch function switch per channel adjustable low cut filter per channel low cut filter by...

Страница 57: ...57 N NO OT TE ES S ...

Страница 58: ...58 N NO OT TE ES S ...

Страница 59: ...repairs are covered by warranty Peavey will pay the return shipping charges H Ho ow w T To o G Ge et t W Wa ar rr ra an nt ty y S Se er rv vi ic ce e 1 1 Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Service Center OR 2 2 Ship the defective item prepaid to Peavey Electronics Corporation International Service ...

Страница 60: ...tures and specifications subject to change without notice Peavey Electronics Corporation 711 A Street Meridian MS 39301 601 483 5365 FAX 601 486 1278 www peavey com 2003 Printed in the U S A 6 03 80304955 ...

Отзывы: