Peavey Automix 2 Скачать руководство пользователя страница 2

2

Intended to alert the user to the presence of uninsulated Òdangerous voltageÓ  within the productÕs 
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) 
instructions in the literature accompanying the product.

CAUTION:

Risk of electrical shock Ñ DO NOT OPEN!

CAUTION:

To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer 

servicing to qualified service personnel.

WARNING:

To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before

using this appliance, read the operating guide for further warnings.

Este s’mbolo tiene el prop—sito, de alertar al usuario de la presencia de Ò(voltaje) peligrosoÓ que no tiene
aislamiento dentro de la caja del producto que puede tener una magnitud suficiente como para constituir
riesgo de corrientazo.

Este s’mbolo tiene el prop—sito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la
operaci—n y mantenimiento en la literatura que viene con el producto.

PRECAUCION:

Riesgo de corrientazo Ñ ÁNo abra!

PRECAUCION:

Para disminu’r el riesgo de corrientazo, no abra la cubierta. No hay piezas adentro que el usario

pueda reparar. Deje todo mantenimiento a los tŽcnicos calificados.

ADVERTENCIA:

Para evitar corrientazos o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este

aparato Antes de usar este aparato, Iea m‡s advertencias en la gu’a de operaci—n.

Ce symbole est utilisŽ pur indiquer ˆ lÕutilisateur la prŽsence ˆ lÕintŽrieur de ce produit de tension non-
isolŽe dangereuse pouvant •tre dÕintensitŽ suffisante pour constituer un risque de choc Žlectrique.

Ce symbole est utilisŽ pour indiquer ˆ lÕutilisateur quÕil ou quÕelle trouvera dÕimportantes instructions sur
lÕutilisation et lÕentretien (service) de lÕappareil dans la littŽrature accompagnant le produit.

ATTENTION:

Risques de choc Žlectrique Ñ NE PAS OUVRIR!

ATTENTION:

Afin de rŽduire le risque de choc Žlectrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve ˆ lÕintŽrieur

aucune pi•ce pouvant •tre reparŽe par lÕutilisateur. Confier IÕentretien ˆ un personnel qualifiŽ.

AVERTISSEMENT

: Afin de prŽvenir les risques de dŽcharge Žlectrique ou de feu, nÕexposez pas cet appareil ˆ la

pluie ou ˆ lÕhumiditŽ. Avant dÕutiliser cet appareil, lisez les avertissements supplŽmentaires situŽs dans le guide.

Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefŠhrlichen Spannungen innerhalb des GehŠuses
warnen, die von Ausreichender StŠrke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu kšnnen.

Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam
machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.

VORSICHT: 

Risiko Ñ Elektrischer Schlag! Nicht šffnen!

VORSICHT: 

Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befind-

en sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden kšnnten. Reparaturen nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchfŸhren lassen.

ACHTUNG:

Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses GerŠt nicht dem Regen

oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen. 

Содержание Automix 2

Страница 1: ...OPERATING GUIDE 8 Channel Automatic Mixer AUTOMIX 2...

Страница 2: ...raci n Ce symbole est utilis pur indiquer l utilisateur la pr sence l int rieur de ce produit de tension non isol e dangereuse pouvant tre d intensit suffisante pour constituer un risque de choc lectr...

Страница 3: ...ormer balanced outputs main and aux and remote volume connections The Automix 2 has been designed to easily link multiple units together to form a single mixer with many more inputs 16 24 32 The Autom...

Страница 4: ...ondenser mics and should be defeated when using dynamic microphones or unbalanced inputs 4 AUX SEND CONTROL Controls the level of the signal being sent to the AUX bus The level being sent to the Aux b...

Страница 5: ...ownward expander is during an actual meeting or event While doing this the downward expander can be adjusted for the best sound If you have to deal with both loud and quiet events you will need to tra...

Страница 6: ...Q to be inserted into the signal path of individual channels refer to diagram below 16 INSERT BYPASS SWITCH When no signal processor is being used or bypassing the signal processor is desired this swi...

Страница 7: ...ually mixed output is accessed The nominal output is 2 21 dBu 1 volt 19 AUX OUT The aux output is a 600 transformer balanced output that can be used as an additional non automixed output The nominal o...

Страница 8: ...the unit chosen as master should be used to control the system 23 LINK SWITCH The link switch is used to place the unit in the master or slave mode of operation A stand alone unit should always be in...

Страница 9: ...s all control set at 0 dB or 50 rotation for rotary pots EIN 122dBu Max gain terminated 150 Ohms Phantom Power 48 Volts at Mic terminated Priority Channels 1 and 2 0dB to 9dB Low Cut Filter 3dB at 10...

Страница 10: ...gh 5V when channel is active It is low 0V when channel is not active Power consumption AC 120 Volts 60Hz Domestic AC 230 Volts 50 60 Hz Export 15 watts Weight 11 pounds Dimensions Width 19 inches Dept...

Страница 11: ...el that the gain trim should be set Turn the external channel level control down full CCW NOTE The internal master gain trim 10 may need to be turned up CW if the channels can be easily driven into cl...

Страница 12: ...This mixer s levels are now set and the mixer s other features downward expander low cut and priorities can be set as desired for the application 6 Attaching the Security Panel Attach the security pl...

Страница 13: ...dor con muchas m s salidas 16 24 32 Para evitar modificaciones a las configuraciones del instalador el mezclador Automix 2 se suministra con un panel de seguridad de plexiglas transparente Consulte lo...

Страница 14: ...m tico el LED indicador se enciende de color verde para indicar que el canal es el predominante en la mezcla modo autom tico Si el canal est en modo manual el LED indicador contin a encendido si el co...

Страница 15: ...racional Al recortar la ganancia a un nivel seguro por debajo de la retroalimentaci n ninguna combinaci n de controles del usuario podr generar esa perturbaci n El control de recorte de se al provee h...

Страница 16: ...iliza ning n procesador de se al o se desea evitar el procesador de se al este interruptor debe estar hacia adentro Si se utiliza un procesador de se al debe estar afuera 17 SALIDAS DIRECTAS Cada cana...

Страница 17: ...en tanto que un potenci metro de 100 k provee de 0 a 45 dB Si se desea se puede insertar un voltaje de control para controlar la atenuaci n de 0 a 70 dB El recorte de ganancia interno debe estar confi...

Страница 18: ...olar el sistema 23 CONMUTADOR DE ENLACE El conmutador de enlace se utiliza para colocar la unidad en el modo de operaci n maestro o en el modo esclavo Siempre debe haber una unidad aut noma en el modo...

Страница 19: ...s grand nombre d entr es 16 24 32 Il est par ailleurs quip d un panneau plexiglass transparent afin d viter toute modification accidentelle des r glages de l installateur Veuillez vous r f rer au fron...

Страница 20: ...TAGE La LED s allumera en rouge si le canal est 1dB de son point d cr tage 7 PRIORIT CANAUX 1 ET 2 UNIQUEMENT En tournant le contr le dans le sens horaire le canal concern devient pr dominant dans le...

Страница 21: ...interrupteur de mise sous tension est en position ON CONTROLES DU PANNEAU ARRI RE 14 ENTR ES MICRO Cette entr e est destin e aux micros basse imp dance et aux sources faible niveau Ces entr es sont s...

Страница 22: ...nale est de 2 21 dBu 1 Volt 19 SORTIE AUX Cette sortie d une imp dance de 600 est sym tris e par transformateur et peut tre utilis e comme sortie auxiliaire pour le mix non automatique La sortie nomin...

Страница 23: ...avez pr sent un mixeur automix de 16 canaux ou plus Le contr le Master du mixeur ma tre pourra tre utilis pour contr ler le syst me 23 SELECTEUR LINK Ce s lecteur permet de configurer l appareil en ma...

Страница 24: ...ing ngen zu erhalten Der Automix 2 ist mit einem klarsichtigen Plexiglas als Sicherheitspanel ausgestattet damit festgelegte nderungen sich nicht ohne weiteres ndern lassen Siehe Diagramm der Frontpla...

Страница 25: ...er auf oder ber die 12 00 Uhr Position befindet Die gr ne LED dient auch als Anzeige des Ausgangsstatus Der Ausgangsstatus ist hoch 5 Volt wenn die LED gr n Leuchtet und niedrig 0 Volt wenn die LED er...

Страница 26: ...achen Diese Trimmung bietet eine System Gain D mpfung bis zu 25dB 11 NOTCH FILTER PEGELREGLER Dieser Regeler justiert die Menge an Cut bei entsprechender Frequenz laut korrespondierenden Frequenzregle...

Страница 27: ...Aufzeichnungen benutzt werden k nnen oder jederzeit wenn der Ausgang eines individuellen Kanals erforderlich ist Dieses Signal ist von der Automix Gain Manipulation unabh ngig Der nominale Ausgangspe...

Страница 28: ...70dB einrichten Die interne Gain Trimmung mu ganz nach rechts im Uhrzeigersinn eingestellt sein um den maximalen D mpfungsbereich der Remote Lautst rke Volume zu erreichen Siehe Abb unten ANMERKUNG D...

Страница 29: ...er Schalter wird benutzt um die Einheit auf die Betriebsart Master oder Slave einzustellen Eine Stand Alone Einheit sollte sich im Master Mode befinden Siehe Link Port 22 24 NETZSCHALTER Zum Einschalt...

Страница 30: ...l pay the return shipping charges How To Get Warranty Service 1 Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey...

Страница 31: ...ld with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long...

Страница 32: ...cifications subject to change without notice Peavey Electronics Corporation 711 A Street Meridian MS 39301 601 483 5376 FAX 601 486 1678 www peavey com 1998 Printed in the U S A 12 98 80304515 ARCHITE...

Отзывы: