background image

2.2. Technical Data 

 
 

Display

 

LCD display with 3999 counts (3 ¾ 
digit) and automatic polarity indication  

Overrange indication

 

"OL" 

Low battery indication

 

„BAT“ appears, if battery is low 

Reading time

 

2 reading per second

 

Auto Power off

 

after 15 min.

 

Operating Temperature

 

0° C...50° C < 70% R.H.

 

Storage Temperature

 

-20° C...+60° C < 80% R.H. 

 

Temperature for guaran- 
teed accuracy

 

18...28° C; < 70% RH 

Battery Type

 

9V battery (NEDA 1604)

 

Dimensions

 (B x H x T) 

92 x 195 x 38 mm 

Weight

 

 

380 g 

Accessories supplied

 

Operating manual, test leads, Battery, 
K-type thermocouple, Adaptor for 
thermocouple

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

-33- 

Содержание 3340

Страница 1: ...PeakTech 3340 Bedienungsanleitung Operation manual Digital Multimeter ...

Страница 2: ...ähler und Rundsteuerempfänger Zur Betriebssicherheit des Gerätes und zur Vermeidung von schweren Verletzungen durch Strom oder Spannungsüberschläge bzw Kurzschlüsse sind nachfolgend aufgeführte Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes unbedingt zu beachten Schäden die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise entstehen sind von Ansprüchen jeglicher Art ausgeschlossen WARNUNG Dieses Gerät darf nicht ...

Страница 3: ...e oder geknickte Kabel und Drähte überprüfen Im Zweifelsfalle keine Messungen vornehmen Messarbeiten nur in trockener Kleidung und vorzugsweise in Gummischuhen bzw auf einer Isoliermatte durchführen Messspitzen der Prüfleitungen nicht berühren Warnhinweise am Gerät unbedingt beachten Bei unbekannten Messgrößen vor der Messung auf den höchsten Messbereich umschalten Gerät keinen extremen Temperatur...

Страница 4: ...smittel Benutzen Sie keine ätzenden Scheuermittel Dieses Gerät ist ausschließlich für Innenanwendungen geeignet Vermeiden Sie jegliche Nähe zu explosiven und entflammbaren Stoffen Öffnen des Gerätes und Wartungs und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Service Technikern durchgeführt werden Gerät nicht mit der Vorderseite auf die Werkbank oder Arbeitsfläche legen um Beschädigung der Bed...

Страница 5: ...rt Achtung Entsprechende n Abschnitt e in der Bedienungsanleitung beachten Nichtbeachtung birgt Verletzungsgefahr und oder die Gefahr der Beschädigung des Gerätes max zulässige Spannungsdifferenz von 600 V zwischen COM V bzw Ohm Eingang und Erde aus Sicherheitsgründen nicht überschreiten max zulässige Eingangswerte 600 V DC AC Mögliche Gefahrenquelle Sicherheitsvorschriften unbedingt beachten Bei ...

Страница 6: ...e Alltag von Technikern Es liefert unter normalen Bedingungen exakte Messergebnisse über einen Zeitraum von vielen Jahren 2 1 Eigenschaften des Gerätes Messwert Haltefunktion DATA HOLD zum Einfrieren eines Messwertes in der Anzeige um diesen später unter günstigeren Bedingungen ablesen zu können Automatische Polaritätsumschaltung Überlast und Überspannungsschutz Hintergrundbeleuchtung Batteriezust...

Страница 7: ...Sekunde nominal Abschaltautomatik nach 15 Minuten Betriebstemperaturbereich 0 50 C 32 122 F 70 RH Lagertemperaturbereich 20 60 C 4 140 F 80 RH Temperaturbereich für angegebene Genauigkeit 18 28 C 70 RH Spannungsversorgung 9 V Blockbatterie Neda 1604 oder gleichwertige Batterie Abmessungen B x H x T 92 x 195 x 38 mm Gewicht 380 g mitgeliefertes Zubehör Satz Prüfleitungen Bedienungsanleitung Batteri...

Страница 8: ...enauigkeit 4 V 1 mV 1 2 v M 3 St 40 V 10 mV 1 5 v M 3 St 400 V 100 mV 600 V 1 V 2 v M 4 St Eigenwiderstand 10 M Frequenzbereich 50 100 Hz Überlastschutz 600 V DC ACeff 3 3 Gleichstrommessungen Bereich Auflösung Genauigkeit 400 µA 0 1 µA 1 0 v M 3 St 4 mA 1 0 µA 1 5 v M 3 St 40 mA 10 0 µA 400 mA 100 0 µA 4 A 1 0 mA 2 5 v M 5 St 10 A 10 0 mA Überlastschutz 500 mA 600 V Sicherung im mA Eingang Schmel...

Страница 9: ... Eingang Schmelzsicherung 10 A 600 V Sicherung im 10 A Eingang Schmelzsicherung 10 A für max 30 Sek 3 5 DC Strommessungen mit einem Stromadapter Bereich Auflösung Genauigkeit 400 A 0 1 A 1 v M 3 St Stromadaptergenauigkeit Überlastschutz 250 V DC oder ACeff 3 6 AC Strommessungen mit einem Stromadapter Bereich Auflösung Genauigkeit 400 A 0 1 A 1 5 v M 3 St Stromadaptergenauigkeit Frequenzbereich 50 ...

Страница 10: ... Auflösung Genauigkeit 5 Hz 0 001 Hz 1 5 v M 5 St 50 Hz 0 01 Hz 500 Hz 0 1 Hz 1 2 v M 4 St 5 kHz 1 0 Hz 50 kHz 10 0 Hz 500 kHz 100 0 Hz 5 MHz 1 0 kHz Empfindlichkeit 0 5 Veff 1 MHz Empfindlichkeit 3Veff 1 MHz Überlastschutz 250 V DC ACeff 3 9 Kapazitätsmessungen Bereich Auflösung Genauigkeit 40 nF 10 0 pF 5 v M 7 St 400 nF 100 0 pF 3 v M 5 St 4 µF 1 0 nF 40 µF 10 0 nF 100 µF 0 1 µF 5 v M 5 St Über...

Страница 11: ...uf spannung 4 V 1 mV 10 v M 5 St 0 3 mA 1 5 V DC typisch Überspannungsschutz 250 V DC oder ACeff 3 12 Durchgangsprüfung Bereich Akkust Signal Reaktions zeit Prüfstrom 400 weniger als 50 ca 100 ms 0 3 mA 3 13 Batterietest Bereich Auflösung Genauigkeit 9 V 10 mV 1 v M 3 St Überlastschutz 250 V DC oder ACeff Prüfstrom 6 mA 10 4 Bedienelemente und Anschlüsse am Gerät ...

Страница 12: ...halter 3 COM Eingangsbuchse 4 V CAP Hz Temp Eingangsbuchse 5 µA mA A Stromadapter Eingangsbuchse 6 10 A Eingangsbuchse 7 Taste für DATA HOLD und Hintergrundbeleuchtung 8 Taste für Relativwertmessungen 9 MODE Taste 10 Ein Aus Taste 11 4 1 Beschreibung 3 4 5 6 7 8 10 1 9 2 ...

Страница 13: ...Stromadapter Eingang Zum Anschluss der roten Prüfleitung bei AC DC Strommessungen im µA mA Bereich Funktions Bereichswahlschalter in Stellung µA oder mA für Stromadapter in Stellung A schalten 6 10 A Eingang Zum Anschluss der roten Prüfleitung bei AC DC Strommessungen im A Bereich bis max 10 A Funktions Bereichswahlschalter in Stellung 10 A schalten 7 Hold Taste Messwert Haltefunktion Hintergrundb...

Страница 14: ...em Referenzwert von 100 V z B und einem tatsächlichen Messwert von 90 V wird in der LCD Anzeige 010 0 V angezeigt Sind Referenzwert und Messwert identisch zeigt die digitale Anzeige den Wert 0 9 MODE Taste Zum Umschalten zwischen AC und DC im Spannungsbereich und in den Strombereichen bzw zwischen Widerstands messungen Diodentest und Durchgangsprüfung 10 Ein Aus Taste Zum Ein bzw Ausschalten des G...

Страница 15: ...g ist Die dem Gerät beiliegenden Prüfleitungen sind für Messungen bis maximal 1200 V geeignet Das Messen von hohen Spannungen sollte nur mit äußerster Vorsicht und nur in Anwesenheit einer in Erster Hilfe ausgebildeten Person stattfinden Achtung Die maximal zulässige Eingangsspannung für dieses Gerät liegt bei 600 V DC AC und darf aus Sicherheitsgründen nicht überschritten werden Die maximal zuläs...

Страница 16: ...t überschreiten Bei Überschreitung besteht die Gefahr schwerer Verletzungen durch Stromschlag und oder die Gefahr der Beschädigung des Gerätes 1 Funktions Bereichswahlschalter in die für Gleich oder Wechselspannungsmessung erforderliche Stellung drehen 2 Rote Prüfleitung an den V CAP Hz Temp Eingang schwarze Prüfleitung an den COM Eingang anschließen 3 Prüfleitungen über die zu messende Schaltung ...

Страница 17: ...rätes Zur Messung von Gleich und Wechselströmen wie beschrieben verfahren 1 Erforderlichen Messbereich mit dem Funktions Bereichs wahlschalter 2 wählen 2 Mit der AC DC Umschalttaste MODE 9 auf die gewünschte Messfunktion umschalten Für Messungen im µA oder mA Bereich rote Prüfleitung an die Eingangsbuchse µA mA schwarze Prüfleitung an den COM Eingang anschließen Für Messung im 10 A Bereich rote Pr...

Страница 18: ... A pro 1 mV Daher wird empfohlen nur Stromzangenadapter mit dem gleichen Umrechnungsfaktor zu verwenden Bei Verwendung eines Adapters mit anderem Faktor z B 1 A 10 mV muss das Ergebnis um diesen Faktor errechnet werden Legen Sie die Messzangen nie um die komplette Anschlussleitung da sich das magnetische Feld zwischen Phase Plus und Neutralleiter Minus gegenseitig aufhebt und somit kein Messergebn...

Страница 19: ...Anzeige ablesen 5 Nach beendeter Messung Prüfleitungen von der Messschaltung und den Eingängen des Gerätes abziehen Hinweise Der Eigenwiderstand der Prüfleitungen kann bei Messungen von kleinen Widerständen 400 Bereich die Genauigkeit der Messung negativ beeinträchtigen Der Eigenwiderstand üblicher Prüfleitungen liegt zwischen 0 2 1 Zur genauen Bestimmung des Eigenwiderstandes Prüfleitungen an die...

Страница 20: ...chädigung des Gerätes 1 Funktions Bereichswahlschalter 2 in die zur Frequenz messung erforderliche Stellung drehen 2 Rote Prüfleitung an den V CAP Hz Temp Eingang schwarze Prüfleitung an den COM Eingang anschließen 3 Prüfleitungen über die zu messende Schaltung bzw das zu messende Bauteil anschließen und Frequenz in der LCD Anzeige ablesen Für genaue Frequenzmessungen wird eine Messleitung mit BNC...

Страница 21: ...ngang schwarze Prüfleitung an den COM Eingang anschließen 3 Bei polarisierten Kondensatoren unbedingt Polarität beachten Prüfleitung über den zu messenden Kondensator anlegen 4 Kapazitätswert in der LCD Anzeige des Gerätes ablesen 6 7 Temperaturmessungen Die Anzeige der Temperatur erfolgt in C oder F Zur Messung wie beschrieben verfahren 1 Funktions Bereichswahlschalter 2 in Stellung C oder F dreh...

Страница 22: ...üfleitungen über die zu prüfende Diode anlegen und Messwert in der LCD Anzeige ablesen 6 9 Durchgangsprüffunktion Zur Messung der Durchgängigkeit von Bauteilen wie beschrieben verfahren 1 Funktions Bereichswahlschalter 2 in Stellung drehen 2 Mit der MODE Taste 9 auf die Durchgangsprüffunktion des Gerätes umschalten 3 Zu prüfendes Bauteil bzw zu prüfende Schaltung spannungslos schalten 4 Prüfleitun...

Страница 23: ...ätes anschließen Die Polarität der roten Prüfleitung ist 2 Funktionswahlschalter in Stellung BAT 9V drehen 3 Rote Prüfleitung an die positive Seite der 9V Batterie anschließen und schwarze Prüfleitung an die negative Seite 4 Messwert in der LCD Anzeige ablesen Gut Schwach Schlecht 9V Batterie 8 2V 7 2 bis 8 2V 7 2V 22 ...

Страница 24: ...tteriefachdeckel abnehmen 3 Verbrauchte Batterie aus dem Batteriefach entfernen 4 Neue Batterie in das Batteriefach einlegen 5 Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und mit den 2 Schrauben befestigen ACHTUNG Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen Verbrauchte Batterien sind Sondermüll und müssen in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden Gesetzlich vorgeschriebene Hinweise zur Bat...

Страница 25: ...rdnung ausdrücklich verboten an einer kommunalen Sammelstelle oder geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab Von uns erhaltene Batterien können Sie nach Gebrauch bei uns unter der auf der letzten Seite angegeben Adresse unentgeltlich zurückgeben oder ausreichend frankiert per Post an uns zurücksenden Batterien die Schadstoffe enthalten sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennz...

Страница 26: ... darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen Zum Auswechseln der Sicherung wie beschrieben verfahren 1 Multimeter ausschalten und alle Prüfleitungen von den Ein gängen abziehen 2 Die 5 Schrauben im Gehäuseunterteil lösen und Unterteil abziehen 3 Defekte Sicherung entfernen und neue Sicherung gleichen Anschlusswertes und Abmessungen in den Sicherungshalter einsetzen Beim Einsetzen darauf ac...

Страница 27: ...in normal temperierten Räumen lagern Genaue Messergebnisse sind nur bei sorgfältiger Behandlung und Pflege des Gerätes gewährleistet Gerät nicht in staubiger oder schmutziger Umgebung betreiben oder lagern Verbrauchte Batterie baldmöglichst aus dem Gerät entfernen und durch eine neue Batterie ersetzen siehe Abschnitt Aus wechseln der Batterie Auslaufende Batterien können zur Zerstörung der elektro...

Страница 28: ...mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers gestattet Letzter Stand bei Drucklegung Technische Änderungen des Gerätes welche dem Fortschritt dienen vorbehalten Hiermit bestätigen wir dass alle Geräte die in unseren Unterlagen genannten Spezifikationen erfüllen und werkseitig kalibriert geliefert werden Eine Wiederholung der Kalibrierung nach Ablauf von 1 Jahr wird empfohlen PeakTech 03 2015 Ho ...

Страница 29: ...iminate the danger of serious injury due to short circuits arcing the following safety precautions must be observed Damages resulting from failure to observe these safety precautions are exempt from any legal claims whatever WARNING Do not use this instrument for high energy industrial installation measurement Do not exceed the maximum permissible input ratings danger of serious injury and or dest...

Страница 30: ...he equipment to direct sunlight or extreme temperatures humidity or dampness Do not subject the equipment to shocks or strong vibrations Do not operate the equipment near strong magnetic fields motors transformers etc Keep hot soldering irons or guns away from the equipment Allow the equipment to stabilize at room temperature before taking up measurement important for exact measurements Do not inp...

Страница 31: ... Do not modify the equipment in any way Measuring instruments don t belong to children hands Cleaning the cabinet Clean only with a damp soft cloth and a commercially available mild household cleanser Ensure that no water gets inside the equipment to prevent possible shorts and damage to the equipment 30 ...

Страница 32: ...is 400 mA that is fuse protected by 500 mA 600 V fuse Refer to the complete operating instructions To avoid electrical shock or instrument damage do not connect the common Input COM Terminal to any source of 600 V DC AC with respect to earth ground The maximum voltage this meter can measure is 600 V DC AC This WARNING symbol indicates potentially hazardous situation which if not avoided could resu...

Страница 33: ...is Digital Multimeter you have acquired a high quality powerful performance heavy duty rugged and handheld multimeter that will give you confidence and peace of mind in your every measuring job Please read these operating instruction very carefully before commencing your measurements 2 1 Specifications DATA HOLD Automatic polarity negative polarity indication Overload protection Backlight Low batt...

Страница 34: ...Reading time 2 reading per second Auto Power off after 15 min Operating Temperature 0 C 50 C 70 R H Storage Temperature 20 C 60 C 80 R H Temperature for guaran teed accuracy 18 28 C 70 RH Battery Type 9V battery NEDA 1604 Dimensions B x H x T 92 x 195 x 38 mm Weight 380 g Accessories supplied Operating manual test leads Battery K type thermocouple Adaptor for thermocouple 33 ...

Страница 35: ... mV 1 2 rgd 3 dgt 40 V 10 mV 1 5 rgd 3 dgt 400 V 100 mV 600 V 1 V 2 0 rgd 4 dgt Input Impedance 10 M Frequency range 50 100 Hz Overload protection 600 V DC ACrms 3 3 DC Current Range Resolution Accuracy 400 µA 0 1 µA 1 0 rgd 3 dgt 4 mA 1 0 µA 1 5 rgd 3 dgt 40 mA 10 0 µA 400 mA 100 0 µA 4 A 1 0 mA 2 5 rgd 5 dgt 10 A 10 0 mA Overload protection 500 mA 600 V fuse on mA inputs Fast blow fuse F 10 A 25...

Страница 36: ...00 V fuse on mA inputs Fast blow fuse 10 A 600 V fuse on 10 A inputs Fast blow fuse 10 A for max 30 sec 3 5 DC Current with current adaptor Range Resolution Accuracy 400 A 0 1 A 1 rgd 3 dgt adaptor accuracy Overload protection 250 V DC or ACrms 3 6 AC Current with current adaptor Range Resolution Accuracy 400 A 0 1 A 1 5 rgd 3 dgt adaptor accuracy Frequency range 50 Hz 400 Hz Overload protection 2...

Страница 37: ...lution Accuracy 5 Hz 0 001 Hz 1 5 rgd 5 dgt 50 Hz 0 01 Hz 500 Hz 0 1 Hz 1 2 rgd 4 dgt 5 kHz 1 0 Hz 50 kHz 10 0 Hz 500 kHz 100 0 Hz 5 MHz 1 0 kHz Sensitivity 0 5 Vrms 1 MHz Sensitivity 3 Vrms 1 MHz Overload protection 250 V DC ACrms 3 9 Capacitance Range Resolution Accuracy 40 nF 10 0 pF 5 rgd 7 dgt 400 nF 100 0 pF 3 rgd 5 dgt 4 µF 1 0 nF 40 µF 10 0 nF 100 µF 0 1 µF 5 rgd 5 dgt Overload protection ...

Страница 38: ...ent Open circuit volts 4 V 1 mV 10 rgd 5 dgt 0 3 mA 1 5 V DC typical Overload protection 250 V DC or ACrns 3 12 Continuity Test Range Audible Threshold Response Time Test current 400 less than 50 approx 100 ms 0 3 mA 3 13 Battery test Range Resolution Accuracy 9 V 10 mV 1 rgd 3 dgt Test current 6 mA Overload protection 250 V DC or ACrms 37 ...

Страница 39: ...light 2 Rotary selector 3 COM input jack 4 V CAP Hz Temp input jack 5 µA mA and A clamp adaptor input jack 6 10 A input jack 7 Pushbutton for DATA HOLD and backlight 8 Pushbutton for relative mode 9 Pushbutton MODE 10 Power pushbutton 38 10 1 9 2 8 7 3 4 5 6 ...

Страница 40: ...nctions except current capacitance measurements Connection is made to it using the red test lead 5 µA mA A clamp on adapter Input Terminal This is the positive input terminal for current measurement AC or DC in µA mA range up to 400 mA Connection is made to it using the red test lead Move Rotary Selector Switch to µA mA A clamp on adapter position 6 10 A Input Terminal This is the positive input t...

Страница 41: ...are displayed relative to this value This function is cleared by pressing the REL Δ button 1 sec which returns the meter to normal operation 9 MODE button For switching from AC DC voltage ranges to current ranges and from resistance diode test and continuity test 10 ON OFF button For switching the instrument on and off 40 ...

Страница 42: ...e used and therefore the touchable and conductive part of the probes have only max 4mm of length The supplied test leads can be used for measurements up to 1200 V High voltage measurements should be done with care and in presence of a person who is educated in first aid Caution The max input voltage for this instrument is 600 V DC AC and to be on the safe side these values mustn t be passed The ma...

Страница 43: ...ment damage and or equipment damage do not attempt to take any voltage measurements if the voltage is above 600 V DC AC 600 V DC AC are the maximum voltages that this instrument is designed to measure The COM terminal potential should not exceed 600 V measured to ground 1 Insert the black and red test leads into the COM and V CAP Hz Temp input terminals respectively 2 Select the desired AC voltage...

Страница 44: ...inal 2 For measuring currents less than 400 mA connect the red test lead to the µA mA input terminal For measuring currents between 400 mA and 10 A connect RED test lead to the 10 A terminal 3 Select the desired current range and select AC DC by pressing MODE button Note If the 20 A range is selected then the 20 A input terminal must be selected in step 2 If the µA mA ranges is selected the mA inp...

Страница 45: ...pter is a factor 1A per 1mV Therefore we recommend to use only current clamps with the same conversion factor When using an adapter with a different factor 1A 10mV this factor must be calculated to the measurement value manually by the user Never attach the clamps to the complete cable because the magnetic field between phase neutral and plus minus cancels each other and therefore no measurement r...

Страница 46: ...probe tips to the circuit or device under test making sure it is de energized first 4 The resistance in the test leads can diminish accuracy on the lowest 400 range The error is usually 0 1 to 0 2 for a standard pair of test leads 5 To determine the error short the test leads together and then use the REL Relative mode to automatically subtract the lead resistance from resistance measurements 6 5 ...

Страница 47: ...nge in manual ranging then press the REL Δ button to zero out test lead capacitance before the measurement 6 7 Temperature measurements 1 Select the required temperature range and unit of measurement C of F by turning the rotary selector switch dial to C or F position Connect the thermocouple adaptor to the V CAP Hz Temp and COM input terminal 2 Connect a type K thermocouple to the thermocouple in...

Страница 48: ...o the anode and the black lead to the cathode For a silicon diode the typical forward voltage should be about 0 6 V 6 9 Continuity testing 1 Insert the black and red test lead into the COM and V CAP Hz Temp input terminal respectively 2 Set the Rotary Selector Switch to the position 3 Select the function by pressing the MODE button 4 Follow steps 1 and 3 as for resistance measurements An audible t...

Страница 49: ...anana plug into the positive V jack 2 Select the BAT 9V position using the function select switch 3 Connect the red test lead to the positive side of the 9V battery and the black test lead to the negative side of the 9V battery 4 Read the voltage in the display Good Weak Bad 9V battery 8 2V 7 2 to 8 2V 7 2V 48 ...

Страница 50: ...t before you remove or install the battery Follow these steps to install the battery 1 Turn off the power and disconnect all test leads 2 Remove the 2 screws to open the battery compartment 3 Remove the battery 4 Place the battery into the insulation capsule 5 Replace the battery cover and secure it with the screws WARNING Do not discard the provided battery insulation capsule If you do not use th...

Страница 51: ... domestic refuse is strictly forbidden according to the Battery Regulations You can return used batteries obtained from us at no charge at the address on the last side in this manual or by posting with sufficient stamps Batteries which contain harmful substances are marked with the symbol of a crossed out waste bin similar to the illustration shown left Under the waste bin symbol is the chemical s...

Страница 52: ...with fuse of the specified voltage and current ratings F1 500 mA 600 V F 5x20mm F2 10 A 600 V F 6 3x32mm Follow these steps to replace the fuse 1 Press ON OFF button to turn the meter off and disconnect the test probes 2 Remove the back cover by unscrewing the five screws and pulling off the meter s cover 3 Remove the blown fuse 4 Install the new fuse in the fuse compartment 5 Replace the cover an...

Страница 53: ... or melt plastic parts 3 Handle your meter gently and carefully Dropping it can damage circuit boards and cases and cause the meter to work improperly 4 Keep your meter away from dust and dirt which can cause premature wear of parts 5 Wipe your meter with a damp cloth occationally to keep it looking new Do not use harsh chemicals cleaning solvents or strongly detergents to clean the meter 6 Use on...

Страница 54: ...al knowing Technical changing which are in the interest of progress reserved We herewith confirm that the units are calibrated by the factory according to the specifications as per the technical specifications We recommend to calibrate the unit again after 1 year PeakTech 03 2015 Ho Po PeakTech Prüf und Messtechnik GmbH Kornkamp 32 DE 22926 Ahrensburg Germany 49 0 4102 42343 44 49 0 4102 434 16 in...

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Отзывы: