background image

5. General Characteristics 

 

Display

 

20 mm LCD display, 1999 counts         
(3 ½ digits) with automatic polarity 
indication

 

Overrange indication

 

"OL" Figure only in the display

 

common mode voltage

 

600 V max.

 

Reading rate time

 

2-3 readings per sec. (approx.)

 

Temperature for guaranteed 
accuracy 

 

18°C - 28°C <75% RH

 

Operating Temperature

 

0°C...50°C (32° F....122° F)

 

Storage Temperature

 

-20°C...60°C (-4° F...140° F)

 

Power Supply 

One 9 Volt battery  
(NEDA 1604, 6F22 Type or equivalent) 

Low Battery Indication 

"BAT" on the left of the display 

Size (WxHxD) 

66 x 140 x 38 mm   

Weight 

260 g 

Accessories 

carrying case, test leads, battery and 
operation manual 

 
 
 
 
 
 
 

-29- 

Содержание 1075

Страница 1: ...PeakTech 1075 Bedienungsanleitung Operation Manual Digital Multimeter ...

Страница 2: ...tromeingang Überspannungsableiter Stromverbrauchszähler und Rundsteuerempfänger Zur Betriebssicherheit des Gerätes und zur Vermeidung von schweren Verletzungen durch Strom oder Spannungsüberschläge bzw Kurzschlüsse sind nachfolgend aufgeführte Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes unbedingt zu beachten Schäden die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise entstehen sind von Ansprüchen jeglicher A...

Страница 3: ...erungsautomaten oder Sicherungen 10A oder 2000VA vornehmen Bei Widerstandsmessungen keine Spannungen anlegen Keine Strommessungen im Spannungsbereich V vornehmen Gerät Prüfleitungen und sonstiges Zubehör vor Inbetriebnahme auf eventuelle Schäden bzw blanke oder geknickte Kabel und Drähte überprüfen Im Zweifelsfalle keine Messungen vornehmen Verwenden Sie ausschließlich 4mm Sicherheitstestkabelsätz...

Страница 4: ...in Sollten Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzen entnehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach Säubern Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Stofftuch und einem milden Reinigungsmittel Benutzen Sie keine ätzenden Scheuermittel Dieses Gerät ist ausschließlich für Innenanwendungen geeignet Vermeiden Sie jegliche Nähe zu explosiven und entflammbaren Stoffen Öffnen des Ger...

Страница 5: ...integrierte Batterietestfunktion ermöglicht eine genaue Prüfung von Mignon oder Block Batterien da ein kleiner Lastwiderstand zum Einbruch der Prüfspannung bei leeren Batterien führt In der Stirnseite des Gerätes befindet sich ein Sensor für die berührungslose Spannungsprüfung welcher mit roter LED vor Wechselspannungen über 50V warnt 2 Eigenschaften große 20 mm LCD Anzeige ein einfach zu betätige...

Страница 6: ...3 Bedienelemente und Anschlüsse am Gerät 5 8 7 5 6 4 1 2 3 ...

Страница 7: ...A Buchse Eingangsbuchse für rote Prüfleitung für alle Messfunktionen ausgenommen Strommessungen über 200 mA 6 Hintergrundbeleuchtung Drücken Sie die Taste um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten Um die Hintergrundbeleuchtung auszuschalten betätigen Sie die Taste erneut 7 LC Display Die LCD Anzeige dient der digitalen Messwertanzeige mit automatischer Polaritätswahl und Kommaplatzierung Die max...

Страница 8: ...lösung 200 mV 0 5 2 Stellen 0 1 mV 2000 mV 1 mV 20 V 10 mV 200 V 0 8 2 Stellen 100 mV 600 V 1 V Empfindlichkeit 1 MΩ in allen Bereichen Überlastschutz 600 V DC oder ACeff in allen Bereichen im 200 mV Bereich 200 Veff Wechselspannung Bereich Genauigkeit Auflösung 200 V 1 2 10 Stellen 50 60 Hz 100 mV 600 V 1 V Empfindlichkeit 1 MΩ in allen Bereichen Frequenzbereich 50 Hz bis 450 Hz 60 Hz nicht spezi...

Страница 9: ... 2000 Ω 0 8 2 Stellen 1 Ω 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2000 kΩ 1 0 2 Stellen 1 kΩ Leerlaufspannung unter 2 8 V Überlastschutz 250 Veff in allen Bereichen max 15 sec Batterietest Bereich Genauigkeit Auflösung 9 V 1 0 2 Stellen 10 mV 1 5 V 1 mV Teststrom 9V 6 mA 1 5 V 100 mA Diodentest Bereich Beschreibung Testbedingungen Anzeige zeigt ungefähr die Durchlassspannung der Diode Prüfstrom 1 mA Sperrspannung...

Страница 10: ...e ca 2 3 mal pro Sekunde Temperatur für ange gebene Genauigkeit 18 C 28 C 75 RH Betriebstemperaturbereich 0 C 50 C 32 F 122 F Lagertemperatur bereich 20 C 60 C 4 F 140 F Spannungsversorgung 1 x 9 V Batterie NEDA 1604 6F22 oder gleichwertige Batteriezustandsanzeige BAT erscheint in der Anzeige Abmessungen BxHxT 66 x 140 x 38 mm Gewicht 260 g Zubehör Tasche Prüfleitungen Batterie und Bedienungsanlei...

Страница 11: ...ter sollte vor der Messung auf den gewünschten Bereich eingestellt werden ACHTUNG Hinweis zur Benutzung der beiliegenden Sicherheits prüfleitungen entsprechend der Norm IEC EN 61010 031 2008 Messungen im Bereich der Überspannungskategorie CAT I oder CAT II können mit Prüfleitungen ohne Schutzkappen mit einer bis zu 18mm langen berührbaren und metallischen Prüfspitze durchgeführt werden während bei...

Страница 12: ...nnungswert unbekannt beginnen Sie mit den höchsten Bereich und schalten dann jeweils auf einen niedrigeren Bereich zurück 2 Wird nur die OL angezeigt ist der Messwert größer als der Bereich und der Funktionswahlschalter muss auf einen höheren Bereich gestellt werden 3 Vorsicht Legen Sie nicht mehr als 600 V an den Eingang Eine Anzeige bei höherer Spannung ist möglich jedoch kann das Instrument dab...

Страница 13: ...ngsquelle anlegen ACHTUNG 1 Ist der zu messende Spannungswert unbekannt beginnen Sie mit dem höchsten Bereich und schalten dann jeweils auf einen niedrigeren Bereich zurück 2 Vorsicht Legen Sie nicht mehr als 600 Veff an den Eingang Eine Anzeige bei höheren Spannungen ist möglich aber das Instrument kann dabei zerstört werden 3 Gehen Sie äußerst vorsichtig vor beim Messen hoher Spannungen um Berüh...

Страница 14: ...n Prüfleitung wird zusammen mit dem gemessenen Stromwert in der LCD Anzeige angezeigt ACHTUNG 1 Ist der zu messende Stromwert unbekannt beginnen Sie mit dem höchsten Bereich und schalten dann jeweils auf einen niedrigeren Bereich zurück 2 Wird nur die OL angezeigt ist der Messwert größer als der Bereich und der Funktionswahlschalter muss auf einen höheren Bereich gestellt werden 3 Vorsicht Der max...

Страница 15: ...s ist 2 Funktionswahlschalter auf gewünschten Widerstandsbereich einstellen und Prüfleitungen an den zu messenden Widerstand anlegen ACHTUNG 1 Ist der Wert des gemessenen Widerstandes größer als der gewählte Messbereich wird Überlauf angezeigt OL Wählen Sie dann einen höheren Bereich 2 Beim Messen von Widerständen über 1 MΩ erfolgt eine stabile Messwertanzeige erst nach einigen Sekunden Dies ist n...

Страница 16: ...n und Prüfleitungen über die Diode anlegen rote Prüfleitung an Anodenseite schwarze Prüfleitung an Kathodenseite ACHTUNG 1 Diodenprüfungen nur an spannungslosen Bauteilen vornehmen 2 Wenn der Eingang nicht angeschlossen ist d h bei offenem Stromkreis wird OL angezeigt für Überlauf 3 Durch das zu prüfende Bauteil fließt ein Strom von 1 mA 4 Die Anzeige zeigt den Durchlass Spannungsabfall in mV und ...

Страница 17: ...e ablesen Gut Schwach Schlecht 9 V Batterie 8 2 V 7 2 bis 8 2 V 7 2 V 1 5 V Batterie 1 35 V 1 22 bis 1 35 V 1 22 V 6 8 berührungsloser Spannungsdetektor Der berührungslose Spannungsdetektor arbeitet in allen Schaltstellungen des Gerätes 1 Testen Sie den Spannungsdetektor an einer bekannten unter Spannung stehenden Stelle z B Steckdose 2 Halten Sie die Stirnseite des Gerätes in die Nähe der Spannun...

Страница 18: ...e folgt vor WARNUNG Um einen Stromschlag zu vermeiden trennen Sie alle Leitungen vom Gerät Lösen Sie die 2 Schrauben des Batteriefachdeckels an der Rückseite des Gerätes Entfernen die alte Batterie und setzen eine neue gleichen Typs ein Verbrauchte Batterie ordnungsgemäß entsorgen Verbrauchte Batterien sind Sondermüll und müssen in die dafür vor gesehenen Sammelbehälter gegeben werden Nehmen Sie d...

Страница 19: ...rboten an einer kommunalen Sammelstelle oder geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab Von uns erhaltene Batterien können Sie nach Gebrauch bei uns unter der auf der letzten Seite angegeben Adresse unentgeltlich zurückgeben oder ausreichend frankiert per Post an uns zurücksenden Schadstoffhaltige Batterien sind mit einem Zeichen bestehend aus einer durchgestrichenen Mülltonne und dem chemischen...

Страница 20: ...erden Ist ein Sicherungswechsel nötig gehen Sie wie folgt vor lösen Sie die 2 Schrauben des Batteriefachdeckels an der Rückseite des Gehäuses Entnehmen Sie die 9V Batterie Nun können Sie die 4 Schrauben des Gehäuses lösen und das rückwärtige Gehäuseteil abnehmen Entnehmen Sie nun die defekte Sicherung und tauschen diese gegen eine Sicherung des gleichen Typs und Abmessungen 0 5 A 600 V 5 x 20mm Br...

Страница 21: ...fahren nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers gestattet Letzter Stand bei Drucklegung Technische Änderungen des Gerätes welche dem Fortschritt dienen vorbehalten Hiermit bestätigen wir dass alle Geräte die in unseren Unterlagen genannten Spezifikationen erfüllen und werkseitig kalibriert geliefert werden Eine Wiederholung der Kalibrierung nach Ablauf von 1 Jahr wird empfohlen 20 ...

Страница 22: ...i e main switches on current input overvoltage diverter current use counter To ensure safe operation of the equipment and eliminate the danger of serious injury due to short circuits arcing the following safety precautions must be observed Damages resulting from failure to observe these safety precautions are exempt from any legal claims whatever Do not use this instrument for high energy industri...

Страница 23: ... leads connected to the V terminals of the equipment Check test leads and probes for faulty insulation or bare wires before connection to the equipment Please use only 4mm safety test leads to ensure immaculate function To avoid electric shock do not operate this product in wet or damp conditions Conduct measuring works only in dry clothing and rubber shoes i e on isolating mats Never touch the ti...

Страница 24: ...d for long period Periodically wipe the cabinet with a damp cloth and mid detergent Do not use abrasives or solvents The meter is suitable for indoor use only Do not store the meter in a place of explosive inflammable substances Opening the equipment and service and repair work must only be performed by qualified service personnel Do not modify the equipment in any way Measuring instruments don t ...

Страница 25: ... battery test function allows accurate testing of mignon or block batteries as a small load resistance leads to a drop in the test voltage when the batteries are dead In the front of the device is a sensor for non contact voltage testing which warns with red LED against AC voltages above 50V 2 Features 20 mm high contrast LCD Single 20 positions easy to use rotary switch for function and range sel...

Страница 26: ...3 Front Panel description 25 ...

Страница 27: ...00mA 10A 4 COM Socket Plug in connector for the black test lead for all measurements 5 V Ω mA Socket Plug in connector for the red test lead for all measurements except current measurements 200 mA 6 Backlight Press this button to enable or disable the backlight 7 LC Display The LCD Displays the measurement values with automatic polarity selection and comma placement The maximal displayed count is ...

Страница 28: ...cy Resolution 200 mV 0 5 2 digit 0 1 mV 2000 mV 1 mV 20 V 10 mV 200 V 0 8 2 digit 100 mV 600 V 1 V Input Impedance 1 MΩ on all ranges Overload protection 600 V DC or peak ACRMS on all ranges in 200 mV range 200 VRMS AC Voltage Range Accuracy Resolution 200 V 1 2 10 digit 100 mV 600 V 1 V Input Impedance 1MΩ on all ranges Frequency range 50 Hz to 450 Hz 60 Hz unspecified Overload protection 600 V D...

Страница 29: ...0 8 2 digit 1 Ω 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2000 kΩ 1 0 2 digit 1 kΩ Max open circuit under 2 8 V Overload protection 250 Vrms in all ranges max 15 sec Battery Test Range Accuracy Resolution 9 V 1 0 2 digit 10 mV 1 5 V 1 mV test current 9V 6 mA 1 5 V 100 mA Diode Test Range Description Test Conditions Display read approx forward voltage of diode Forward DC current 1 mA Reversed DC voltage approx 2 8 V...

Страница 30: ...ate time 2 3 readings per sec approx Temperature for guaranteed accuracy 18 C 28 C 75 RH Operating Temperature 0 C 50 C 32 F 122 F Storage Temperature 20 C 60 C 4 F 140 F Power Supply One 9 Volt battery NEDA 1604 6F22 Type or equivalent Low Battery Indication BAT on the left of the display Size WxHxD 66 x 140 x 38 mm Weight 260 g Accessories carrying case test leads battery and operation manual 29...

Страница 31: ...ge to the internal circuitry 3 The function switch should be set to the range which you want to test before operation CAUTION Note on using the supplied safety test leads according the IEC EN 61010 031 2008 Measurements in the field of overvoltage category CAT I or CAT II can be performed with test leads without sleeves with a maximum of up to 18mm long touchable metallic probe whereas for measure...

Страница 32: ...age range is not known beforehand set the function switch to the highest range and work down 2 When only the figure OL is displayed overrange is being indicated and the Function switch must be set to a higher range 3 CAUTION Do not apply more than 600 V to the input Indication is possible at higher voltages but there is danger of damaging the internal circuitry 4 Use extreme caution to avoid conta...

Страница 33: ...s the source or load under measurement Note 1 If the voltage range is not known beforehand set the function switch to the highest range and work down 2 Caution Do not apply more than 600 Vrms to the input Indication is possible at higher voltages but there is danger of damaging the internal circuitry 3 Use extreme caution to avoid contact with high tension circuits when measuring high voltage 32 ...

Страница 34: ...ing indicated and the FUNCTION switch must be set at higher range 3 Caution The maximum input current is 200 mA or 10 A depending upon the jack used Excessive current will blow the fuse which must be replaced 4 Replace the blown fuse only with a fuse with the same ratings and dimensions 6 5 Resistance Measurement CAUTION Making resistance measurements on idle circuits or components and discharge a...

Страница 35: ...sistance be sure the circuit under test has all power removed and that all capacitors are fully discharged 6 6 Diode Measurement 1 Connect the black test lead to the COM jack and the red test lead to the V Ω mA jack Note the polarity of the red test lad is 2 Set the function switch to the range 3 Connect the test leads across the diode under measurement Note 1 When the input is not connected i e a...

Страница 36: ... the negative side of the 1 5V or 9V battery 4 Read the voltage in the display Good Weak Bad 9 V battery 8 2 V 7 2 to 8 2 V 7 2 V 1 5 V batttery 1 35 V 1 22 to 1 35 V 1 22 V 6 8 Non Contact Voltage NCV The NCV function works on any rotary switch position 1 Test the detector on a known live circuit before use 2 Hold the top of the meter very close to the voltage source as shown 3 If voltage is pres...

Страница 37: ...y Replacement The battery symbol appears when the battery voltage drops to certain limits For correct operation replace the battery as soon as possible Continued use with a low battery will lead to errors in readings WARNING To avoid electric shock disconnect all leads from any equipment before you remove or install the battery Follow these steps to install the battery Set the Rotary Selector Swit...

Страница 38: ...omestic refuse is strictly forbidden according to the Battery Regulations You can return used batteries obtained from us at no charge at the address on the last side in this manual or by posting with sufficient stamps Contaminated batteries shall be marked with a symbol consisting of a crossed out refuse bin and the chemical symbol Cd Hg or Pb of the heavy metal which is responsible for the classi...

Страница 39: ...onnect all connected test probes 2 Loose the two screws at the battery compartment on the back of the case and remove the 9V battery 3 Remove the back cover by unscrewing the four screws of the housing and remove the rear housing part 4 Remove the blown fuse and replace it with a fuse of the same type and dimensions 0 5 A 600 V 5 x 20mm Breaking Capacity 1kA 10 A 600 V 6 x 30mm Breaking Capacity 1...

Страница 40: ...owing Technical changings which are in the interest of progress reserved We herewith confirm that the units are calibrated by the factory according to the specifications as per the technical specifications We recommend to calibrate the unit again after 1 year PeakTech 12 2019 Th Pt Po Ehr PeakTech Prüf und Messtechnik GmbH Gerstenstieg 4 DE 22926 Ahrensburg Germany 49 0 4102 97398 80 49 0 4102 973...

Отзывы: