Peak Performance PKC0H1 Скачать руководство пользователя страница 5

5

CONEXIÓN DE ENERGÍA

El adaptador de 12 voltios CC permite el uso del conector hembr

a del encendedor de cigarrillos/

accesorios para ener

gizar el C

alefactor/Desempañador

La unidad de Cale

factor/Desempañador contiene un fusible en línea de tipo cuchilla de 15 amperios

 

para e

vitar daños causados por excesiv

a corriente mientras está oper

ando.

AVISO

 Use únicamente el 

adaptador de 12 v

oltios CC suministr

ado con 

este Cale

factor

/

Desempañador. El 

uso de 

cualquier

 otro 

adaptador podr

á anular la gar

antía, podrá causar

le 

daños al 

Cale

factor/Desempañador

, aumentar 

el riesgo d

e incendio y/o resultar 

en lesiones 

corpor

ales.

AVISO

 No sumer

ja el adaptador

 de 

12 voltios 

CC en agua o 

en ningún líquido. Manténgalo

 

seco y libr

e de mugre/polv

o en tod

o momento.

AVISO

 Nunca conecte el ad

aptador de 12 

voltios CC 

a una fuente de 

energía CC

 

desprotegida.

AVISO

 Asegúr

ese de que 

el enchufe 

hembra 

de accesor

ios de 12 voltios CC 

y el enchuf

de energía del 

adaptador de 12 v

oltios CC estén 

limpios antes de conectar

los. La corr

osión 

y el mal 

contacto eléctrico 

podrán 

dañar el 

adaptador de 12 v

oltios CC o 

el Cale

factor

/

Desempañador resultando en 

bajo rendimiento 

o en un 

incendio

.

AVISO

 Cuando lo desconecte

, siempr

e hale del enchuf

e del adaptador

 de 12 voltios CC;

 

nunca hale el cor

dón del adaptador

 de ener

gía de 

12 voltios 

CC.

OPERACIÓN

1. 

  Coloque el interruptor de HEA

T/OFF/FAN (C

ALOR/AP

AGADO/VENTILADOR) del C

alefactor/

Desempañador en la posición OFF (APAGADO) (centr

al). 

2. 

  Si está usando la función de cale

facción por

tátil, hale el anillo de la manija para sacar

 

completamente la manija de la carcasa del C

alefactor/Desempañador

.

AVISO

 

Sujete firmemente 

el Cale

factor

/Desempañador mientr

as lo oper

a.

3. 

No use el Cale

factor/Desempañador cuando el cor

dón de energía este atado entr

e sí. Desenr

olle 

completamente el cordón.

4. 

Úselo sólo con un enchufe hembr

a de accesorios de 12 voltios CC con una capacidad de 15A o

 

mayor

. No lo conecte dentr

o de un enchufe hembr

a de encendedor de cigarrillos.

5. 

  Inser

te el

 enchuf

e firmemente

 en

 un

 enchuf

e hembr

a de

 accesorios

 de

 12

 voltios

 CC

. Gir

ligeramente el enchuf

e para gar

antizar una buen contacto

.

6. 

Coloque el interruptor de HEAT/OFF/F

AN (CAL

OR/APAGADO/VENTILADOR) del C

alefactor/

Desempañador en la posición deseada de HEAT (C

ALOR) o F

AN (VENTILADOR). 

a. 

Cuando el interruptor está colocado en la posición del Ventilador

, un LED ver

de se encenderá 

y la unidad funcionará sólo en el modo de ventilador

.

b. 

Cuando el interruptor está colocado en la posición del Cale

factor

, un LED rojo se encenderá y

 

la unidad funcionará sólo en el modo del Cale

factor

.

7. 

  Desenchuf

e el Cale

factor/Desempañador después de casa uso

.

 

5

POWER CONNECTION

The 12-volt DC adapter allows the use of a 12-volt accessory socket to power the Heater/Defroster. 

The Heater/Defroster unit contains a 15-amp blade type fuse to prevent damage from excessive 

current while operating.

 Only use the 12-volt DC adapter that is provided with this Heater/Defroster. Use of 

other adapters may void any warranty, cause Heater/Defroster damage, increase risk of fire 

and/or result in personal injury.

 Do not submerge the 12-volt DC adapter in water or any liquid. Keep it dry and free 

of dirt/dust at all times.

 Never connect the 12-volt DC adapter to an unprotected DC power supply.
 Be sure the 12-volt DC accessory socket and 12-volt DC adapter power plug are 

clean before connecting. Corrosion and poor electrical contact may damage the 12-volt DC 

adapter or Heater/Defroster and result in poor performance or even fire.

 When disconnecting from power, always pull the 12-volt DC adapter power plug; 

never pull using the 12-volt DC adapter power cord.

OPERATION

1.   Position the Heater/Defroster HEAT/OFF/FAN switch in the OFF (center) position.

2.   If using the portable heater function, pull the handle ring to extend the handle fully from the Heater/

Defroster housing.

 Hold the Heater/Defroster firmly while operating.

3.  Do not use the Heater/Defroster when the power cord is bundled together. Completely unwind the 

cord.

4.  Use only with a 12-volt DC accessory socket that is rated at 15A and above. Do not plug into a 

cigarette lighter socket.

5.   Insert the plug firmly into the 12-volt DC accessory socket. Twist the plug slightly to ensure good 

contact is made.

6.  Position the Heater/Defroster HEAT/OFF/FAN switch to the desired HEAT or FAN position.

a.  When the switch is positioned to the Fan setting a green LED will light up and unit will operate 

in the fan only mode.

b.  When the switch is positioned to the Heat mode a red LED will light up and the unit will operate 

in the Heat mode.

7.   Unplug the Heater/Defroster after each use.

 

Содержание PKC0H1

Страница 1: ...te estas instrucciones antes de usar este producto Conserve este Manual del Propietario para referencia futura 4 17 2017 1 12 Volt Heater Defroster Model No PKC0H1 Owner s Manual and Warranty Information Read these instructions completely before using this product Retain this Owner s Manual for future reference 4 17 1 2017 ...

Страница 2: ... is corroded or damaged 2 ÍNDICE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 2 Mensajes Generales de Seguridad 2 INTRODUCCIÓN 4 CARACTERÍSTICAS 4 CONEXIÓN DE ENERGÍA 5 OPERACIÓN 5 INSTALACIÓN DE LA BASE 6 Precauciones de Instalación de la Base 6 Instalación Semi permanente 6 Instalación Permanente 6 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO 7 Reemplazo del Fusible 7 Reciclado Descarte 7 ESPECIFICACIONES 7 GARANTÍA LIMITADA 8 Para O...

Страница 3: ...nsajes de seguridad que siguen tiene niveles de seguridad de AVISO El no cumplirlos puede resultar en daños a la propiedad personal Siempre apague el Calefactor Desempañador y desconecte el enchufe del adaptador de energía de 12 voltios CC de la fuente de energía cuando no lo esté usando No desarme el Calefactor Desempañador ni remueva ninguna pieza Este Calefactor Desempañador no tiene piezas rep...

Страница 4: ...ype Fuse 4 INTRODUCCIÓN Lea y comprenda este Manual de Instrucciones y el Manual del Operador del vehículo cuando aplique antes de usar el Calefactor Desempañador Opere el Calefactor Desempañador sólo como se describe en este Manual de Instrucciones CARACTERÍSTICAS 15 2 6 7 13 8 5 9 10 11 12 3 1 4 Leyenda 1 Conducto de Salida de Calor 2 Conducto de Entrada de Aire Ventilador 3 CALOR Indicador LED ...

Страница 5: ...actor Desempañador en la posición deseada de HEAT CALOR o FAN VENTILADOR a Cuando el interruptor está colocado en la posición del Ventilador un LED verde se encenderá y la unidad funcionará sólo en el modo de ventilador b Cuando el interruptor está colocado en la posición del Calefactor un LED rojo se encenderá y la unidad funcionará sólo en el modo del Calefactor 7 Desenchufe el Calefactor Desemp...

Страница 6: ...er superficie sólida tal como el tablero de instrumentos o la consola del vehículo usando cinta Velcro o los tornillos de montaje suministrados Precauciones de Instalación de la Base Nunca monte el Calefactor Desempañador cerca de materiales inflamables Nunca monte el Calefactor Desempañador donde pueda ser expuesto al fuego llama directa o fuentes de alto calor Nunca monte el Calefactor Desempaña...

Страница 7: ...ondado o municipal para obtener información adicional ESPECIFICACIONES 1 Fuente de Energía 12 voltios CC 2 Consumo de Corriente 12A 3 Fusible 15A 4 Temperatura Máxima del Calefactor 190 2 F 87 9 C medidos en el conducto de escape de aire 5 Longitud del Cordón de Energía 48 in 1 2 m 7 CARE AND MAINTENANCE FIRE HAZARD Do not use combustible cleaners to clean the Heater Defroster ELECTRIC SHOCK HAZAR...

Страница 8: ...om 8 GARANTÍA LIMITADA El fabricante le garantiza al consumidor original o comprador que el Calefactor Desempañador PEAK de 12 voltios modelo PKC0H1 estará libre de defectos en material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de venta al comprador original El fabricante por la presente excluye y renuncia a cualquier otra garantía expresa o implícita más allá de aquellas garantías especi...

Отзывы: