background image

6

s

ê

u

g

ut

r

o

P

GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS NA EUROPA
O equipamento PEACH OFFICE PRODUCTS tem uma garantia de dois anos na Europa a partir da data de compra. Os defeitos ou avarias do dispositivo 
que tenham sido causados pela utilização incorrecta ou errada, intencional ou não intencional, ou pelo não cumprimento das instruções do fabricante 
durante o funcionamento ou manutenção do dispositivo estão excluídos da garantia. No caso de devolução do equipamento à Peach, deverá ser 
utilizada a embalagem adequada. A Peach não aceitará qualquer responsabilidade pela perda ou por danos ocorridos durante a entrega, no caso de ter 
sido utilizada uma embalagem inadequada.
Para reparação da unidade ao abrigo da garantia, contacte:

Informação da garantia

Descrição

A  Alavanca de furar e encadernar
B  Corrediça para o formato do papel ao furar
C  Ranhura de furar
D   Mecanismo de encadernação para abertura e fecho do pente
E   Medidor para determinar o tamanho do pente
F   Recipiente de resíduos
G    Máquina de furar para perfuração quádrupla

Como utilizar

1.  Configurar a máquina.
  • Coloque a máquina sobre uma superfície estável.

2.  Furar e encadernar
  • Defina o formato de papel a utilizar com a corrediça B.

3.  Furação Teste o resultado da furação com um pedaço de papel para deitar fora antes de furar o 
  documento original.
  • Bata com a pilha de papel sobre uma superfície plana e coloque-a na ranhura de furar C com as páginas  
     alinhadas do lado esquerdo.
  • Empurre para baixo a alavanca A para executar o procedimento de furar. 

4.  Encadernar
  • Determinar o tamanho do pente de encadernação com o medidor E.
  • Coloque o pente de encadernação de plástico no mecanismo de encadernar D com o lado a ser 
     aberto para cima.
  • Prima a alavanca de encadernar A para trás o suficiente, de forma a que o pente de encadernação 
     fique suficientemente aberto para se colocar o papel confortavelmente sobre ele.
  • Coloque a pilha de papel furado sobre o pente de encadernação aberto. Comece pela cobertura  
     dianteira. Para fechar o pente de encadernação, empurre a alavanca de encadernar A de novo para a  
     sua posição inicial.
  • Retire o documento encadernado.

6.  Esvaziar o recipiente de resíduos.
  • O recipiente de resíduos F está situado na parte de baixo da máquina. Solte a tampa do recipiente de  
     resíduos sobre um cesto de papéis e esvazie-o. Volte a fechar o recipiente de resíduos.

•    Esta máquina foi desenvolvida para furar folhas de papel e plástico e para encadernar estes   
   materiais com pentes de encadernação de plástico. Deverá ser utilizado apenas para este fim e  
   em conformidade com estas instruções de utilização.
•   Faça sempre um teste com papel para deitar fora antes de furar o documento original.
•   Esvazie regularmente o recipiente de resíduos.
•   Não tente exceder a quantidade máxima de 12 folhas para furação A4 80g/m  .

Precauções de segurança

5.  Introduza aqui as folhas de papel/plástico para lhes fazer uma perfuração quádrupla.

2

3T Supplies AG, Peach Division

Chaltenbodenstr. 6

CH-8834 Schindellegi 

Tel.: 00800 55 77 88 11

Fax: 00800 55 77 88 12

E-Mail: [email protected]

Содержание Smart Binder 21

Страница 1: ...Peach Smart Binder 21 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Instruções de utilização Instructies Bruksanvisning Instrukcja obsługi ...

Страница 2: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Instruções de utilização Instructies Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugervejledning Instrukcja obsługi 12 Specifications ...

Страница 3: ...E C B A F 1 4 D 2 3 5 6 G ...

Страница 4: ... the underside of the machine Release the cover of the waste container over a waste paper bin and empty it Close the waste container again 2 YEARS LIMITED WARRANTY IN EUROPE PEACH OFFICE PRODUCTS equipment is warranted in Europe for a period of two years from the date of the purchase Defects or device failures which have been caused by incorrect or wrongful use regardless whether unintentional or ...

Страница 5: ...er Abfallbehälter F befindet sich an der Unterseite der Maschine Entfernen Sie den Deckel des Abfallbehälters und entleeren Sie den Behälter Schließen Sie den Abfallbehälter wieder 2 JAHRE BEGRENZTE GARANTIE IN EUROPA Für die Geräte von PEACH OFFICE PRODUCTS gilt in Europa eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum Beschädigungen oder Defekte die durch falsche Bedienung egal ob unbeabsichtigt oder ...

Страница 6: ...lle de papier brouillon avant de perforer le document original Taper les feuilles de papier sur une surface plane et positionner ensuite la rame dans le bac C en alignant les feuilles sur le côté gauche Abaisser le levier A pour procéder à la perforation 4 Reliure Déterminer la longueur du peigne avec le calibre de mesure E Placer le peigne plastique dans le mécanisme D le côté à ouvrir vers le ha...

Страница 7: ...neare le pagine sul lato sinistro Abbassare la leva A per effettuare la perforazione 4 Rilegatura Utilizzare la guida misura spirali per determinare la dimensione della spirale di rilegatura Inserire la spirale in plastica nel meccanismo di rilegatura D con il lato da aprire rivolto verso l alto Abbassare la leva A in modo che la spirale risulti aperta per consentire il corretto inserimento della ...

Страница 8: ...foración con un borrador antes de perforar el documento original Agrupe el montón de papeles sobre una superficie llana y colóquelo en la ranura de perforación C con las páginas alineadas hacia la izquierda Baje la palanca A para realizar la perforación 4 Encuadernación Determine el tamaño del canutillo mediante el indicador de medición E Coloque el canutillo de plástico en el mecanismo de encuader...

Страница 9: ...s alinhadas do lado esquerdo Empurre para baixo a alavanca A para executar o procedimento de furar 4 Encadernar Determinar o tamanho do pente de encadernação com o medidor E Coloque o pente de encadernação de plástico no mecanismo de encadernar D com o lado a ser aberto para cima Prima a alavanca de encadernar A para trás o suficiente de forma a que o pente de encadernação fique suficientemente abert...

Страница 10: ...en papier sheets mooi recht op elkaar liggen en plaats ze in perforatieopening C aan de linkerzijde Druk perforatiehendel A naar beneden om te perforeren 4 Inbinden Bepaal de grootte van de inbindstrip met metertje E Plaats de plastic inbindstrip in inbindmechanisme D met de kant die geopend moet worden naar boven gericht Druk inbindhendel A zo ver naar achteren dat deze ver genoeg open staat om h...

Страница 11: ...dan bunten i hålslagningsöppningen C Se till att pappersbuntens vänstra kant är jämn Hålslå arken genom att dra ner hålslagningsspaken A 4 Bindning Avgör vilken bindningskamstorlek som ska användas Det gör du med mätreglaget E Sätt i bindningskammen i bindningsmekanismen D Bindningskammens öppningssida ska vara överst Dra bindningsspaken A bakåt tills bindningskammens öppning är så bred att papper...

Страница 12: ...den på en plan overflade og anbring den i hulningsslids C idet du sikrer dig at siderne er rettet ind i venstre side Tryk hullehåndtag A ned for at lave hullerne 4 Sådan indbinder du dokumentet Sådan bestemmer du spiralstørrelsen med måleredskab E Anbring plastindbingsspiralen i indbindingsmekanisme D så den side der skal åbnes peger opad Træk indbindingshåndtag A tilbage indtil indbindingsspiralen...

Страница 13: ...l o P G Szczelina do dziurkowania do segregatora 6 12 arkuszy A4 80g m 2 3T Supplies AG Peach Division Chaltenbodenstr 6 CH 8834 Schindellegi Tel 00800 55 77 88 11 Fax 00800 55 77 88 12 E Mail support peach info ...

Страница 14: ...Poista jäteastian kansi ja tyhjennä astia Lukitse jäteastia jälleen Tämä kone on tarkoitettu paperi ja muoviarkkien rei ittämiseen sekä samaa materiaalia olevien niteiden sitomiseen muovisella sidontaselällä Sitä saa käytää vain näihin tarkoituksiin noudattamalla tätä käyttöohjetta Suorita aina koerei itys jätepaperiin ennen originaalin rei ittämistä Tyhjennä jäteastia säännöllisesti Älä milloinka...

Страница 15: ...nching system 21 holes 4 hole punching Paper formats Up to DIN A4 Hole and punching capacity paper Max 12 sheets 80 g m2 Max binding capacity Max 310 sheets with a 32 mm comb elliptical rings Net weight 3 kg Dimensions 400 280 150 mm Specifications 12 ...

Страница 16: ...3T SUPPLIES AG PEACH DIVISION www peach info The Peach Digital Imaging Concept ...

Отзывы: