PCE Americas CA-C C1XX Скачать руководство пользователя страница 2

2

Signification du symbole

 

   

Attention ! Consulter le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.

Dans le présent mode d’emploi, les instructions précédées de ce symbole, si elles ne sont pas bien
respectées ou réalisées, peuvent occasionner un accident corporel ou endommager l’appareil et les
installations.

Signification du symbole

 

  

 

Cet appareil est protégé par une isolation double ou une isolation renforcée. Il ne nécessite pas de
raccordement à la borne de terre de protection pour assurer la sécurité électrique.

Signification du symbole

 

Pince équipée en sortie d’un limiteur électronique assurant une protection contre les surtensions
provoquées à l’ouverture accidentelle du circuit secondaire de la pince : 30 V crête maxi.

Signification du symbole CAT III

Cette pince, de catégorie de surtension III et de degré de pollution 2, répond aux exigences de
fiabilité et de disponibilité sévères correspondant aux installations fixes industrielles et domestiques
(cf. IEC 664-1).

Vous venez d’acquérir une 

pince ampèremétrique de la série "C1XX"

 et nous vous remercions de

votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :

n

lisez

 attentivement ce mode d’emploi,

n

respectez

 les précautions d’emploi.

 PRECAUTIONS D’EMPLOI 

n

Ne pas mesurer des courants supérieurs à 1200 A et limiter le temps d’utilisation au delà de 1000 A
(voir 4.4.1 Surcharges et 4.4.2  Fréquences).

n

Ne pas utiliser sur des conducteurs non isolés dont le potentiel est supérieur à 600 V par rapport à la
terre et de catégorie de surtension supérieure à III.

n

Respecter les conditions d'environnement (voir 4.4.3)

n

Maintenir l’entrefer en parfait état de propreté (voir 5.1 Entretien).

GARANTIE

Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant 

douze mois

 après la date de mise à disposition

du matériel (extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande).

English .............................................................................................................................................. 9
Deutsch ........................................................................................................................................... 16
Italiano ............................................................................................................................................. 23
Español ........................................................................................................................................... 30

Содержание CA-C C1XX

Страница 1: ...HE CA C1XX PCE Americas Inc 711 Commerce Way Suite 8 Jupiter FL 33458 USA From outside US 1 Tel 561 320 9162 Fax 561 320 9176 info pce americas com www pce instruments com english www pce instruments...

Страница 2: ...es de fiabilit et de disponibilit s v res correspondant aux installations fixes industrielles et domestiques cf IEC 664 1 Vous venez d acqu rir une pince amp rem trique de la s rie C1XX et nous vous r...

Страница 3: ...multim tre wattm tre enregistreur ou oscilloscope pour la C160 Suivant le mod le Voir 4 2 sortie mono ou multicalibre en courant alternatif ou tension alternative Elles b n ficient d une isolation dou...

Страница 4: ...4 CARACTERISTIQUES 4 1 Conditions de r f rence n Temp rature 20 26 C n Taux d humidit 20 75 HR n Conducteur centr dans les m choires n Courant sinuso dal 48 65 Hz n Facteur de distortion 1 n Courant c...

Страница 5: ...0 A 1000 1200 A Erreur intrins que 1 3 3 3 1 5 0 75 0 5 D phasage 2 3 1 5 0 75 0 5 n C112 C113 C116 C117 calibre 1000 A Intensit en A 10 100 mA 0 1 1 A 1 10 A 10 100 A 100 1200 A Erreur intrins que 1...

Страница 6: ...1000 1200 A Erreur intrins que 1 1 0 2 mV 0 5 0 2 mV 0 2 0 2 D phasage 2 2 1 1 C173 calibre 100 A Intensit en A 0 1 1 A 1 10 A 10 100 A 100 120 A Erreur intrins que 1 1 0 2 mV 0 5 0 2 mV 0 3 0 2 D ph...

Страница 7: ...imitation du courant au del de 1 kHz suivant la formule I permanent 1000 A f en kHz n C173 Utilisation 10 Hz 1 kHz pour le calibre 1000 A 10 Hz 3 kHz pour les autres calibres Limitation du courant au...

Страница 8: ...tier avec un chiffon l g rement imbib d eau savonneuse Rincer avec un chiffon humide Ensuite s cher rapidement avec un chiffon ou de l air puls 70 C maxi 5 2 V rification m trologique n Comme tous le...

Страница 9: ...complies with stringent reliability and availability requirements corresponding to fixed industrial and domestic installations see IEC 664 1 Thank you for purchasing a C1XX series ammeter clamp To get...

Страница 10: ...n all multimeters wattmeters recorders or oscilloscopes for the C160 According to model see 4 2 single or multi calibre output alternating current or alternating voltage They have dual insulation or r...

Страница 11: ...atio which provides the best resolution and precision 4 CHARACTERISTICS 4 1 Reference conditions n Temperature 20 26 C n Humidity 20 75 RH n Conductor centred in jaws n Sinusoidal current 48 65 Hz n D...

Страница 12: ...1000 1200 A Intrinsic error 1 3 3 3 1 5 0 75 0 5 Dephasing 2 3 1 5 0 75 0 5 n C112 C113 C116 C117 calibre 1000 A Intensity in A 10 100 mA 0 1 1 A 1 10 A 10 100 A 100 1200 A Intrinsic error 1 3 4 2 5...

Страница 13: ...0 1000 A 1000 1200 A Intrinsic error 1 1 0 2 mV 0 5 0 2 mV 0 2 0 2 Dephasing 2 2 1 1 C173 100 A calibre Intensity in A 0 1 1 A 1 10 A 10 100 A 100 120 A Intrinsic error 1 1 0 2 mV 0 5 0 2 mV 0 3 0 2 D...

Страница 14: ...om 50 kHz to 100 kHz Current limitation beyond 1 kHz as per following formula I permanent 1000 A f in kHz n C173 Use 10 Hz to 1 kHz for 1000 A calibre 10 Hz to 3 kHz for other calibres Current limitat...

Страница 15: ...ce Do not splash water onto the clamp n Keep the jaw gap perfectly clean Remove dust with a dry soft cloth Wipe the iron jaws from time to time with an oil soaked cloth in order to prevent rust from f...

Страница 16: ...ssigkeitsanforderungen f r fest eingebaute Elektroinstallationen in Industrie und Haushalten vgl IEC Norm 664 1 Wir bedanken uns bei Ihnen f r den Kauf eines Zangenstromwandlers der Serie C1XX und das...

Страница 17: ...Me wertschreiber usw bzw an Oszilloskope anschlie bar C160 Am Ausgang steht je nach Modell ein Wechselstrom oder eine Wechselspannung zur Verf gung ggf mit Bereichsumschaltung siehe Abschn 4 2 Die Za...

Страница 18: ...ellen mit mehreren Bereichen den Bereich mit der besten Aufl sung und Genauigkeit w hlen 4 TECHNISCHE DATEN 4 1 Bezugsbedingungen n Temperatur 20 26 C n Rel Luftfeuchte 20 75 n Leiter liegt zentriert...

Страница 19: ...0 A Me abweichung 1 3 3 3 1 5 0 75 0 5 Phasenfehler 2 3 1 5 0 75 0 5 n C112 C113 C116 C117 Bereich 1000 A Stromst rke in A 10 100 mA 0 1 1 A 1 10 A 10 100 A 100 1200 A Me abweichung 1 3 4 2 5 1 0 5 0...

Страница 20: ...200 A Me abweichung 1 1 0 2 mV 0 5 0 2 mV 0 2 0 2 Phasenfehler 2 2 1 1 C173 Bereich 100 A Stromst rke in A 0 1 1 A 1 10 A 10 100 A 100 120 A Me abweichung 1 1 0 2 mV 0 5 0 2 mV 0 3 0 2 Phasenfehler 2...

Страница 21: ...0 kHz Bei Frequenzen 1 kHz Strom nach folgender Formel begrenzen I Dauer 1000 A f en kHz n C173 Betriebsbereich 10 Hz bis 1 kHz im Bereich 1000 A 10 Hz bis 3 kHz in den anderen Bereichen Bei Frequenze...

Страница 22: ...it Wasser bespritzen n Der Luftspalt der Zangenbacken mu stets sauber sein Staub und Schmutz mit einem trockenen weichen Tuch entfernen Luftspalt von Zeit zu Zeit mit einem lgetr nkten Lappen abwische...

Страница 23: ...affidabilit delle installazioni fisse industriali e domestiche IEC 664 1 Avete acquistato una pinza amperometrica della serie C1XX e vi ringraziamo della vostra fiducia Per ottenere le migliori prest...

Страница 24: ...e Le pinze sono utilizzabili su tutti i multimetri wattmetri registratori o oscilloscopi per la C160 Secondo il modello uscita mono o multiportata in corrente alternata o tensione alternata Le pinze a...

Страница 25: ...migliori risoluzioni e precisioni 4 CARATTERISTICHE 4 1 Condizioni di riferimento n Temperatura 20 26 C n Umidit relativa 20 75 UR n Conduttore centrato nelle ganasce n Corrente sinusoidale 48 65Hz n...

Страница 26: ...0 1200 A Errore intrinseco 1 3 3 3 1 5 0 75 0 5 Sfasamento 2 3 1 5 0 75 0 5 n C112 C113 C116 C117 portata 1000 A Corrente in A CA 10 100 mA 0 1 1 A 1 10 A 10 100 A 100 1200 A Errore intrinseco 1 3 4 2...

Страница 27: ...00 1000 A 1000 1200 A Errore intrinseco 1 1 0 2 mV 0 5 0 2 mV 0 2 0 2 Sfasamento 2 2 1 1 C173 portata 100 A Corrente in A CA 0 1 1 A 1 10 A 10 100 A 100 120 A Errore intrinseco 1 1 0 2 mV 0 5 0 2 mV 0...

Страница 28: ...Hz a 100 kHz 3 dB da 50 kHz a 100 kHz Limitazione di corrente oltre 1 kHz secondo la formula I permanente 1000 A f in kHz n C173 Utilizzo 10 Hz a 1 kHz per la portata 1000 A 10 Hz a 3 kHz per le altr...

Страница 29: ...sura delle ganasce deve essere eseguita in perfette condizioni di pulizia Togliere la polvere con un panno soffice e asciutto Ogni tanto passare sulle ganasce un panno impregnato d olio per evitare la...

Отзывы: