PAX Eos 100 Скачать руководство пользователя страница 36

36

Teknisk specifikation.

S

SE

Modellamn    

                                              Pax Eos 100                                        Pax Eos 100H

Modellnummer 

      

 

  

     1110-1 

 

 

          1110-2

Model typ 

 

 

 

 

  Standard 

 

        Standard med förvärmare

Spänning/ Frekvens      [V] [Hz] 

 

                           

230VAC 50Hz

Kapacitet friblåsning         [m³/h]           20             40            60             *80              20              40             60            *80

Effekt förbrukning                   [W]               3,0             7,5            16                25              3,5             8,0             18              25
När värmaren är i drift          [W]                  

            -                                                                                    375              - 

Ljudtrycksnivå                [dB(A)] 3m          18              21              27               35               19              22              29             35

Verkningsgrad  

              [%]            80             78              75                 -                80              78              75               -

Läckage 

 

              [%]                                                                                   5

Motortyp 

 

 

 

 

 

 

     DC motor

Tätningsklass   

 

 

 

 

 

           IP24

Isolationsklass  

 

 

 

 

 

          (class II)

Certifikat 

 

 

 

 

 

 

        Intertek

Andra märkningar
Filter   

 

 

 

 

 

    Uteluft: G4 / Frånluft: G4

Enhetens vikt   

            [kg] 

 

           9   

 

 

 

9,5

Installation   

 

 

 

 

               Behörig installatör

* Endast frånluft

D

Om du tycker att din ventilationsanläggning inte fungerar som den ska, kontrollera följande 

punkter först. Om problemet kvarstår, slå av strömbrytaren och kontakta din återförsäljare 

eller ett auktoriserat serviceombud.

Generellt:

Om du hör ovanliga ljud från din ventilationsfläkt.   

 

- Har aggregatet installerats på en stabil och jämn vägg / tak?

 

- Det är normalt att höra vissa ljud när aggregatet startar eller stoppar.

Indikeringslamporna tänds inte.   

 - 

Är aggregatets brytare påslagen?   

 

-Kontrollera husets säkringar.

Filterlampan blinkar.    

 

 

- Kontrollera filtren och ersätt med nya filter.

Aggregatet går inte att manövrera med fjärrkontrollen.

 

- Har batterierna tagit slut?

FAQs

Содержание Eos 100

Страница 1: ...1 Monteringsanvisning Installation guide SE www pax se UK 009 905033 A 2013 06 11 Copyright Pax AB Model No Pax Eos 100 Art No 1110 1 Model No Pax Eos 100H Art No 1110 2 ...

Страница 2: ...uvats fast i Produkten måste vara installerad på vägg eller i tak som är tillräckligt starkt för att hålla aggregatet annars måste väggen eller taket förstärkas Var noga med att säkerställa en lämplig öppning för luftintag och utblåsning Tänk på placeringen av intagsluften så inte risk finns att gas eller andra bränsle avgaser kan följa med tilluften in i bostaden Använd denna produkt med den märk...

Страница 3: ... will not fall down from the ceiling wall the unit are screwed in The product must be installed on a wall or ceiling that is strong enough to keep the unit otherwise the wall or ceiling reinforced Be sure to provide an appropriate opening for air intake and exhaust Consider the location of the intake air so do not risk that gas or other fuel gases can follow the supply air into the home Use this p...

Страница 4: ...elektroniskt avfall och utrustning för hushåll Denna märkning anger att produkten inte ska kastas med annat hushållsavfall i hela EU För att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa på grund av okontrollerad avfallshantering ska denna produkt återvinnas för att främja hållbar återanvändning av materiella resurser För att återvinna din begagnade enhet använd retur och insamlingssy...

Страница 5: ...ronment Information about electronic waste and equipment for households This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the retur...

Страница 6: ...öring och underhåll skall inte göras av barn utan övervakning Använd denna produkt med den märkspänning och frekvens som anges på typskylten Tag inte isär apparaten det kan orsaka brand eller elektrisk chock Slå inte på eller av denna produkt i händelse av gasläckage risk finns att elektrisk gnista uppstår i strömbrytaren vilket kan resultera i en explosion Vid rengöring spruta ej vatten eller ann...

Страница 7: ...all not be made by children without supervision Use this product at the rated voltage and frequency indicated on the name plate Do not disassemble the unit it may cause fire or electric shock Do not turn on or off this product in case of gas leakage there is a risk of electric spark occurs in the switch which can result in an explosion When cleaning do not spray water or other cleaning liquids dir...

Страница 8: ...iktiga delar 1 Värmeåtervinningsaggregat 2 Filter uteluft 3 Frånluftfilter 4 Frontlucka 5 Fjärrkontroll GB S 5 Namn på varje del SE Tilluft Uteluft Avluft Frånluft Nedanstående figur visar Pax Eos 100H som exempel ...

Страница 9: ...lation unit 2 Outdoor air Filter OA filter 3 Return air Filter RA filter 4 Front panel 5 Remote Control 1 3 4 5 Name of each parts UK 2 SA Supply air OA Outside air EA Exhaust air RA Return air The figure below shows Pax Eos 100H for example ...

Страница 10: ...pp Mode val av driftläge 9 Indikering inställt luftflöde 10 Indikering vald fuktkänslighet 11 Indikering valt driftläge 12 Indikering filterrengöring orange lampa 13 Indikering drift grön lampa S När enheten är i standby går det inte att utföra några inställningar Inställningar med fjärrkontroll och kontrollpanel kan utföras efter att enheten startas med knapp 4 Om inga inställningar utförts slock...

Страница 11: ...p 8 Button choice of Mode location 9 Indication preset airflow 10 Indication selected moisture sensitivity 11 Indication selected mode 12 Indication filter cleaning orange light 13 Indication operation green light S GB When the unit is in standby you can not perform any settings Settings with remote control and control panel can be performed after the unit is started with button 4 If no settings a...

Страница 12: ...ge 2 Anmärkning Slå på av huvudströmbrytaren 4 Använd denna knapp när man gör underhåll eller lämnar hemmet under en längre tid 1 2 6 4 3 5 Hur man använder Pax Eos100 100H GB S Starta aggregtet genom att trycka på knappen på manöverpanelen eller fjärrkontrollen Vänta aggregatet öppnar luftspjällen för uteluft och avluft vilket tar ca 1 minut Nu kan fuktinställning driftläge och fläkthas tighet vä...

Страница 13: ...sition 2 Note Turn on off the main power switch 4 Use this button when doing maintenance or leaving home for a long time How to use Pax Eos100 100H GB S Start the unit by pressing the button on the control panel or remote control Wait the unit opens the dampers for outdoor air and exhaust air which will take about 1 minute Now moisture adjustment operating mode and fan speed can be selected Turn o...

Страница 14: ...senare sjunker under den inställda nivån kommer aggregatet fort sätta att forcera i 20 minuter för fuktnivån ska stabiliseras Därefter återgår Eos till sin normala värmeväxlingsdrift Under sommaren då den relativa luftfuktigheten både inne och ute är hög kan det vara nödvändigt att justera startpunkten till en högre nivå för att undvika att Eos enbart går i forcerat frånluftsläge Användning Varvta...

Страница 15: ...tep change sensitivity by 6 When the set humidity level is reached Eos goes to work only in forced extraction mode When the humidity later falls below the set level the unit will continue at forced in 20 minutes for the moisture level to stabilize Then returns to its normal Eos heat exchange operation During summer when the relative humidity both inside and out is high it may be necessary to adjus...

Страница 16: ... aggregatet går bara på frånluft gäller vid utetemp ned till 10 C I övrigt lik drifläge Normal Endast Eos med förvärmare Kontinuerlig drift med värmeväxling och begränsad tillskottsvärme Förvärmaren värmer så mycket som behövs för att undvika isbildning kondens i växlaren Aggregatet växlar luft ned till 20 C utetemp mellan 20 till 30 C ges automatiskt 20m h frånluftflöde Vid 30 C stannar Eos och s...

Страница 17: ...door air is 4 C colder than the exhaust air the supply air stops and the unit only work with exhaust air apply at outdoor temperature down to 10 C Otherwise similar mode Normal Only Eos with preheater Continuous operation with heat exchange and limited supplementary heat The preheater heats as much as necessary to avoid icing condensation in the heat exchanger The unit switches the air down to 20 ...

Страница 18: ... enligt följande Sätt aggregatet i standby läge genom att trycka på knappen Tryck samtidigt in knapparna och i 3 sekunder för att komma till val av period När två korta summerljud hörs är du i läge för val av period Därefter kan du stega dig fram med knappen för att välja lämplig period Korta summerljud hörs vid varje stegning enligt nedan De 4 serviceintervallen visas med blinkande lampor enligt ...

Страница 19: ...et as follows Put the unit in standby mode by pressing the button Simultaneously press buttons and for 3 seconds to access the mode choice of period When two short buzzer sounds you are into fashion for choice of period Then you can step forward with the button to select the appropriate period Short buzzer sounds at each step as below The four service intervals shown with flashing lights according...

Страница 20: ...rvärmare och fläktmotorn går på högt flöde under 1 timma för att stabilisera alla temperaturer Under balanseringen blinkar signallampan När autobalanseringen är klar sparas inställningarna automatiskt och aggregatet återgår till tidigare driftläge Under autobalanseringen är bara startknappen åtkomlig Återställning till fabriksinställda värden Tryck i 10 sekunder samtidigt på och när apparaten är i...

Страница 21: ...ter and blower motor runs on high flow for 1 hour to stabilize any temperature During balancing flashing signal light When auto balancing is complete the settings are saved automatically and the unit return to the previous operating mode During the auto balancing is only the start button accessible Resetting to factory defaults Press at the same time 10 seconds on and when the unit is in Standby m...

Страница 22: ...r säkrad med 6 fjädrande fästhakar 3 1 2 4 Dra låsplåten för utomhusfiltret åt sidan 5 Drag ut uteluftsfiltret och ersätt det med ett nytt 5 4 7 Öppna kassetten och byt ut från 6 Drag frånluftskassetten nedåt för att frigöra den luftfiltret till ett nytt filter 6 7 Underhåll Rengöring frontpanel Torka av frontpanelen och ramen med en fuktig trasa OBS Använd inte lösningsmedel Byte filter SE Börja ...

Страница 23: ...el is secured with 6 resilient securing hooks 3 1 2 4 Pull the locking plate for OA aside 5 Pull out the OA filter from the unit and replace with a new one 5 4 7 Open cartridge and replace the Return 6 Pull extraction cartridge down to release it filter RA with a new filter 6 7 Maintenance Cleaning front panel Wipe the front panel and the frame with a damp cloth NOTE Do not use solvents Replacemen...

Страница 24: ...kt måste installeras på ett sådant sätt att den inte riskerar att lossna från det underlag den skruvats fast i Produkten måste vara installerad på vägg eller i tak som är tillräckligt starkt för att hålla aggregatet annars måste väggen eller taket förstärkas Var noga med att säkerställa en lämplig öppning för luftintag och utblåsning Tänk på placeringen av intagsluften så inte risk finns att gas e...

Страница 25: ...h a manner that it will not fall down from the ceiling wall the unit are screwed in The product must be installed on a wall or ceiling that is strong enough to keep the unit otherwise the wall or ceiling reinforced Be sure to provide an appropriate opening for air intake and exhaust Consider the location of the intake air so do not risk that gas or other fuel gases can follow the supply air into t...

Страница 26: ...Mått Pax Eos 100 och Pax Eos 100H GB S 720 595 85 85 85 85 Ø100 Ø100 Ø100 85 170 167 191 340 Mått Installation SE Dessa hål är för märkning av rörens centrum 1 Fäst upp borrmallen mot tak eller vägg med hjälp av tejp Markera positionen för monteringsplåtens 4 hörn samt för 6 skruvhål med en penna Säkerställ att skruvarna drar i stadigt underlag reglar eller liknande Borrmallens positioner för mont...

Страница 27: ... and Pax Eos 100H 720 595 85 85 85 85 Ø100 Ø100 Ø100 85 170 167 191 340 Dimension Installation UK 1 Fixing the drilling template on the ceiling or wall with adhesive tape Mark the position of the mounting plate 4 corner and 6 holes with a pen Ensure that the screws pulls the stable surface wood stud or similar 2 Mark the center position for pipes Marking place on the template for the mounting plat...

Страница 28: ... Detta kommer att ge dig en säkrare positionering av märkningen för att använda hålsågen Gör sedan de större hålen D 146mm hål anpassade för Pax eos isolerade kanaler genom att såga med hjälp av en hålsåg från både insida och utsida Isolerade kanaler som beskrivs nedan är ett tillbehör till Pax Eos 7 Sätt isolerade kanaler i hålen för uteluft och frånluft kanalerna kan skäras i rätt längd med en k...

Страница 29: ...k the second hole position This will make you a safer positioning of markers to use hole saw Next make up the larger holes D 146 mm holes adapted for Pax eos isolated channels by sawing through the wall from both inside and outside Isolated channels described below is an accessory for Pax Eos 7 Set isolated channels in the holes for fresh air and exhaust air the channels can be cut in the right in...

Страница 30: ... med små vikbara öron som kan användas för att fixera stosarna rikta in ramen vågrätt och fäst den med två skruvar Utnyttja hål i ramen som inte ska användas senare 11 Skruva fast luftriktarna E så de alltid blir vända från varandra och så att de skyddar mot regn När hela ytterväggsgallret är fastskruvat täta runt ramens kanter så inte regnvatten kan tränga in mellan ram och yttervägg 9 10 11 SE C...

Страница 31: ...with small folding ears that can used to fix spigots align frame horizontally and fasten with two screws Take advantage of holes in the frame that will not be used later 11 Screw the louvers E so they will always be facing away from each other and that they also protect against rain When the entire external wall grille is bolted seal around the frame edges so no rainwater can penetrate between the...

Страница 32: ...m tillräcklig längd med kabel fixera därefter kabeln med tapebitar så den håller sig på plats i rännan då aggregatet monteras Täta ingången med fogmassa 14 Tätningsringar är förin stallerade runt adaptern för att täta mellan adap tern och kanal 15 När aggregatet lyfts på plats Tryck aggregatet mot takets montageplåt samtidigt som aggregatet förs mot de isolerade till avlufts kanalerna Montageplåte...

Страница 33: ...ement A matches in a corresponding part of the unit The hook is an aid that unit temporary can hang out in while the screws pulled see Figure 16 14 The back of the unit is prepared with cable channels for cable There are three possible ways to assemble the connecting cable Place the unit on the side and through a sufficient length of cable then fix the cable with tape pieces so it stays in place i...

Страница 34: ...ytaren Tryck därefter frontpanelen på plats och lås panelen med spaken 17 Anslut tilluftkanalen till aggregatets stos och fixera det med de 2 medlevererade skruvarna 18 Klipp av och avisolera kabeln till lämplig längd anslut kabeln till N och L i kopplingsplinten samt montera dragavlastningen SE Kopplingsplint Huvudströmbrytare Dragavlastning Använd kanal längre än 1 5m ...

Страница 35: ... the main switch Then push the front panel on place and lock the panel with lever 17 Install the duct to the SA adapter and fix the duct and adapter with supplied screw 18 Cut and strip the cable to length connect the cable to the N and L in the terminal and fit the strain relief UK Terminal Main switch Strain relief Use the duct more than 1 5m ...

Страница 36: ...tens vikt kg 9 9 5 Installation Behörig installatör Endast frånluft D Om du tycker att din ventilationsanläggning inte fungerar som den ska kontrollera följande punkter först Om problemet kvarstår slå av strömbrytaren och kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat serviceombud Generellt Om du hör ovanliga ljud från din ventilationsfläkt Har aggregatet installerats på en stabil och jämn väg...

Страница 37: ... wight kg 9 9 5 Installation Qualified installer Only exhaust blowing D If you feel that the ventilation fan is not working properly check out the following points first If the truble persists turn of the power switch and contact your dealer or an authorized service centre General If you hear unusual sounds from the ventilation fan Are ventilation unit been installed on a sturdy and level ceiling ...

Страница 38: ...38 Pax AB Box 72 SE 648 06 Hälleforsnäs Sweden website http www pax se tel 46 0 157 75600 info pax se ...

Отзывы: