PAW 705610 Скачать руководство пользователя страница 18

 

 

1 Valvola 3 vie (mandata destra) e valvola 4 vie 

 

 

18 

9970561x – V03 

2010/06 

1

 

Valvola 3 vie (mandata destra) e valvola 4 vie 

1.

 

Ruotare la manopola di 
regolazione della valvola 
miscelatrice in posizione 0. 

 

2.

 

Allentare la vite di fissaggio e 
togliere la manopola di 
regolazione. 

 

3.

 

Montare la prolunga a fuso con il 
giunto come illustrato. Fare 
attenzione alla posizione del 
giunto a denti (K). 

4.

 

Collegare a viti la lamiera di 
supporto e la valvola 
miscelatrice. 

Содержание 705610

Страница 1: ...des Werkzeug Kreuzschlitz Schraubendreher P2 Steckschlüssel 8 mm 10 mm und 13 mm Montageanleitung Anbausatz für Viessmann Motor an PAW Mischer Achtung Sachschaden durch Mineralöle Mineralölprodukte beschädigen die EPDM Dichtungselemente nachhaltig wodurch die Dichteigenschaften verloren gehen Für Schäden die durch derartig beschädigte Dichtungen entstehen übernehmen wir weder eine Haftung noch lei...

Страница 2: ...Wege Mischer 1 Drehen Sie den Stellknopf des Mischers in die Position 0 2 Lösen Sie die Befestigungsschraube und ziehen Sie den Stellknopf ab 3 Montieren Sie die Spindelverlängerung mit der Kupplung wie dargestellt Beachten Sie die Ausrichtung der Klauenkupplung K 4 Verschrauben Sie das Halteblech mit dem Mischer ...

Страница 3: ...n Sie den Stellknopf des Mischers in die Position 0 2 Lösen Sie die Befestigungsschraube und ziehen Sie den Stellknopf ab 3 Montieren Sie die Spindelverlängerung mit der Kupplung wie dargestellt Beachten Sie die Ausrichtung der Klauenkupplung K 4 Verschrauben Sie das Halteblech mit dem Mischer ...

Страница 4: ... die Kupplung K entsteht Ziehen Sie alle Schrauben fest 3 Nun können Sie den Stellmotor in die Rückplatte einhängen und festschrauben Die Markierung auf der Spindelverlängerung M markiert den Zeiger des Mischerkükens So können Sie die Mischerstellung kontrollieren auch wenn der Stellmotor montiert ist Art Nr 9970561x Version V03 Stand 2010 06 Technische Änderungen vorbehalten Printed in Germany Co...

Страница 5: ...ch 8 mm 10 mm and 13 mm Assembly instructions Accessory kit for Viessmann actuator for assembly to PAW mixing valves Notice material damage due to mineral oils Mineral oil products cause lasting damage to seals made of EPDM whereby the sealant properties are lost We do not assume liability nor provide warranty for damage to property resulting from sealants damaged in this way It is imperative to a...

Страница 6: ...ght and 4 way mixing valve 1 Turn the rotary knob of the mixing valve to position 0 2 Loosen the screw and remove the rotary knob 3 Mount the spindle extension with the coupling as shown in the figure Make sure that the jaw clutch coupling K is correctly mounted 4 Screw the support plate to the mixing valve ...

Страница 7: ...ft 1 Turn the rotary knob of the mixing valve to position 0 2 Loosen the screw and remove the rotary knob 3 Mount the spindle extension with the coupling as shown in the figure Make sure that the jaw clutch coupling K is correctly mounted 4 Screw the support plate to the mixing valve ...

Страница 8: ...he coupling K Tighten all screws 3 Now you can hang the actuator onto the back plate and tighten the screws The mark on the spindle extension M shows the position of the valve cock So you can check the operating position of the mixing valve even when the actuator is mounted Item no 9970561x Version V03 Date 2010 06 We reserve the right to make technical changes without notice Printed in Germany Co...

Страница 9: ...rs Viessmann sur vannes mélangeuses PAW Attention dégâts matériels dus à des huiles minérales Les produits contenant de l huile minérale endommagent considérablement les éléments d étanchéité en EPDM qui peuvent ainsi perdre leurs propriétés d étanchéité Nous déclinons toute responsabilité concernant les dommages résultant de joints d étanchéité endommagés de cette manière et nous ne garantissons ...

Страница 10: ...ne 4 voies 1 Tournez le bouton de la vanne mélangeuse en position 0 2 Desserrez la vis de fixation et retirez le bouton 3 Montez l extension de tige avec l accouplement comme montré ci contre Vérifiez que l accouplement à griffes K est correctement positionné 4 Vissez la tôle de montage à la vanne mélangeuse ...

Страница 11: ...urnez le bouton de la vanne mélangeuse en position 0 2 Desserrez la vis de fixation et retirez le bouton 3 Montez l extension de tige avec l accouplement comme montré ci contre Vérifiez que l accouplement à griffes K est correctement positionné 4 Vissez la tôle de montage à la vanne mélangeuse ...

Страница 12: ...nt K est uniforme Serrez toutes les vis 3 Accrochez le servomoteur sur la plaque arrière et serrez les vis Le marquage sur l extension du tige M indique la position du boisseau Ainsi vous pouvez côntrolez la position de la vanne mélangeuse même si le servomoteur est monté N d article 9970561x Version V03 Date 2010 06 Sous réserve de modifications techniques Printed in Germany Copyright by PAW GmbH...

Страница 13: ...10 mm 13 mm Instrucciónes de montaje Kit de montaje para accionadores de Viessmann para el montaje en mezcladores de PAW Atención daños materiales debido a aceites minerales Los productos que contienen aceites minerales dañan los elementos obturadores de EPDM en forma duradera con lo cual éstos pierden sus propiedades obturadores No asumimos responsabilidad ni prestación de garantía alguna por dañ...

Страница 14: ...ión derecha e de 4 vías 1 Gire el botón de selección del mezclador en la posición 0 2 Destornille el tornillo de sujeción y retire el botón de selección 3 Montar la extensión del husillo con el acoplador Observar la posición del acoplador de dientes K 4 Conectar con tornillos la chapa de soporte y el mezclador ...

Страница 15: ...ión a izquierda 1 Gire el botón de selección del mezclador en la posición 0 2 Destornille el tornillo de sujeción y retire el botón de selección 3 Montar la extensión del husillo con el acoplador Observar la posición del acoplador de dientes K 4 Conectar con tornillos la chapa de soporte y el mezclador ...

Страница 16: ...rededor del acoplador K Apretar todos los tornillos 3 Ahora es posible colgar el accionador en la placa posterior y apretar los tornillos La marca en la extensión del husillo M indica el indicador del macho del mezclador Eso permite controlar la posición del mezclador mientras está montado el accionador N de art 9970561x Versión V03 Fecha 2010 06 Sujeto a modificaciones técnicas Printed in Germany...

Страница 17: ...m Istruzioni di installazione Set di montaggio per attuatori Viessmann sulla valvola miscelatrice PAW Attenzione danni materiali da oli minerali I prodotti con olio minerale danneggiano gli elementi di guarnizione EPDM il che compromette le caratteristiche di tenuta Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni causati da guarnizioni danneggiate in questo modo né provvediamo alla spedizione di ...

Страница 18: ...otare la manopola di regolazione della valvola miscelatrice in posizione 0 2 Allentare la vite di fissaggio e togliere la manopola di regolazione 3 Montare la prolunga a fuso con il giunto come illustrato Fare attenzione alla posizione del giunto a denti K 4 Collegare a viti la lamiera di supporto e la valvola miscelatrice ...

Страница 19: ...uotare la manopola di regolazione della valvola miscelatrice in posizione 0 2 Allentare la vite di fissaggio e togliere la manopola di regolazione 3 Montare la prolunga a fuso con il giunto come illustrato Fare attenzione alla posizione del giunto a denti K 4 Collegare a viti la lamiera di supporto e la valvola miscelatrice ...

Страница 20: ... al giunto K Stringere tutte le viti 3 Ora si può agganciare l attuatore nella piastra posteriore e fissarlo con viti La marcatura M sulla prolunga a fuso contrassegnata l indice del perno della valvola miscelatrice In questo modo si può controllare la posizione della valvola miscelatrice anche quando il servomotore è montato cod art 9970561x versione V03 stato al 2010 06 Con riserva di modifiche ...

Отзывы: