PAW 705013 Скачать руководство пользователя страница 19

 

 

1 Informazioni generali 

E-2 

99G70501x-mub-ml – V03 

2015/12 

1

 

Informazioni generali 

1.1

 

Campo di applicazione delle istruzioni 

I miscelatori-servomotori PAW tipo SR2 vengono usati come azionamenti elettrici per il 
miscelatore PAW (dimens. nominale DN 20) e come azionamenti per valvole deviatrici 
(comando ON/OFF). I servomotori sono previsti per il comando tramite regolatori  
usualmente in commercio. 

1.2

 

Uso conforme allo scopo 

I miscelatori-servomotori tipo SR2 possono essere utilizzati solo in considerazione dei  
valori tecnici limite indicati nelle presenti istruzioni. L'uso non conforme dei miscelatori-
servomotori esclude qualsiasi tipo di garanzia. I servomotori sono adatti come accessori  
per la raccorderie da riscaldamento PAW. Il prodotto soddisfa le direttive rilevanti ed è  
quindi dotata della marcatura CE. La dichiarazione di conformità può essere richiesta  
presso il costruttore. Collegare ai miscelatori-servomotori PAW esclusivamente accessori  
PAW. I materiali d'imballo sono riciclabili e possono essere di nuovo impiegati nel normale  
ciclo di produzione di materie prime. 

2

 

Descrizione del prodotto 

Il miscelatore-servomotore PAW tipo SR2 viene connesso facilmente al miscelatore tramite  
una tecnica ad incastro. Il fissaggio avviene tramite due perni a scatto, inclusi nella fornitura, 
che fungono anche come dispositivi antirotazione. 

2.1

 

Funzione 

L'angolo di rotazione (campo di regolazione) è limitato a 90°. Agendo sull'interruttore di fine 
corsa integrato si interrompe l'azionamento che rimane pertanto senza tensione. Il servomotore 
può essere azionato manualmente premendo la manopola girevole (indicatore di posizione).  
In tal modo viene disinnestato il meccanismo ed è possibile regolare liberamente il miscelatore 
tramite la manopola girevole. 

Dietro/sotto la manopola girevole è presente una scala cromatica blu-rossa per la 
visualizzazione della posizione del miscelatore. Alla consegna, il servomotore si trova in 
posizione di arresto di fine corsa a sinistra. La scala è predisposta per l'applicazione "mandata  
a destra". Nella finestrella della manopola girevole la scala è blu. Per l'applicazione "mandata a 
sinistra", rimuovere la manopola girevole del servomotore. La scala deve essere rimossa dalla 
carcassa, girata di 180° e riapplicata in modo tale che la scala nella finestrella della manopola 
girevole sia rossa (vedi "6°Cambio della mandata ", pagina penultima delle istruzioni).

 

Содержание 705013

Страница 1: ...ngsanleitung PAW Mischer Stellmotor 2 Nm Typ SR2 Installation and Operation Instructions PAW valve actuator 2 Nm Type SR2 Manual de instrucciones para el montaje y manejo Accionador de válvula de PAW 2 Nm Tipo SR2 Notice de montage et d utilisation Servomoteur de vanne PAW 2 Nm Type SR2 Istruzioni per il montaggio e per l uso Miscelatore servomotore PAW 2 Nm Tipo SR2 ...

Страница 2: ... 3 2 Produktbeschreibung A 3 2 1 Funktion A 3 3 Anschluss Schema A 4 4 Technische Daten PAW Mischer Stellmotor A 5 5 Montage A 6 6 Wechsel des Vorlaufs A 7 Art Nr 99G70501x mub ml Version V03 Stand 2015 12 Original Anleitung Technische Änderungen vorbehalten Printed in Germany Copyright by PAW GmbH Co KG PAW GmbH Co KG Böcklerstr 11 D 31789 Hameln Germany ...

Страница 3: ...n Wertstoffkreislauf wieder zugeführt werden 2 Produktbeschreibung Der PAW Mischer Stellmotor Typ SR2 wird mittels einer Rasttechnik einfach auf den Mischer aufgesteckt Die Befestigung erfolgt mittels zweier Rastbolzen die zusätzlich als Verdrehsicherung dienen und zum Lieferumfang gehören 2 1 Funktion Der Drehwinkel Stellbereich ist auf 90 begrenzt Das Erreichen der integrierten Endschalter führt...

Страница 4: ...sabschluss als Elektrofachkraft bzw einem Beruf mit vergleichbarem Kenntnisstand entsprechen Fachmann Der elektrische Anschluss muss gemäß der gesetzlichen Vorschriften erfolgen 230 V AC 24 V AC DC Mischeransteuerung 3 Punkt Steuerung 230 V AC 24 V AC DC Ansteuerung Umschaltventil Drehrichtung ohne Signal vom Regler rechts Zur Umkehr des Drehsinns ist ein Relais bauseits erforderlich Regler Stellm...

Страница 5: ...peisespannung 230 V AC 24 V AC DC Leistungsverbrauch 3 W 2 5 W Laufzeit 105 sec 105 sec Drehmoment 2 Nm Drehwinkel 90 elektrisch begrenzt Umgebungstemperatur 0 C 50 C Anschluss 1 5 m Kabel 3 x 0 75 mm Handverstellung Manuelle Getriebeausrastung Stellungsanzeige Umkehrbares Anzeigeschild Schutzklasse II schutzisoliert III schutzisoliert Gewicht 320 g Wartung wartungsfrei Regler Stellmotor externes ...

Страница 6: ...ption B 2 2 1 Function B 2 3 Connection diagram B 3 4 Technical data PAW valve actuator B 4 Item no 99G70501x mub ml Version V03 Issued 2015 12 Translation of the original instructions We reserve the right to make technical changes without notice Printed in Germany Copyright by PAW GmbH Co KG PAW GmbH Co KG Böcklerstr 11 D 31789 Hameln Germany ...

Страница 7: ...on The PAW valve actuators SR2 can be easily attached to the mixing valve with the halting technique The installation is carried out by means of two stop bolts which secure the housing additionally against distort and which are part of the delivery 2 1 Function The rotation angle adjustment range is limited to 90 When the actuator gets to an end position it is switched off by means of the integrat...

Страница 8: ...ed electrician or a profession requiring a comparable level of knowledge specialist The equipment must be connected to the mains according to statutory provisions and technical regulations 230 V AC 24 V AC DC Drive for mixing valve 3 point control 230 V AC 24 V AC DC Drive for switch valve Sense of rotation without controller signal right For changing the sense of rotation an additional relay must...

Страница 9: ...e 230 V AC 24 V AC DC Power consumption 3 W 2 5 W Runtime 105 sec 105 sec Torque 2 Nm Rotation angle 90 electrically limited Ambient temperature 0 C 50 C Connection 1 5 m cable 3 x 0 75 mm Manual operation Manual gear disengagement Position indication Reversible scale Protection type II protective insulation III protective insulation Weight 320 g Maintenance maintenance free Controller Actuator Ex...

Страница 10: ...2 2 Descripción del producto C 2 2 1 Función C 2 3 Esquema de conexión C 3 4 Datos técnicos accionador de válvula de PAW C 4 N de art 99G70501x mub ml Versión V03 Fecha 2015 12 Traducción del manual original Sujeto a modificaciones técnicas Printed in Germany Copyright by PAW GmbH Co KG PAW GmbH Co KG Böcklerstr 11 D 31789 Hameln Alemania ...

Страница 11: ... componen de materiales reciclables que pueden reincorporarse al ciclo normal de materiales industriales 2 Descripción del producto El accionador de válvula de PAW de tipo SR2 se fija en el mezclador mediante un enclavamiento El montaje se efectúa por medio de dos pernos de enclavamiento que protegen adicionalmente contra torsión y que forman parte de la entrega 2 1 Función El ángulo de rotación c...

Страница 12: ... con similar nivel de conocimientos técnicos técnico especializado La conexión eléctrica debe ser efectuada según las disposiciones legales y los reglamentos técnicos 230 V CA 24 V CA CC Actuador para mezclador control de tres puntos 230 V CA 24 V CA CC Actuador para válvula de inversión sentido de giro sin señal del regulador derecha Para cambiar el sentido de giro es necesario un relé adicional ...

Страница 13: ...limentación 230 V CA 24 V CA CC Consumo de energía 3 W 2 5 W Tiempo de funcionamiento 105 s 105 s Par de giro 2 Nm Ángulo de rotación 90 limitado electrónicamente Temperatura ambiente 0 C 50 C Conexión cable de 1 5 m 3 x 0 75 mm Ajuste manual Desclavamiento manual de engranaje Indicación de posición Escala reversible Clase de protección II aislado III aislado Peso 320 g Mantenimiento sin mantenimi...

Страница 14: ...ploi prévu 2 2 Description du produit 2 2 1 Fonctionnement 2 3 Schéma de raccordement 3 4 Données techniques du servomoteur PAW 4 N d article 99G70501x mub ml Version V02 Date 2015 12 Traduction de la notice originelle Sous réserve de modifications techniques Printed in Germany Copyright by PAW GmbH Co KG PAW GmbH Co KG Böcklerstr 11 D 31789 Hameln Allemagne ...

Страница 15: ...ion du produit Les servomoteurs PAW du type SR2 pour vannes mélangeuses sont montés sur la vanne mélangeuse par encliquetage La fixation se fait par les deux boulons d arrêt compris dans le volume de livraison et qui servent également de dispositif anti rotation 2 1 Fonctionnement L angle de rotation plage de réglage est limité à 90 Si les contacts intégrés de fin de course sont atteints le servom...

Страница 16: ...econnue d électricien ou à une qualification comparable Expert Il est impératif que le raccordement électrique se fasse conformément aux prescriptions légales 230 V AC 24 V AC DC Commande de la vanne mélangeuse commande à 3 points 230 V AC 24 V AC DC Commande de la vanne de commutation Sens de rotation sans signal du régulateur droite Pour inverser le sens de rotation un relais additionnel est à f...

Страница 17: ... V AC 24 V AC DC Consommation 3 W 2 5 W Temps de marche 105 sec 105 sec Couple 2 Nm Angle de rotation Limitation électrique à 90 Température ambiante 0 C 50 C Raccord Câble de 1 5 m 3 x 0 75 mm Commande manuelle Décliquetage manuel de l engrenage Indicateur de position Cadran réversible Classe de protection II isolation de sécurité II isolation de sécurité Poids 320 g Maintenance Pas de maintenanc...

Страница 18: ... Descrizione del prodotto E 2 2 1 Funzione E 2 3 Schema di allacciamento E 3 4 Dati tecnici miscelatore servomotore PAW E 4 Cod art 99G70501x mub ml versione V02 stato al 2015 12 Traduzione delle istruzioni originali Con riserva di modifiche tecniche Printed in Germany Copyright by PAW GmbH Co KG PAW GmbH Co KG Böcklerstr 11 D 31789 Hameln Germania ...

Страница 19: ...one del prodotto Il miscelatore servomotore PAW tipo SR2 viene connesso facilmente al miscelatore tramite una tecnica ad incastro Il fissaggio avviene tramite due perni a scatto inclusi nella fornitura che fungono anche come dispositivi antirotazione 2 1 Funzione L angolo di rotazione campo di regolazione è limitato a 90 Agendo sull interruttore di fine corsa integrato si interrompe l azionamento ...

Страница 20: ...sciuto come elettricista specializzato ovvero a una professione con pari livello di conoscenze esperto Il collegamento elettrico deve essere eseguito in conformità delle norme vigenti 230 V AC 24 V AC DC Regolazione del miscelatore controllo a 3 punti 230 V AC 24 V AC DC Regolazione valvola deviatrice senso di rotazione senza segnale dal regolatore destra Per l inversione del senso di rotazione è ...

Страница 21: ...24 V AC DC Consumo di energia 3 W 2 5 W Tempo di rotazione 105 sec 105 sec Coppia 2 Nm L angolo di rotazione di 90 limitato elettricamente Temperatura ambiente 0 C 50 C Collegamento 1 5 m cavo 3 x 0 75 mm Azionamento manuale Disinnestamento meccanico Indicazione della posizione Scala reversibile Classe di isolamento II Isolamento protettivo III Isolamento protettivo Peso 320 g Manutenzione non ric...

Страница 22: ...PAW GmbH Co KG Böcklerstr 11 D 31789 Hameln Tel 49 5151 9856 0 Fax 49 5151 9856 98 Email info paw eu Web www paw eu 99G70501x mub ml V03 2015 12 5 Montage Installation Montaje Montage Montaggio ...

Страница 23: ...89 Hameln Tel 49 5151 9856 0 Fax 49 5151 9856 98 Email info paw eu Web www paw eu 99G70501x mub ml V03 2015 12 6 Wechsel des Vorlaufs Change of the flow line Cambio del conducto de alimentación Changement du départ Cambio della mandata ...

Страница 24: ...99G70501x mub ml V03 2015 12 PAW GmbH Co KG Böcklerstraße 11 D 31789 Hameln Germany www paw eu Phone 49 0 5151 9856 0 Fax 49 0 5151 9856 98 ...

Отзывы: