background image

48

GB

ID

HINWEIS: 

Achten Sie auf 

Kleinteile, die während des 

Zusammenbaus oder beim 

Vornehmen von Einstellungen 

abgenommen werden. Bewahren 

Sie diese sicher auf, um zu 

vermeiden, dass diese verloren 

gehen.

2  Führungsholm

a). Lösen Sie die vormontierten  

Knäufe (7a) und nehmen Sie diese 

zusammen mit den 

 Abstandshaltern (7b), äußeren 

Scheiben (7c) und Schrauben (7e) 

von dem unteren Führungsholm (6). 

Belassen Sie die innere Scheibe (7d) 

auf dem unteren Führungsholm (6) 

(Abb. 1).

b). Richten Sie die Löcher in der äußeren 

Scheibe (7c) an denen im oberen 

Führungsholm (2) aus. Achten Sie auf 

die korrekte Ausrichtung der äußeren 

Scheibe. Bringen Sie die äußere 

Scheibe am oberen Führungsholm an 

(Abb. 2).

c).  Führen Sie den oberen  

Führungsholm (2) an den unteren (6). 

Setzen Sie die äußere Scheibe (7c) 

vorsichtig auf die innere (7d).

d). Richten Sie die Löcher aneinander aus. 

Stecken Sie die  

Schraube (7e) hinein und sichern Sie 

den oberen Führungsholm (2) mit den 

Abstandshaltern (7b) und Knäufen (7a) 

am unteren Führungsholm (6). Ziehen 

Sie die Knäufe handfest (Abb. 3).

e). Schwenken Sie den oberen 

Führungsholm (2) in die gewünschte 

Position. Vergewissern Sie sich, dass 

die Zähne an den Scheiben (7c, 7d) 

ineinandergreifen. Ziehen Sie die 

Knäufe (7a) fest (Abb. 4).

f).  Fixieren Sie die Bowdenzüge (5, 12, 14) 

mit den Befestigungsklemmen (4) an 

den Führungsholmen (2, 6) (Abb. 5).

3  Verriegelungshebel

a). Entnehmen Sie die Schraube (11c) und 

Mutter (11d) von der Halterung (11b). 

b). Stecken Sie den  

Verriegelungshebel (11) in die 

Halterung (11b). Richten Sie die Löcher 

aneinander aus (Abb. 6).

c).  Sichern Sie den  

Verriegelungshebel (11) mit der 

Schraube (11c) und  

Mutter (11d). Verwenden Sie geeignete 

Schraubenschlüssel (Abb. 6).

4  Schneeschild (optional)

a). Entnehmen Sie die vormontierten 

Schrauben (28a) und Muttern (28b) von 

der Stütze (28).

b). Befestigen Sie die Stütze (28) mit den 

Schrauben (28a) und Muttern (28b) an 

dem Schneeschild (26). Verwenden Sie 

geeignete Schraubenschlüssel (Abb. 7).

c).  Nehmen Sie die  

Schrauben (27a) und Muttern (27b) von 

dem Verriegelungsstift (27).

d). Stecken Sie den Verriegelungsstift (27) 

in das obere Befestigungsloch (9a) 

an der Schutzabdeckung (9). Stecken 

Sie die Schraube (27a) in das untere 

Befestigungsloch (9b). Sichern Sie den 

Verriegelungsstift (27) mit der  

Mutter (27b) an der  

Schutzabdeckung (9) (Abb. 8).

e). Wiederholen Sie die obigen Schritte für 

den anderen Verriegelungsstift.

Anbringen

a). Richten Sie die Löcher am 

Schneeschild (26) an den 

Verriegelungsstiften (27) aus. Bringen 

Sie das Schneeschild an und stecken 

Sie die Federstecker (27c) in die 

Löcher der Verriegelungsstifte, um das 

Schneeschild zu sichern (Abb. 9).

b). Stellen Sie sicher, dass zwischen der 

Unterkante des Schneeschilds und dem 

Untergrund ausreichend Abstand ist. 

MNL_DFT_k600-1 BS_V02_130708.indb   48

7/8/13   5:03 PM

Содержание k600-1 BS

Страница 1: ...obsahom motora RO 205cc Maşină de măturat strada cu benzină GB 205cc Petrol Sweeper D Originalbetriebsanleitung F Notice originale I Istruzioni originali NL Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing S Bruksanvisning i original CZ Původní návod k používání SK Pôvodný návod na použitie RO Instrucţiuni originale GB Original instructions MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 1 7 8 13...

Страница 2: ...an overtuigd dat deze machine uw verwachtingen inzake topkwaliteit en betrouwbaarheid zal overtreffen Gelieve de tijd te nemen om deze handleiding door te lezen voordat u de machine in gebruik neemt Gelieve rekening te houden met de basisinstructies voor het gebruik en met de veiligheidsreglementeringen Tack för att du har köpt ett verktyg av vårt varumärke Pattfield Vi är övertygade om att detta ...

Страница 3: ...de a pune utilajul în funcţiune Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de bază privind utilizarea şi siguranţa Thank you for buying a tool of our brand Pattfield We are convinced that this tool will exceed your expectations of top quality and reliability Please take your time to read these operating instructions before putting the tool into operation Please note the basic operating and safety regul...

Страница 4: ...4 9 1 2 3 2a 4 5 7 11b 11 11a 12 13 14 8 9a 9 9b 6 10 26 26a 28 28a 28b 27 27a 27c 27b 16g 16f 16e 16a 16b 18 17 19 20 21 22 23 15 25 24 MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 4 7 8 13 5 03 PM ...

Страница 5: ...5 7c 2 2 1 7d 7e 6 7a 7b 7c 2 4 7c 7d 7a 5 2 6 5 14 4 12 7 26 28a 28 28b 3 6 7a 7b 7e 6 11c 11b 11d 11 8 27 9b 27a 27b 90 cm approx MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 5 7 8 13 5 03 PM ...

Страница 6: ...6 9 27 27c 26 11 max max min min 13 5 cm 10 cm 14 16b 16a 16d 15 16b 16a 16e 16f 16d 16f 16g 16 3 1 18 13 12 11a 11 1 3 2 20º 20º 17 21 10 15 17 MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 6 7 8 13 5 03 PM ...

Страница 7: ...7 21 20 22 23 24 25 26 19 13 23 20 20 19 19 23 20 23 19 13 2 1 3 4 MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 7 7 8 13 5 03 PM ...

Страница 8: ...8 27 20 23 19 13 28 23 19 13 20 29 30 31 2 1 2 1 3 4 4 3 MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 8 7 8 13 5 03 PM ...

Страница 9: ...vue 71 VI Contenu de l emballage 71 VII Avant utilisation 71 VIII Utilisation 74 IX Maintenance et réparation 79 X Rangement et transport 80 XI Dépannage 81 XII Élimination 83 XIII Garantie 83 XIV Déclaration de conformité CE 84 I Indice I Elenco dei componenti 14 II Specifiche tecniche 25 III Avvertenze di sicurezza 86 IV Simboli 90 V Uso previsto 93 VI Nella confezione 93 VII Alla prima messa in...

Страница 10: ...arningar 131 IV Symboler 136 V Avsedd användning 139 VI Leveransens innehåll 139 VII Innan användning 139 VIII Arbete 142 IX Underhåll och reparation 146 X Förvaring och transport 147 XI Felsökning 148 XII Avyttring 150 XIII Garanti 151 XIV EC Överensstämmelsedeklaration 152 CZ Obsah I Seznam dílů 17 II Technické údaje 33 III Bezpečnostní pokyny 154 IV Symboly 158 V Účel použití 161 VI Obsah balen...

Страница 11: ...tinaţie de utilizare 206 VI Conţinutul pachetului de vânzare 206 VII Înainte de utilizare 206 VIII Funcţionarea 209 IX Întreţinere şi reparare 214 X Depozitarea şi transportul 215 XI Depanarea 216 XII Casarea 218 XIII Garanţie 219 XIV Declaraţie de conformitate CE 220 GB Contents I Parts list 20 II Technical data 37 III Safety warnings 222 IV Symbols 226 V Intended use 229 VI Delivery contents 229...

Страница 12: ...25 Schalldämpfer 26 Schneeschild a Befestigungsloch 27 Verrieglungsstift a Schraube b Mutter c Federstecker 28 Stütze a Schraube b Mutter 10 Kehrbürste 11 Verriegelungshebel Steuerhebel a Griff b Halterung c Schraube d Mutter 12 Gas Bowdenzug 13 Gashebel 14 Antriebs Bowdenzug 15 Kraftstofftankdeckel 16 Bewegliche Rolle a Klappsplint b Obere Hülse c Untere Hülse d Achszapfen e Rohr f Kunststoffring...

Страница 13: ...raînement 15 Bouchon du réservoir d essence 16 Assemblage des roulettes a Goupille avec bague b Manchon supérieur c Manchon inférieur d Axe e Tube f Bague en plastique g Roulette 17 Bouchon du réservoir d huile 18 Vis de vidange d huile 19 Bouton marche arrêt 20 Levier de carburant 21 Poignée du lanceur 22 Prises d air 23 Levier de starter 24 Connecteur de bougie 25 Silencieux 26 Lame chasse neige...

Страница 14: ... Leva dello starter 24 Connettore spinotto 25 Silenziatore 26 Pala per neve a Foro di montaggio 27 Asta di blocco a Bullone b Dado c Clip a R 28 Supporto a Bullone b Dado 10 Spazzola a rullo 11 Barra impugnatura di blocco a Impugnatura b Staffa c Bullone d Dado 12 Cavo di accelerazione 13 Leva di accelerazione 14 Cavo guida 15 Coperchio serbatoio di carburante 16 Assemblaggio rotelle a Spina di bl...

Страница 15: ...bel 15 Brandstoftankdop 16 Zwenkwielsamenstelling a Borgpen met ring b Bovenste koker c Onderste koker d Fusee e Buis f Kunststof ring g Zwenkwiel 17 Olietankdop 18 Olieafvoerschroef 19 Contactslot 0 I 20 Brandstof hendel 21 Terugloopstarter 22 Ventilatieopeningen 23 Chokehendel 24 Bougie connector 25 Geluiddemper 26 Sneeuwschuif a Montagegat 27 Staaf vergrendeling a Bout b Moer c R houder 28 Onde...

Страница 16: ...el 13 Gashandtag 14 Drivningskabel 15 Bränsletanklock 16 Länkhjulsenhet a Låsstift med ring b Övre hylsa c Nedre hylsa d Axeltapp e Rör f Plastring g Länkhjul 17 Oljebehållarlock 18 Oljetömningsskruv 19 Tändningsbrytare 0 I 20 Bränslespak 21 Starthandtag 22 Luftventiler 23 Chokearm 24 Tändstiftsanslutning 25 Ljuddämpare 26 Snöblad a Monteringshål 27 Låsstång a Bult b Mutter c R klips 28 Stöd a Bul...

Страница 17: ... 15 Uzávěr palivové nádrže 16 Sestava kolečka a Zajišťovací kolík s kroužkem b Horní pouzdro c Spodní pouzdro d Pahýl osy e Trubka f Plastový kroužek g Kolečko 17 Uzávěr nádrže na olej 18 Šroub pro vypouštění oleje 19 Vypínač zapalování 0 I 20 Přepínač paliva 21 Startovací lanko 22 Větrací otvory 23 Páčka sytiče 24 Konektor zapalovací svíčky 25 Tlumič 26 Sněhová radlice a Montážní otvor 27 Zajišťo...

Страница 18: ...chodu 15 Uzáver palivovej nádrže 16 Koliesko a Aretačný kolík s krúžkom b Horné puzdro c Dolné puzdro d Os e Rúrka f Plastová podložka g Koliesko 17 Uzáver olejovej nádrže 18 Vypúšťacia skrutka oleja 19 Vypínač zapaľovania 0 I 20 Páčka paliva 21 Držadlo štartovacieho lanka 22 Vetracie otvory 23 Páčka sýtiča 24 Konektor zapaľovacej sviečky 25 Tlmič 26 Snehová radlica a Montážny otvor 27 Aretačná ty...

Страница 19: ... Capac rezervor combustibil 16 Ansamblu roată ajutătoare a Ştift de fixare cu inel b Manşon superior c Manşon inferior d Ax butuc e Tub f Inel din plastic g Roată ajutătoare 17 Capac rezervor ulei 18 Şurub de drenare a uleiului 19 Comutator pentru contact poziţii 0 şi I 20 Manetă pentru combustibil 21 Mâner pentru demarorul cu recul 22 Orificii pentru ventilarea aerului 23 Manetă pentru clapeta de...

Страница 20: ...ever 14 Drive wire 15 Fuel tank cap 16 Castor assembly a Locking pin with ring b Upper sleeve c Lower sleeve d Stub axle e Tube f Plastic ring g Castor 17 Oil tank cap 18 Oil drain screw 19 Ignition switch 0 I 20 Fuel lever 21 Recoil starter handle 22 Air vents 23 Choke lever 24 Spark plug connector 25 Silencer 26 Snow blade a Mounting hole 27 Locking rod a Bolt b Nut c R clip 28 Support a Bolt b ...

Страница 21: ...keit 3611 min 1 max Motorgeschwindigkeit im Leerlauf eingekuppelt Schalldruckpegel LpA 89 dB A Unsicherheit K 4 dB A Schallleistungspegel LWA 103 dB A Unsicherheit K 6 dB A Garantierter Schallleistungspegel LWA 109 dB A gemäß 2000 14 EC erweitert durch 2005 88 EC Vibrationswerte gemäß EN 1033 1995 Messbedingungen flacher Betonboden Motorgeschwindigkeit 3611 min 1 max Motorgeschwindigkeit im Leerla...

Страница 22: ...ützen Berücksichtigen Sie dabei den gesamten Arbeitsablauf also auch Zeitpunkte zu denen das Produkt ohne Last arbeitet oder ausgeschaltet ist Geeignete Maßnahmen umfassen unter anderem eine regelmäßige Wartung und Pflege des Produkts und der Werkzeugaufsätze Warmhalten der Hände regelmäßige Pausen sowie eine gute Planung der Arbeitsabläufe MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 22 7 8 13 5 03 PM ...

Страница 23: ...00 min 1 Puissance maxi du moteur 4 78 kW Type de bougie Champion QC12YC Écart entre les électrodes de la bougie 0 7 0 08 mm Niveau sonore conformément aux normes EN ISO 3744 1995 et EN ISO 11200 1996 Conditions de mesure sol plat en béton vitesse du moteur 3611 min 1 vitesse maxi du moteur à vide embrayage engagé Niveau de pression acoustique LpA 89 dB A Incertitude K 4 dB A Niveau de puissance a...

Страница 24: ... l utilisation réelle de l appareil les valeurs de vibration peuvent varier du total indiqué Adopter des mesures appropriées pour se protéger des risques de vibration Tenir compte de l ensemble du processus de travail y compris des temps de fonctionnement à vide ou des périodes où l appareil est éteint Les mesures appropriées comprennent notamment la maintenance et l entretien réguliers de l appar...

Страница 25: ... 1 Potenza max motore 4 78 kW Tipo di spinotto Champion QC12YC Intervallo spinotto 0 7 0 08 mm Livello acustico secondo EN ISO 3744 1995 e EN ISO 11200 1996 Condizioni di misurazione pavimento in cemento piatto velocità del motore 3611 min 1 velocità max del motore senza carico accoppiamento impegnato Livello di pressione acustica LpA 89 dB A Incertezza K 4 dB A Livello di potenza acustica LWA 103...

Страница 26: ... in anticipo AVVERTENZA In base all uso reale del prodotto i valori di vibrazione possono differire dal totale dichiarato Adottare misure adatte per proteggersi dall esposizione a vibrazioni Prendere in considerazione l intero processo di lavoro compresi i tempi in cui il prodotto funziona senza carico o è spento Tra le misure adeguate rientrano la regolare manutenzione e cura del prodotto e degli...

Страница 27: ...600 min 1 Max motorvermogen 4 78 kW Bougietype Champion QC12YC Bougie gat 0 7 0 08 mm Geluidsniveau volgens EN ISO 3744 1995 en EN ISO 11200 1996 Meting condities vlakke betonnen vloer toerental 3611 min 1 onbelast max toerental koppeling ingeschakeld Geluidsdrukniveau LpA 89 dB A Onzekerheid K 4 dB A Geluidsvermogensniveau LWA 103 dB A Onzekerheid K 6 dB A Gewaarborgde geluidsvermogensniveau LWA ...

Страница 28: ...an het werkelijk gebruik van het product kunnen de trillingswaarden afwijken van het aangegeven totaalvermogen Gebruik de juiste maatregelen om uzelf te beschermen tegen blootstelling aan trillingen Houd het hele werkproces inclusief tijdstippen dat het product wordt uitgevoerd zonder belasting of is uitgeschakeld in rekening Juiste maatregelen omvatten onder andere regelmatig onderhoud en verzorg...

Страница 29: ...otorhastighet 3600 min 1 Max motoreffekt 4 78 kW Tändstiftstyp Champion QC12YC Tändstiftsgap 0 7 0 08 mm Ljudnivå enligt EN ISO 3744 1995 och EN ISO 11200 1996 Måttvillkor plant betonggolv motorhastighet 3611 min 1 ingen belastning max motorhastighet koppling aktiverad Ljudnivå LpA 89 dB A Osäkerhet K 4 dB A Ljudnivå LWA 103 dB A Osäkerhet K 6 dB A Garanterad ljudnivå LWA 109 dB A enligt 2000 14 E...

Страница 30: ...de på den aktuella användningen av produkten kan vibrationsvärdet skilja sig från det deklarerade totalvärdet Vidta lämpliga åtgärder för att skydda dig själv från att utsättas för vibrationer Ta hela arbetsprocessen inklusive den tiden som produkten körs utan belastning eller är avstängd under beaktande Lämpliga åtgärder inkluderar bland annat normalt underhåll och skötsel av produkten och applik...

Страница 31: ...in 1 Max výkon motoru 4 78 kW Typ zapalovací svíčky Champion QC12YC Mezera mezi elektrodami svíčky 0 7 0 08 mm Hladina akustického tlaku podle normy EN ISO 3744 1995 a EN ISO 11200 1996 Podmínky měření plochá betonová podlaha otáčky motoru 3611 min 1 max otáčky motoru bez zátěže spojka v záběru Hladina akustického tlaku LpA 89 dB A Nejistota K 4 dB A Hladina akustického výkonu LWA 103 dB A Nejisto...

Страница 32: ...působené vibrací VAROVÁNÍ V závislosti na skutečném použití výrobku se mohou hodnoty vibrací celkově lišit od deklarované hodnoty K vlastní ochraně proti vibračním expozicím přijměte vhodná opatření Vezměte v úvahu celý pracovní proces včetně doby kdy výrobek běží bez zatížení nebo je vypnutý Náležitá opatření zahrnují mj pravidelnou údržbu a péči o výrobek a používané nástroje udržování rukou v t...

Страница 33: ... Max výkon motora 4 78 kW Typ zapaľovacej sviečky Champion QC12YC Vzdialenosť elektród zapaľovacej sviečky 0 7 0 08 mm Hladina hluku podľa EN ISO 3744 1995 a EN ISO 11200 1996 Podmienky merania rovná betónová podlaha rýchlosť motora 3611 min 1 max voľnobežná rýchlosť motora aktivovaná spojka Hladina akustického tlaku LpA 89 dB A Nepresnosť K 4 dB A Hladina akustického výkonu LWA 103 dB A Nepresnos...

Страница 34: ...čného používania výrobku odlišovať od udávanej hodnoty v závislosti od druhu a spôsobu používania výrobku Je potrebné prijať bezpečnostné opatrenia na ochranu používateľa pred emisiou vibrácií Zoberte do úvahy všetky fázy prevádzky vrátane doby kedy výrobok beží bez zaťaženia alebo doby kedy je vypnutý Správne opatrenia zahŕňajú okrem iného pravidelnú údržbu a starostlivosť o výrobok a príslušenst...

Страница 35: ...motorului 4 78 kW Tip bujie Champion QC12YC Distanţă bujie 0 7 0 08 mm Nivel de sunet conform cu EN ISO 3744 1995 şi cu EN ISO 11200 1996 Condiţii de măsurare podea plană din ciment viteza motorului 3611 min 1 viteză maximă a motorului fără sarcină echipament cuplat Nivel de presiune a sunetului LpA 89 dB A Parametru de incertitudine K 4 dB A Nivel de putere a sunetului LWA 103 dB A Parametru de i...

Страница 36: ...În funcţie de modul efectiv de utilizare a produsului este posibil ca valorile pentru nivelul de vibraţii să difere faţă de valoarea declarată Luaţi măsurile corespunzătoare pentru a vă proteja împotriva riscului de vibraţii Luaţi în considerare întregul proces de lucru inclusiv duratele în care produsul este în funcţiune şi nu se află în regim de sarcină Printre altele măsurile corespunzătoare in...

Страница 37: ...min 1 Max engine power 4 78 kW Spark plug type Champion QC12YC Spark plug gap 0 7 0 08 mm Sound level according to EN ISO 3744 1995 and EN ISO 11200 1996 Measurement conditions flat concrete floor engine speed 3611 min 1 no load max engine speed coupling engaged Sound pressure level LpA 89 dB A Uncertainty K 4 dB A Sound power level LWA 93 dB A Uncertainty K 6 dB A Guaranteed sound power level LWA...

Страница 38: ...vance WARNING Depending on the actual use of the product the vibration values can differ from the declared total Adopt proper measures to protect yourself against vibration exposures Take the whole work process including times the product is running under no load or switched off into consideration Proper measures include among others regular maintenance and care of the product and application tool...

Страница 39: ...ren Eigentum verantwortlich ist Vorbereitende Maßnahmen a Während des Arbeitens sind immer festes Schuhwerk und lange Hosen zu tragen Betreiben Sie das Produkt nicht barfüßig oder in leichten Sandalen b Überprüfen Sie vollständig das Gelände auf dem das Produkt eingesetzt wird und entfernen Sie alle Gegenstände die von dem Produkt herausgeworfen werden können c WARNUNG Benzin ist hochgradig entfla...

Страница 40: ...en Werkzeug fern insbesondere wenn Sie das Produkt einschalten Handhabung a Der Motor darf nicht in geschlossenen Räumen laufen in denen sich gefährliches Kohlenmonoxyd sammeln kann b Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder guter Beleuchtung c Achten Sie immer auf einen guten Stand an Hängen d Führen Sie das Produkt nur im Schritttempo e Bei Produkten auf Rädern Arbeiten Sie quer zum Hang niemals han...

Страница 41: ...d geschulten Personen bedient werden Jede Person die dieses Produkt benutzt muss diese Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen und verstanden haben Wartung und Lagerung a Folgen Sie den Wartungs und Reparaturanleitungen für dieses Produkt Führen Sie niemals eine Änderung an dem Produkt durch Verändern Sie niemals die voreingestellte Drehzahl oder die Einstellungen von Motor und Produkt Informatione...

Страница 42: ...nd Seien Sie vorsichtig beim Rückwärtsfahren 5 Vibrations und Geräuschminderung Begrenzen Sie die Benutzungszeit verwenden Sie vibrations und geräuscharme Betriebsarten und tragen Sie persönliche Schutzausrüstung um Vibrations und Geräuschauswirkungen zu reduzieren Die folgenden Maßnahmen helfen vibrations und geräuschbedingte Risiken zu mindern a Verwenden Sie das Produkt nur gemäß seinem bestimm...

Страница 43: ...n Löschmitteln gelöscht werden Wir empfehlen dass Sie immer einen geeigneten Feuerlöscher in Ihrem Arbeitsbereich zur Hand haben 7 Restrisiken Auch wenn Sie dieses Produkt vorschriftsmäßig bedienen bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Produkts unter anderem auftreten a Gesundheitsschäden die aus Hand Arm Schwingungen res...

Страница 44: ... können diese Gase zu Vergiftung zur Ohnmacht oder zum Tode führen Schädliche Abgase nicht in Innenräumen verwenden oder starten Auf dem Produkt dem Typenschild und in dieser Bedienungsanleitung finden Sie unter anderem die folgenden Symbole und Kurzzeichen Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit deren Bedeutung vertraut um Gefahren wie Personen und Sachschäden zu vermeiden kW Kilowatt ...

Страница 45: ...uerungshebel um den Kehrbürsten Antrieb einzukuppeln Drücken Sie den Fahrantriebs Steuerungshebel um den Fahrantrieb einzukuppeln Choke Hebel Für Warmstart und während des Betriebs zum Öffnen nach links schieben Für Kaltstart zum Schließen nach rechts schieben Benzinhahn Vor dem Betrieb zum Öffnen nach oben drehen Zum Schließen nach dem Betrieb nach unten drehen Füllen Sie nur bleifreies Benzin ei...

Страница 46: ...n Bestimmungen sämtlicher anwendbarer EU Richtlinien und es wurde ein formitätsbewertungsverfahren gemäß den anwendbaren EG Richtlinien durchgeführt Hubraum Motornenndrehzahl Arbeitsbreite Durchmesser der Kehrbürste Max Motorleistung Netto Gewicht Drehrichtung Entfernen oder manipulieren Sie keine Schutzabdeckungen oder Schutzeinrichtungen MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 46 7 8 13 5 03 PM ...

Страница 47: ...hneeschild 26 1 Stütze mit Schrauben und Muttern 28 28a 28b 1 Briggs Stratton B S Motor Handbuch nicht abgebildet VII Vor dem Gebrauch 1 Auspacken HINWEIS Das Produkt ist schwer Bitten Sie wenn nötig eine weitere Person um Hilfe a Packen Sie alle Teile aus und legen Sie diese auf eine flache stabile Oberfläche b Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und Transportsicherungen falls vorhanden c Überp...

Страница 48: ... mit den Befestigungsklemmen 4 an den Führungsholmen 2 6 Abb 5 3 Verriegelungshebel a Entnehmen Sie die Schraube 11c und Mutter 11d von der Halterung 11b b Stecken Sie den Verriegelungshebel 11 in die Halterung 11b Richten Sie die Löcher aneinander aus Abb 6 c Sichern Sie den Verriegelungshebel 11 mit der Schraube 11c und Mutter 11d Verwenden Sie geeignete Schraubenschlüssel Abb 6 4 Schneeschild o...

Страница 49: ...hmutzen Gegenstände nach lokalen Vorschriften Kraftstoff WARNUNG Dieses Produkt ist bei Auslieferung nicht mit Kraftstoff gefüllt Vor der Benutzung ist es unerlässlich Kraftstoff einzufüllen a Verwenden Sie immer sauberes bleifreies Benzin Kaufen Sie Kraftstoff in Mengen die innerhalb von 30 Tagen aufgebraucht werden b Mischen Sie niemals Motoröl in den Kraftstoff Vermeiden Sie dass Schmutz Staub ...

Страница 50: ...cken Sie den Griff 11a am Verriegelungshebel 11 nach unten und drehen Sie diesen um die Kehr Räum Richtung 20 0 20 einzustellen WARNUNG Vergewissern Sie sicher stets dass der Verriegelungshebel in Position einrastet Stellen Sie nur angegebene Winkel ein Stellen Sie niemals eine Zwischenposition ein b Lassen Sie den Griff 11a los um den Verriegelungshebel 11 in Position zu verriegeln Abb 12 HINWEIS...

Страница 51: ...euerungshebel 3 los um den Kehrbürsten Antrieb auszukuppeln Abb 16 5 Seilzugstarter a Ziehen Sie am Seilzugstarter 21 um den Motor zu starten Abb 17 WARNUNG Lassen Sie den Seilzugstarter nicht plötzlich los Lassen Sie diesen stets kontrolliert zurücklaufen Ziehen Sie den Seilzugstarter niemals über die rote Markierung hinaus heraus 6 Gashebel WARNUNG Lassen Sie die Steuerungshebel los und stellen ...

Страница 52: ...n Sie sich nicht Machen Sie regelmäßig Pausen damit Sie sich immer auf Ihre Arbeit konzentrieren können und das Gerät unter Kontrolle haben WARNUNG In einigen Ländern gibt es Vorschriften zu welcher Uhrzeit und an welchen Tagen Produkte verwendet werden dürfen und welche Einschränkungen gelten Erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeinde nach detaillierten Informationen und beachten Sie die Vorschriften...

Страница 53: ...tet WARNUNG Lassen Sie das Seil jedes Mal langsam und kontrolliert zurücklaufen f Bewegen Sie den Gashebel 13 zwischen und bis die gewünschte Motorgeschwindigkeit erreicht ist g Drücken Sie den Kehrbürsten Steuerungshebel 3 um den Kehrbürsten Antrieb einzukuppeln h Drücken Sie den Fahrantriebs Steuerungshebel 1 um den Fahrantrieb einzukuppeln Stoppen a Lassen Sie den Kehrbürsten 3 und Fahrantriebs...

Страница 54: ...h Objekte könnten vom Schnee bedeckt und deshalb nicht sichtbar sein Stoppen Sie das Produkt und schalten Sie dieses aus wenn es während des Betriebs ein Hindernis trifft Reparieren oder ersetzen Sie beschädigte Teile vor erneuter Inbetriebnahme und Gebrauch des Produktes c Stellen Sie die Kehrrichtung durch Drehen des Verriegelungshebels wie oben beschrieben ein d Schieben Sie das Produkt langsam...

Страница 55: ...tfilter Zündkerze Kraftstoff Motoröl Vergaser IX Wartung und Reinigung WARNUNG Schalten Sie das Produkt immer aus ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab und lassen Sie das Produkt abkühlen bevor Sie Inspektions Wartungs und Reinigungsarbeiten vornehmen a Halten Sie das Produkt sauber Entfernen Sie Verschmutzungen nach jedem Gebrauch und vor der Lagerung b Regelmäßige und richtige Reinigung sorgen für...

Страница 56: ...ker bevor Sie es transportieren b Bringen Sie falls vorhanden Transportschutzvorrichtungen an c Transportieren Sie das Produkt nur an seinem Handgriff d Schützen Sie das Produkt gegen Schläge und starke Vibrationen die insbesondere beim Transport in Fahrzeuge auftreten e Sichern Sie das Produkt gegen Verrutschen oder Kippen Verlust von Kraftstoff Schäden und Verletzungen Auspuff Ventilspiel 5 Repa...

Страница 57: ...GESCHLOSSEN gestellt 1 4 Choke Hebel wurde beim Warmstart auf GESCHLOSSEN gestellt 1 5 Kraftstoffhebel in ZU Position 1 6 Zündkerze ist nass 1 7 Zündkerze ist beschädigt 1 8 Zündkerze verschmutzt 1 9 Zündkerzenstecker getrennt 1 10 Gashebel in falscher Position 1 11 Blockierte Kraftstoffleitung 1 12 Motor abgesoffen 1 1 Füllen Sie Kraftstoff nach 1 2 Schalten Sie den Zündschalter auf EIN 1 3 Stell...

Страница 58: ...ser ein 4 2 Befestigen Sie den Zündkerzenstecker ordnungsgemäß 4 3 Reinigen Sie den Lüftungsfilter 4 4 Füllen Sie Kraftstoff nach 4 5 Reinigen Sie die Kraftstoffleitung 4 6 Entfernen Sie die Blockierungen 5 Unzureichendes Ergebnis 5 1 Kehrbürste ist beschädigt oder verbogen 5 2 Kehrbürste abgenutzt 5 3 Unpassende Kabeleinstellung 5 4 Reifen abgenutzt 5 5 Keilriemen locker oder abgenutzt 5 1 Ersetz...

Страница 59: ... der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Produkt bei den falls vorhanden eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben b Benzin Motoröl Benzin Öl Gemisch und Gegenstände die mit Öl verschmutzt sind z B Putzlappen gehören nicht in den Hausmüll Entsorgen Sie mit Öl verschmutzte Gegenstände gemäß lokaler Vorschriften und geben Sie diese an Wertstoffhöfe c Dieses Produkt wi...

Страница 60: ...ionen die auf Materialoder Verarbeitungsfehler hinweisen wenden Sie sich bitte an Ihren Hornbach Baumarkt Für die Geltendmachung Garantieansprüchen gilt a Diese Bedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen und sind für Sie kostenlos Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche bleiben unberührt b Die Garantieleistung beschränkt sich auf Material oder Herstellungsfehler und deren Behebung bzw den...

Страница 61: ...es Produkt 205 cc Benzin Kehrmaschine Model Nr k600 1 BS Art Nr 8783656 auf welches sich die Konformitätserklärung bezieht den folgenden Richtlinien und oder Normen entspricht 2006 42 EC 2004 108 EC 2000 14 EC geändert durch 2005 88 EC EN 13019 2001 A1 EN ISO 3744 2005 EN ISO 14982 2009 Andreas Back Leiter Qualitätsmanagement Datum 05 07 2013 MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 61 7 8 13 5 03 PM ...

Страница 62: ...HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstr 11 76879 Bornheim MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 62 7 8 13 5 03 PM ...

Страница 63: ...nts touchant des tiers ou engendrant des dommages matériels Préparations a Portez toujours des chaussures de sécurité antidérapantes et un pantalon long lorsque vous travaillez N utilisez jamais la machine pieds nus ou si vous portez des sandales b Contrôlez le terrain à cultiver et retirez tout objet pouvant être éjecté par la machine c ATTENTION L essence est fortement inflammable Conservez l es...

Страница 64: ...éparation de l appareil sont fournies dans cette notice d utilisation Manipulation a Ne jamais utiliser le moteur à l intérieur d un bâtiment pour éviter une accumulation de monoxyde de carbone b Travaillez uniquement à la lumière du jour ou avec un éclairage suffisant c Veillez à une position stable si vous devez monter ou descendre un talus d Ne faites travailler la machine qu au pas e Pour mach...

Страница 65: ...médiatement l appareil par un distributeur agréé ou un spécialiste avant de continuer son utilisation b Vérifiez que tous les écrous boulons et vis sont bien serrés afin d assurer que la machine se trouve dans un état de fonctionnement ne présentant aucun danger c Ne stockez jamais la machine avec le réservoir d essence rempli dans un bâtiment présentant le danger d un contact des vapeurs d essenc...

Страница 66: ... et dans ces consignes b S assurer que l appareil est en bon état et bien entretenu c Utiliser les bons accessoires de l appareil et s assurer de leur bon état d Maintenir une bonne prise sur les poignées surfaces de préhension e Entretenir cet appareil conformément aux consignes de cette notice d utilisation et le maintenir bien lubrifié le cas échéant f Planifier le travail de façon à répartir l...

Страница 67: ... conforme à toutes les exigences de sécurité les risques potentiels de blessures et de dommages matériels demeurent Les dangers suivants peuvent survenir en lien avec la structure et la conception de cet appareil a Problèmes de santé résultant de l émission de vibrations si l appareil est utilisé sur de longues périodes de temps ou n est pas entretenu correctement b Blessures et dommages matériels...

Страница 68: ...er des lunettes de protection IV Symboles Porter une protection respiratoire Porter des gants de protection Porter des chaussures de protection antidérapantes Porter des vêtements protecteurs moulants Ne pas fumer dans la zone de travail autour de l appareil et à proximité de matériaux inflammables Risque d incendie matériaux inflammables Surface chaude ne pas toucher La température élevée des sur...

Страница 69: ...t retirer l objet Garder les mains et les pieds à l écart des pièces en rotation en raison d un risque de blessure Lors du nettoyage de la réparation ou de l inspection de l appareil s assurer que l outil et toutes les pièces mobiles sont à l arrêt Débrancher le connecteur de la bougie et tenir le capuchon à l écart de la bougie pour éviter tout démarrage accidentel Si les objets sont découverts a...

Страница 70: ...primée en dB L appareil est conforme aux directives européennes applicables et une méthode d évaluation de la conformité à ces directives a été appliquée Cylindrée du moteur Vitesse nominale du moteur Largeur de travail Diamètre de la brosse rotative Puissance maxi du moteur Poids net Sens de rotation Ne pas enlever ou modifier toute protection ou tout dispositif de sécurité MNL_DFT_k600 1 BS_V02_...

Страница 71: ...sse neige 26 1 support avec boulons et écrous 28 28a 28b 1 notice d utilisation Briggs Stratton B S pas montrée VII Avant l utilisation 1 Déballage REMARQUE Cet appareil est lourd Si besoin demander de l aide à une autre personne a Déballer toutes les pièces et les poser sur une surface plane et stable b Retirer tous les matériaux d emballage et les dispositifs de transport le cas échéant c S assu...

Страница 72: ...clés adaptées Fig 6 4 Lame chasse neige facultatif a Retirer les boulons 28a et les écrous 28b préassemblés de la fixation 28 b Attacher la fixation 28 à l aide des boulons 28a et des écrous 28b sur la lame chasse neige 26 Utiliser des clés adaptées Fig 7 c Retirer les boulons 27a et les écrous 27b des tiges de verrouillage 27 d Insérer la tige de verrouillage 27 dans le trou de fixation supérieur...

Страница 73: ...té de poussière ou d eau dans le réservoir de carburant c Dévisser et enlever le bouchon du réservoir de carburant 15 d Ajouter le bon carburant dans le réservoir Ne pas trop remplir le réservoir de carburant et laisser un espace suffisant pour l expansion du carburant REMARQUE L essence se détériore au fil du temps Il peut être difficile de démarrer le moteur si vous utilisez de l essence qui a é...

Страница 74: ...RDE Toujours s assurer que le levier de verrouillage est bien enclenché Régler le balayage déblayage uniquement aux angles indiqués Ne pas régler à une position intermédiaire b Relâcher la poignée 11a pour verrouiller le levier de verrouillage 11 Fig 12 REMARQUE Régler l angle de balayage avant d utiliser l appareil 2 Roulettes et brosse rotative Vérifier régulièrement le degré d usure de la bross...

Страница 75: ...eur a Tirer sur la poignée du lanceur 21 pour démarrer le moteur Fig 17 MISE EN GARDE Ne pas relâcher soudainement la poignée du lanceur Toujours la laisser revenir avec une tension contrôlée Ne pas tirer sur le lanceur au delà de la bande rouge située à la fin du fil du lanceur 6 Levier de puissance MISE EN GARDE Relâcher les leviers de commande et s assurer que la brosse rotative ainsi que les p...

Страница 76: ...s Se renseigner auprès de la collectivité locale pour obtenir des informations détaillées et respecter la règlementation afin de préserver le calme d un quartier et éviter de commettre une infraction 11 Démarrage arrêt Cold start a Mettre le levier de carburant 20 en position MARCHE b Mettre le levier de starter 23 en position FERMÉ c Mettre le levier de puissance 13 au milieu d Mettre le bouton m...

Страница 77: ...Relâcher le levier de contrôle de la brosse rotative 3 et le levier d entraînement 1 b Mettre le levier de puissance 13 en position c Laisser tourner le moteur au ralenti pendant environ 1 à 2 minutes d Mettre le bouton marche arrêt 19 en position 0 ARRÊT Fig 28 e Mettre le levier de carburant 20 en position ARRÊT Fig 28 f Laisser le levier de starter 23 en position OUVERT position Fig 28 REMARQUE...

Страница 78: ...tacle l arrêter et l éteindre Inspecter l appareil pour détecter d éventuels dommages Réparer ou remplacer toute pièce endommagée avant de redémarrer et d utiliser l appareil c Régler la direction de déblayage en tournant le levier de verrouillage comme décrit ci dessus d Pousser lentement l appareil vers l avant Utiliser la fonction automotrice pour faciliter e Faire attention à la direction du v...

Страница 79: ...ion nettoyer particulièrement les prises d air 22 à l aide d un chiffon et d une brosse c Enlever la saleté tenace avec de l air à haute pression 3 bars maxi REMARQUE Ne pas utiliser de détergents ou de désinfectants chimiques agressifs alcalins abrasifs ou autres pour nettoyer l appareil afin de ne pas endommager ses surfaces d Inspecter l appareil afin de détecter d éventuels dommages et usures ...

Страница 80: ...ie avant de le transporter b Mettre les protections de transport le cas échéant c Toujours transporter l appareil par son guidon d Protéger l appareil contre les chocs importants ou les fortes vibrations pouvant survenir pendant le transport dans un véhicule e Attacher l appareil pour l empêcher de glisser ou tomber ainsi qu éviter les pertes de carburant les dommages et les blessures 5 Réparation...

Страница 81: ... froid 1 4 Le starter a été mis en position FERMÉE lors d un démarrage à chaud 1 5 Le levier de carburant est en position ARRÊT 1 6 La bougie est humide 1 7 La bougie est endommagée 1 8 La bougie est encrassée 1 9 Le connecteur de la bougie est débranché 1 10 Le levier de puissance est dans la mauvaise position 1 11 Le tuyau de carburant est bloqué 1 12 Le moteur est noyé 1 1 Ajouter du carburant ...

Страница 82: ... air 4 4 Ajouter du carburant 4 5 Nettoyer le tuyau de carburant 4 6 Retirer le blocage 5 Résultat insatisfaisant 5 1 La brosse rotative est endommagée ou tordue 5 2 La brosse rotative est usagée 5 3 Réglage incorrect des câbles 5 4 Pneus usés 5 5 Courroie distendue ou usée 5 1 La faire remplacer 5 2 Régler la hauteur des roulettes ou faire remplacer la brosse rotative 5 3 Régler les câbles 5 4 Le...

Страница 83: ...angede l appareil Vu que nos appareils nesont pas conçus pour une utilisationprofessionnelle ni pour les domaines del industrie et du commerce cette garantiene couvre pas l utilisation de l appareil dansce cadre d activités Sont exclues les demandes de garantie pour les dommages dus au transport les dommages dus à l inobservance des consignes de fonctionnement en raison d une mauvaise installation...

Страница 84: ...it erklären wir dass dieses Produkt 205cc Balayeuse à essence Model Nr k600 1 BS Art Nr 8783656 répond à toutes les exigences importantes des directives suivantes 2006 42 EC 2004 108 EC 2000 14 EC modifiée par 2005 88 EC EN 13019 2001 A1 EN ISO 3744 2005 EN ISO 14982 2009 Andreas Back Responsable gestion qualité Fait à Bornheim le 05 07 2013 MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 84 7 8 13 5 03 PM ...

Страница 85: ...HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstr 11 76879 Bornheim MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 85 7 8 13 5 03 PM ...

Страница 86: ...ali b controllare l ambiente in cui viene utilizzata la macchina e rimuovere tutti gli oggetti che potrebbero essere colpiti dalla macchina c AVVISO La benzina è altamente infiammabile Conservare la benzina solo negli appositi contenitori fare il pieno di benzina all aperto e non fumare durante il processo di riempimento La benzina deve essere versata prima dell accensione del motore Quando il mot...

Страница 87: ...eguire questa operazione all aperto h Riparare sempre le parti guaste o usurate con parti originali d utilizzare il dispositivo solo a fasi e alle macchine sulle ruote lavorare trasversalmente al pendio mai su o giù dal pendio f fare particolare attenzione se si cambia la direzione sul pendio g non lavorare su grosse salite o pendenze h fare particolare attenzione quando si gira la macchina i non ...

Страница 88: ... attenzione durante la marcia indietro 2 Gestione del carburante a Spegnere sempre il prodotto e farlo raffreddare prima di aggiungere carburante Il petrolio è altamente infiammabile Non fumare quando si aggiunge carburante al prodotto Non aggiungere carburante se c è un incendio nelle vicinanze b Usare sempre ausili adatti come imbuti e boccali di riempimento Non far schizzare carburante sul prod...

Страница 89: ...ndumenti protettivi quando si lavora con il prodotto come guanti e indossare una protezione per le orecchie durante il funzionamento n Riposare 30 minuti dopo ogni due ore di funzionamento 6 Emergenza Familiarizzare con l uso di questo prodotto mediante questo manuale d uso Memorizzare le indicazioni di sicurezza e seguirle alla lettera Questo consentirà di prevenire rischi e pericoli a Fare sempr...

Страница 90: ...di utilizzare questo prodotto IV Simboli Sul prodotto sull etichetta del modello e in queste istruzioni troverete i seguenti simboli e abbreviazioni Familiarizzare con i simboli per ridurre pericoli come lesioni e danni alla proprietà kW Kilowatt cm Centimetro cubo min or min 1 per minuto mm Millimetro ml Millilitro kg Chilogrammo dB A Decibel di classe A m s Metro al secondo quadrato Bloccare per...

Страница 91: ...ivi non utilizzare o avviare il prodotto in ambienti chiusi Leva dello starter Spostare a sinistra per aprire per avvio a caldo e durante il funzionamento Spostare a destra per chiudere per avviamento a freddo Leva carburante Girare verso l alto per aprire prima del funzionamento Girare verso il basso per chiudere dopo il funzionamento Riempire solo con petrolio senza piombo Aggiungere olio per mo...

Страница 92: ...o rimuovere le schermate di sicurezza quando il motore è in funzione Pericolo di inciampo Tenere i piedi lontano dalle parti in movimento Stringere la leva di controllo spazzola a rullo per bloccare la spazzola a rullo Stringere la leva di controllo guida per bloccare le ruote Leva di accelerazione Velocità massima Velocità minima Avvio manuale del motore avviamento di ritorno Valore del livello d...

Страница 93: ...B S non mostrato VII Alla prima messa in funzione 1 Disimballaggio NOTA Il prodotto è pesante chiedere ad un altra persona assistenza se necessario a Disimballare tutte le parti e lasciarle su una superficie piatta stabile b Togliere tutto il materiale di imballaggio e dispositivi di trasporto se presenti c Accertarsi che il contenuto della confezione sia completo e privo di guasti Se si riscontra...

Страница 94: ... uno con l altro Fig 6 c Fermare la barra impugnatura di blocco 11 con il bullone 11c e il dado 11d Usare le chiave adeguate Fig 6 4 Pala per neve opzionale a Togliere i bulloni pre assemblati 28a e i dadi 28b dal supporto 28 b Fermare il supporto 28 con i bulloni 28a e i dadi 28b alla pala per neve 26 Usare le chiave adeguate Fig 7 c Togliere i bulloni pre assemblati 27a e i dadi 27b dalle aste d...

Страница 95: ...e corretto al serbatoio Non riempire eccessivamente con carburante e lasciare spazio sufficiente per l espansione di carburante NOTA Il petrolio si deteriora col tempo Potrebbe essere difficile avviare il motore se si usa petrolio che è stato conservato per più di 30 giorni Alla fine della stagione si consiglia di mettere nel serbatoio solo il carburante necessario ad ogni suo in quando deve esser...

Страница 96: ...1 verso il basso e allineare la spazzola 10 in posizione diritta Rilasciare l impugnatura per bloccare la barra di blocco in posizione b Svitare la spina di blocco con l anello 16a e rimuoverla con i manicotti superiori 16b dall asse matrice 16d Togliere l asse matrice Fig 14 c Togliere il manicotto inferiore 16c dall asse matrice 16d Togliere la quantità necessaria di anelli in plastica 16f per r...

Страница 97: ...otto Fig 24 b Regolare l interruttore di accensione 19 in posizione 0 OFF per spegnere il prodotto Fig 25 10 Funzioni generali a Controllare se gli accessori presentano guasti prima di ogni utilizzo Non usare il prodotto se presenta guasti o se difettoso b Controllare che gli accessori siano completamente montati c Controllare il livello del carburante e dell olio del motore riempire se necessario...

Страница 98: ... bloccare la guida spazzola a rullo j Stringere la leva di controllo guida 1 per bloccare la guida ruote Avvio a caldo a Spostare la leva del carburante 20 in posizione ON b Spostare la leva dello starter 23 in posizione APERTO c Spostare la leva dell acceleratore 13 in posizione intermedia d Regolare l interruttore di accensione 19 in posizione I ON Fig 27 e Tirare lentamente diverse volte l impu...

Страница 99: ... rende più efficace e consente di rimuovere i detriti dall operatore d Spazzare in file leggermente che si sovrappongono I motivi più efficaci per spazzare sono linee diritte lungo uno dei lati Questo garantirà di non perdere nessun punto Fig 29 e Fare particolare attenzione quando si cambia direzione f Far attenzione 14 Spalare neve AVVERTENZA Verificare che non vi siano oggetti nascosti coperti ...

Страница 100: ...utenzione secondo le istruzioni Tutti i lavori successivi devono essere eseguiti da un tecnico qualificato 1 Pulizia generale a Pulire il prodotto con un panno leggermente umido e del detersivo delicato Utilizzare una spazzola per le aree che sono difficili da raggiungere b Pulire in particolare gli ingressi aria 22 dopo ogni utilizzo con un panno e spazzola c Rimuovere lo sporco più ostinato con ...

Страница 101: ... Conservare il prodotto e i suoi accessori in un luogo asciutto e prima di gelo d Conservare sempre il prodotto in un luogo che non sia accessibile ai bambini La temperatura di stoccaggio ideale è tra 10 e 30 C e Si consiglia di usare la confezione originale per conservare il prodotto con una panno idoneo per proteggerlo da polvere f Svuotare il serbatoio se il prodotto non è usato per un lungo pe...

Страница 102: ... 5 Leva del carburante in posizione OFF 1 6 Lo spinotto è bagnato 1 7 Lo spinotto è guasto 1 8 Spinotto sporco 1 9 Connettore spinotti scollegato 1 10 Leva di accelerazione in posizione errata 1 11 Tubo del carburante bloccato 1 12 Motore incagliato 1 1 Aggiungere carburante 1 2 Regolare l interruttore di accensione in posizione ON 1 3 Portare la leva dello starter in posizione CHIUSO e riavviare ...

Страница 103: ...isultato non soddisfacente 5 1 Spazzola a rullo danneggiata e piegata 5 2 Spazzola a rullo usurata 5 3 Regolazione errata del cavo 5 4 Ruote usurate 5 5 Nastro a V allentato o usurato 5 1 Sostituirla 5 2 Regolare l altezza della ruota o far sostituire la spazzola a rullo 5 3 Regolare i cavi 5 4 Sostituirle 5 5 Sostituirlo 6 La spazzola con rullo non spazzola 6 1 Spazzola con rullo bloccata 6 2 La ...

Страница 104: ...a riparazioneo sostituzione del dispositivo Poiché inostri dispositivi non sono idonei a usocommerciale o per impieghi in industriao commercio la garanzia non riguardal uso del dispositivo in tali attività Si escludono richieste di garanzia per danni occorsi durante il trasporto o conseguenti a mancato rispetto delle istruzioni d uso installazioni improprie ad es abuso o utilizzo con strumenti o a...

Страница 105: ...n la presente dichiariamo che il prodotto 205cc Spazzatrice a benzina Modello Num k600 1 BS Art Num 8783656 è conforme a tutte le seguenti norme rilevanti 2006 42 EC 2004 108 EC 2000 14 EC modifiée par 2005 88 EC EN 13019 2001 A1 EN ISO 3744 2005 EN ISO 14982 2009 Andreas Back Responsabile della gestione qualità Bornheim 05 07 2013 MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 105 7 8 13 5 03 PM ...

Страница 106: ...HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstr 11 76879 Bornheim MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 106 7 8 13 5 03 PM ...

Страница 107: ...regelen a Tijdens de werkzaamheden altijd vast schoeisel en lange broek dragen Gebruik de machine niet met blote voeten of met lichte sandalen aan b Controleer het complete stuk land waarop het apparaat ingezet zal worden en verwijder alle voorwerpen die de machine eruit zou kunnen slingeren c WAARSCHUWING Benzine is uiterst ontvlambaar Bewaar benzine alleen in de daarvoor bestemde tanks Vul de ta...

Страница 108: ...apparaat zich in een veilige arbeidspositie bevindt Gebruik a De motor mag niet in gesloten ruimtes lopen waar zich ook het gevaarlijke koolmonoxide kan vormen b Werk alleen bij daglicht of goede belichting c Let altijd op een juiste stand bij hellingen d Beweeg het apparaat alleen stapvoets e Bij machines op wielen werkt u dwars op de helling nooit bergop of bergafwaarts f Wees bijzonder voorzich...

Страница 109: ...en repareren bij een geautoriseerde dealer of specialist voordat u verder werkt c Bewaar het apparaat met benzine in de tank nooit in een gebouw waar de benzinedampen met open vuur of vonken in contact kunnen komen of ontvlammen kunnen d Laat de motor afkoelen voordat u het apparaat in een gesloten ruimte opbergt e Om brandgevaar te vermijden houdt u de motor en de uitlaat vrij van plantaardig mat...

Страница 110: ... lawaai blootstelling risico s te minimaliseren a Gebruik alleen het product zoals bedoeld door zijn ontwerp en deze instructies b Zorg dat het product in goede staat en goed onderhouden is c Gebruik juiste toepassing gereedschappen voor het product en zorgen dat ze in goede staat verkeren d Houd de handvaten handgreep oppervlakken goed vast e Onderhoud dit product in overeenstemming met deze inst...

Страница 111: ... risico s Zelfs als u met dit product werkt in overeenstemming met alle veiligheidseisen blijven potentiële risico s voor letsel en schade bestaan De volgende gevaren kunnen ontstaan in verband met de structuur en het ontwerp van dit product a Gezondheidsconflicten die voortvloeien uit trilling emissie als het product wordt gebruikt voor lange perioden of niet adequaat wordt beheerd en naar behore...

Страница 112: ...mende anti slip schoeisel Gebruik goed passende beschermende kleding Stel het product niet bloot aan regen of natte omstandigheden Open vuur in het werkgebied rond het product en in de nabijheid van brandbare materialen zijn verboden Niet roken in het werkgebied rond het product en in de nabijheid van brandbare materialen Risico voor brand brandbare materialen Heet oppervlak niet aanraken Hoge tem...

Страница 113: ...der het voorwerp Houd handen en voeten uit de buurt van draaiende delen gevaar voor verwondingen Wees er zeker van bij het reinigen repareren of inspecteren van het gereedschap dat alle draaiende onderdelen zijn gestopt Maak de bougie connector los en houd de dop uit de buurt van de stekker om per ongeluk starten te voorkomen Objecten geworpen door het product kunnen de gebruiker of andere omstand...

Страница 114: ...n de geldende Europese richtlijnen en een evaluatiemethode van overeenstemming voor deze richtlijnen is uitgevoerd Cilinderinhoud Nominaal motortoerental Werkbreedte Diameter van de rolborstel Max motorvermogen Nettogewicht Draairichting Verwijder of knoei niet met afscherming of veiligheidsvoorzieningen MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 114 7 8 13 5 03 PM ...

Страница 115: ...b 1 Sneeuwschuiver 26 1 Ondersteuning met bouten en moeren 28 28a 28b 1 Briggs Stratton B S gebruiksaanwijzing niet afgebeeld VII Alvorens te gebruiken 1 Uitpakken OPMERKING Het product is zwaar vraag iemand anders om hulp indien nodig a Pak alle onderdelen uit en leg ze op een vlakke stabiele ondergrond b Verwijder al het verpakkingsmateriaal en verzendhulpmiddelen indien van toepassing c Zorg er...

Страница 116: ...rgrendeling a Verwijder de bout 11c en de moer 11d uit de beugel 11b b Plaats de handgreep vergendeling 11 in de beugel 11b Lijn de gaten met elkaar uit Fig 6 c Borg de handgreep vergendeling 11 met de bout 11c en moer 11d Gebruik de juiste moersleutels Fig 6 4 Sneeuwschuiver optioneel a Verwijder de gemonteerde bouten 28a en moeren 28b van de ondersteuning 28 b Bevestig de ondersteuning 28 met de...

Страница 117: ...n hoeveelheden die gebruikt kunnen worden binnen 30 dagen b Meng olie nooit met benzine Vermijden vuil stof of water in de brandstoftank c Draai de tankdop 15 los en verwijder deze d Voeg de juiste brandstof toe in de tank Vul de brandstof tank niet te veel en laat voldoende ruimte over voor uitbreiding van de brandstof OPMERKING Benzine verslechtert na verloop van tijd Het kan moeilijk zijn om de...

Страница 118: ...regelmatig de mate van slijtage van de rolborstel Verander de hoogte van de rolborstel door het aanpassen van beide wielen De rolborstel zal tussen 5 en 10 cm van het oppervlak raken als het product wordt geparkeerd a Druk de hendel 11a van de handgreep vergrendeling 11 naar beneden en draai deze om de rolborstel 10 uit te lijnen in een rechte positie Laat de hendel los om de handgreep vergrendeli...

Страница 119: ...de CLOSE positie voor koude start Fig 20 b Beweeg de chokehendel 23 naar de OPEN positie voor warme start Fig 21 8 Brandstof hendel a Beweeg de brandstof hendel 20 naar de ON positie voordat u de motor start Fig 22 b Beweeg de brandstof hendel 20 naar de OFF positie na het stoppen van de motor Fig 23 9 Contactslot a Zet de contactschakelaar 19 op de I ON positie om het product te starten Fig 24 b ...

Страница 120: ...starter hendel totdat u een duidelijke weerstand starter ingeschakeld voelt en trek stevig om de motor te starten Trek zo nodig de terugloopstarter meerdere keren totdat de motor start WAARSCHUWING Laat de kabel langzaam en op een gecontroleerde manier teruglopen elke keer dat het wordt terug getrokken f Laat de motor stationair lopen gedurende ongeveer 20 30 seconden om op te warmen g Beweeg gele...

Страница 121: ...tionele test OPMERKING Voer de volgende test uit alvorens uw product te gebruiken Wanneer de bedieningshendels 1 3 worden losgelaten en in de uitgeschakelde bovenste positie moeten de kabels heel weinig speling hebben Ze moeten niet krap zitten a Start het product zoals hierboven beschreven b Sta achter het product en knijp de betreffende bedieningshendel in om de rolborstel in te schakelen c Laat...

Страница 122: ... in rechte lijnen langs een van de zijkanten Dit zal ervoor zorgen dat u geen plekken mist afb 30 g Besteed speciale aandacht bij het veranderen van richting h Sommige delen van het product kunnen bevriezen onder extreme temperaturen Probeer niet om het product te gebruiken met bevroren delen Als de onderdelen bevriezen terwijl het product in gebruik is stop dan het product schakel het uit en cont...

Страница 123: ... banden op met een goede band pomp indien nodig Let op de max toegestane druk aangegeven op de wielen b Als de banden 8 beschadigd of versleten zijn vervang deze dan met een nieuwe van hetzelfde type 3 Kabels en bedieningshendels Controleer de prestaties van de kabels 5 12 14 voor elk gebruik Vraag een vakman om deze indien nodig aan te passen WAARSCHUWING Gebruik het product niet met defecte of l...

Страница 124: ...te doek of behuizing om het te beschermen tegen stof f Leeg de tank als u niet van plan bent om het product te gebruiken voor een langere periode meer dan 3 maanden en voordat u het opslaat voor de winter 2 Transport a Schakel het product uit en ontkoppel de bougie connector voorafgaand aan het transport b Bevestig vervoer afrscherming indien van toepassing c Transporteer het product altijd met de...

Страница 125: ...tart 1 4 Choke is ingesteld op CLOSE positie bij warme start 1 5 Brandstof hendel in OFF positie 1 6 Bougie is nat 1 7 Bougie is beschadigd 1 8 Bougie is vervuild 1 9 Bougie connector is los 1 10 Gashendel in de verkeerde positie 1 11 Geblokkeerde brandstofleiding 1 12 Motor verzopen 1 1 Voeg brandstof toe 1 2 Zet contactslot in ON positie 1 3 Zet de chokehendel in de CLOSE positie en herstart 1 4...

Страница 126: ...arburateur af 4 2 Bevestig het goed 4 3 Reinig de luchtfilter 4 4 Voeg brandstof toe 4 5 Reinig de brandstofleiding 4 6 Verwijder de blokkade 5 Onbevredigend resultaat 5 1 Rolborstel is beschadigd of verbogen 5 2 Rolborstel is versleten 5 3 Onjuiste kabel aanpassing 5 4 Banden versleten 5 5 V snaar slap of versleten 5 1 Vervang het 5 2 Pas zwenkwiel hoogte aan of vervang de rolborstel 5 3 Pas de k...

Страница 127: ...herming van het milieu door het inleveren van dit apparaat op een uitgerust verzamelcentrum indien er een beschikbaar is b Benzine olie gebruikte olie mengsels van olie en benzine en voorwerpen besmet met de olie bv poetsdoeken horen niet bij het huishoudelijk afval Gooi de olie verontreinigde onderdelen in overeenstemming met de plaatselijke richtlijnen weg en lever ze in bij containerparken c He...

Страница 128: ...llen niet vervaardigd werdenvoor commercieel gebruik of toepassingenin de industrie en handel dekt dezegarantie het gebruik van het toestel inhet kader van zulke activiteiten niet Zijn uitgesloten Garantieclaims voor transportschade schade door het niet naleven van de gebruiksinstructies verkeerde installatie verkeerd gebruik bijv overgebruik van het apparaat of gebruik van niet toegestane gereeds...

Страница 129: ...erklaren hierbij dat het produkt 205cc Benzine veegmachine Model Nr k600 1 BS Art Nr 8783656 beantwoordt aan alle relevante eisen van de volgende richtlijnen 2006 42 EC 2004 108 EC 2000 14 EC modifiée par 2005 88 EC EN 13019 2001 A1 EN ISO 3744 2005 EN ISO 14982 2009 Andreas Back Hoofd Kwaliteitsmanagement Bornheim li 05 07 2013 MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 129 7 8 13 5 03 PM ...

Страница 130: ...HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstr 11 76879 Bornheim MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 130 7 8 13 5 03 PM ...

Страница 131: ... du ska använda maskinen på och ta bort allt som kan kastas iväg av maskinen när du kör över det c VARNING Bensin är mycket eldfarligt Förvara bensin endast i därför avsedda behållare Tanka alltid utomhus och rök inte medan du tankar Maskinen måste tankas innan motorn startas Du får inte öppna tanklocket eller fylla på bensin medan motorn går eller medan den är varm Du får inte försöka starta moto...

Страница 132: ...u tankar produkten Tanka aldrig produkten om det finns någon öppen eld i närheten i Ändra inte på motorns grundinställningar och kör inte med för högt varvtal j Starta motorn försiktigt enligt tillverkarens anvisningar och se till att du står tillräckligt långt från aggregatet med fötterna k För aldrig in händer eller fötter bland rörliga delar l Häv aldrig upp eller lyft maskinen med motorn igång...

Страница 133: ...konstruktion och enligt de här instruktionerna b Säkerställ att produkten är i bra skick och väl underhållen b Använd alltid lämpliga hjälpmedel såsom trattar och påfyllningskragar Spill inte något bränsle på produkten eller dess avgassystem Det finns risk för antändning Om bränsle trots allt spills måste du försiktigt ta bort det från alla delar på produkten Alla rester som kan finnas kvar måste ...

Страница 134: ...der arbete med produkten n Vila 30 minuter efter varje två timmars arbete 6 Nöd Gör dig väl förtrogen med användningen av den här produkten enligt instruktionerna i den här bruksanvisningen Memorera säkerhetsinstruktionerna och följ dem bokstavligen Detta kommer att hjälpa dig att förebygga risker och faror a Var alltid uppmärksam vid användning av den här produkten så att du kan upptäcka och hant...

Страница 135: ...nd av skadade applikationsverktyg eller plötslig stöt emot dolda föremål under användning c Person eller sakskada orsakade av kringflygande föremål d Brännskador om man kommer i kontakt med heta ytor VARNING Den här produkten skapar ett elektromagnetiskt fält under drift Det här fältet kan under vissa förhållande störa aktiva eller passiva medicinska implantat För att minska risken för allvarlig e...

Страница 136: ...e produkten för regn eller våta förhållande Öppen eld i arbetsområdet kring produkten och i närheten av lättantändligt material är förbjudet Rök inte i arbetsområdet kring produkten och i närheten av lättantändligt material Brandrisk lättantändliga material Het yta vidrör inte Höga temperaturer på produktens ytor och delar som kan orsaka brännskador om de vidrörs Produkten kan även förbli mycket v...

Страница 137: ...erktyg och alla rörliga delar har stannat vid rengöring reparation eller kontroll Koppla ur elkabeln och håll kontakten borta från uttaget för att förhindra oavsiktlig start Föremål som kastas ut från produkten kan skada användaren eller åskådare Se alltid till att andra personer och husdjur stannar på säkert avstånd från produkten när den används Låt som regel inte barn komma i närheten av område...

Страница 138: ...verensstämmelse enligt dessa direktiv har utförts Motorbyte Nominell motorhastighet Arbetsbredd Diameter för rullborstar Max motoreffekt Nettovikt Rotationsriktning Ta inte bort eller mixtra med något skydd eller någon säkerhetsenhet MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 138 7 8 13 5 03 PM ...

Страница 139: ...ch muttrar 28 28a 28b 1 Briggs Stratton B S bruksanvisning inte på bild VII Innan användning 1 Uppackning OBS Produkten är tung be en ytterligare person om hjälp vid behov a Packa upp alla delar och lägg dem på en plan stabil yta b Ta bort allt förpackningsmaterial och transportlåsningar om sådana finns c Säkerställ att leveransens innehåll är komplett och oskadat Använd inte produkten och kontakt...

Страница 140: ... och muttern 11d Använd rätt nyckel Bild 6 4 Snöblad extra a Ta bort de förmonterade bultarna 28a och muttrarna 28b från stödet 28 b Lås fast stödet 28 på snöbladet 26 med bultarna 28a och muttrarna 28b Använd rätt nyckel Bild 7 c Ta bort bultarna 27a och muttrarna 27b från låsstängerna 27 d Sätt i låsstången 27 i det övre monteringshålet 9a på skyddet 9 Sätt i bulten 27a i det nedre monteringshål...

Страница 141: ...pandera OBS Bensin blir sämre med tiden Det kan vara svårt att starta motorn om du använder bensin som har förvarats mer än 30 dagar I slutet av säsongen rekommenderas det att man bara fyller på så mycket bränsle i tanken som man behöver för varje användning eftersom den skall användas upp helt innan man låter produkten står för förvaring Töm ut återstående bränsle från tanken om produkten skall f...

Страница 142: ...ed ring 16a och ta bort det med de övre hylsorna 16b från stubaxeln 16d Ta bort stubaxeln Bild 14 c Ta bort den nedre hylsan 16c från stubaxeln 16d Ta bort önskad mängd plastringar 16f för att justera höjden på rullborsten 10 OBS Säkerställ att det alltid finns samma mängd av övre och undre plastringar på båda stubaxlarna d Sätt fast den nedre hylsan 16c på stubaxeln 16d e Sätt i stubaxeln 16d i r...

Страница 143: ...jenivå fyll på vid behov d Tryck produkten framåt i sitt handtag Håll handtaget torrt och rent för att se till så att du har ett säkert stöd e Säkerställ att ventilationsspår alltid ligger fria och är rena Rengör dem vid behov med en mjuk borste Blockerade ventilationsspår kan leda till överhettning och skada produkten f Stäng av produkten omedelbart om du blir störd av att andra personer kommer i...

Страница 144: ...PEN position c Flytta gashandtaget 13 till mittenposition d Sätt tändningsbrytaren 19 i I PÅ position Bild 27 e Dra i dragstartshandtaget 21 långsamt flera gånger Dra sedan dragstartshandtaget till dess att du känner ett definitivt motstånd startern aktiverad och dra sedan kraftigt för att starta motorn Dra vid behov i dragstartshandtaget flera gånger till dess att motorn startar VARNING Låt kabel...

Страница 145: ... uppmärksam 14 Snöskottning VARNING Säkerställ att inga gömda föremål har täckts av snö Ta bort alla främmande föremål från området som skall skottas innan du använder produkten a Justera snöbladet enligt beskrivningen ovan b Gör en noggrann inspektion av området eftersom vissa föremål kan vara gömda av den omgivande snön Om produkten slår emot något hinder stoppa produkten och stäng av den Kontro...

Страница 146: ...ild tvål Använd en borste för områden som är svåråtkomliga b Var särskilt noga med att rengöra ventilationsspåren 22 med en trasa och borste efter varje användning c Ta bort envis smuts med högtrycksluft max 3 bar OBS Använd inte kemikalier alkaline slipande eller andra aggressiva rengöringsmedel eller desinfektionsmedel för att rengöra den här produkten eftersom de kan vara skadliga för dess ytor...

Страница 147: ...Förvara alltid produkten på en plats som är oåtkomlig för barn Den idealiska förvaringstemperaturen ligger mellan 10 och 30 C e Vi rekommenderar att man använder originalförpackningen för förvaring eller täcker över produkten med ett lämplig duk eller skydd för att skydda den mot damm f Töm tanken om du inte tänker använda produkten under en längre tidsperiod mer än 3 månader och innan du förvarar...

Страница 148: ...ÄNGD position vid varmstart 1 5 Bränslespaken står i AV position 1 6 Tändstiftet är vått 1 7 Tändstiftet är skadat 1 8 Tändstiftet har klämts 1 9 Tändstiftsanslutning bortkopplad 1 10 Gashandtag i fel läge 1 11 Blockerat bränslerör 1 12 Motorn har flödats 1 1 Fyll på bränsle 1 2 Sätt tändningsbrytaren i PÅ position 1 3 Sätt chokereglaget i STÄNGD position och starta om 1 4 Torka av tändstiftet 1 5...

Страница 149: ...blockeringen 5 Otillfredsställande resultat 5 1 Rullborste skadad eller böjd 5 2 Rullborste sliten 5 3 Felaktig kabeljustering 5 4 Däcken är slitna 5 5 V rem slack eller sliten 5 1 Byt ut den 5 2 Justera höjden på löphjulen eller byt rullborste 5 3 Justera kablarna 5 4 Byt dem 5 5 Byt ut den 6 Rullborsten sopar inte 6 1 Rullborsten blockerad 6 2 Rullborstens styrspak är lös eller kabeln är sliten ...

Страница 150: ...ensin och föremål som har förorenats med olja t ex rengöringstrasor hör inte hemma i hushållssoporna Avyttra oljekontaminerade delar i enlighet med lokala föreskrifter och lämna in dem på en återvinningsstation c Produkten levereras i en förpackning som skyddar den mot skador under leveransen Behåll förpackningen till dess att du är säker på att alla delar har levererats och att produkten fungerar...

Страница 151: ...rkesmässig användning eller föranvändningsområden inom industri ochhandel täcker den här garantin inteanvändning av enheten inom ramen försådana aktiviteter Uteslutna är garantianspråk för transportskador skador på grund av underlåtenhet att följa bruksanvisningen felaktig installation felaktig användning t ex överansträngning av enheten eller användning av ickeauktoriserade verktyg eller tillbehö...

Страница 152: ...förklarar härmed att produkten 205cc bensindriven sopmaskin Modellnr k600 1 BS Artikelnr 8783656 uppfyller alla relevanta krav i följande direktiv 2006 42 EC 2004 108 EC 2000 14 EC ändrat genom 2005 88 EC EN 13019 2001 A1 EN ISO 3744 2005 EN ISO 14982 2009 Andreas Back Kvalitetsstyrningschef Bornheim den 05 07 2013 MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 152 7 8 13 5 03 PM ...

Страница 153: ...HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstr 11 76879 Bornheim MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 153 7 8 13 5 03 PM ...

Страница 154: ...všechny předměty které by stroj mohl odmrštit c VÝSTRAHA benzín je vysoce hořlavý Benzín uchovávejte jen v nádobách určených k tomuto účelu Benzín tankujte jen venku a při jeho nalévání nekuřte Nádrž na benzín je třeba naplnit před nastartováním motoru Při běhu motoru nebo je li motor horký se nesmí otevírat víčko benzínové nádrže ani dolévat benzín Pokud benzín přeteče nepokoušejte se motor nasta...

Страница 155: ...te při tankování výrobku Výrobek neplňte palivem pokud je v blízkosti otevřený oheň h Při obracení stroje nebo jeho přitahování k sobě buďte vždy zvláště opatrní i Neměňte základní nastavení motoru ani jej nepřetáčejte j Motor startujte opatrně v souladu s pokyny výrobce a dbejte na dostatečný odstup nohou od nástroje nástrojů k Nikdy nevsunujte ruce ani nohy pod rotující části ani se jich nedotýk...

Страница 156: ...strukce a dle těchto pokynů b Vždy používejte vhodné pomůcky jako trychtýře a plnicí hrdla Zabraňte rozlití paliva na výrobku nebo na jeho výfukovém systému Hrozí nebezpečí vznícení Nicméně pokud se palivo rozlije pak jej musíte pečlivě odstranit ze všech částí výrobku Před uvedením přístroje do provozu musí být každý zbytek který může být přítomen zcela odstraněn c Výfukové plyny a palivové výpar...

Страница 157: ...omůže aby se zabránilo rizikům a nebezpečím a Při používání tohoto výrobku dávejte vždy pozor abyste mohli brzy rozpoznat a zvládnout rizika Rychlý zásah může zabránit vážnému zranění a škodám na majetku b V případě závad vypněte motor a odpojte kabelovou koncovku zapalovací svíčky Výrobek dejte dříve než znovu začnete zkontrolovat kvalifikovanému odborníkovi a také opravit pokud je to nutné c V p...

Страница 158: ...u zranění a škody na majetku kW kilowatt cm centimetr krychlový min nebo min 1 za minutu mm milimetr ml mililitr kg kilogram dB A decibel A nominální m s metr za sekundu na druhou Zamknout upnout nebo zajistit Odemknout uvolnit yyWxx Kód data výroby rok výroby 20yy a týden výroby Wxx Upozornění Výstraha Přečtěte si návod k obsluze Používejte ochranu sluchu Používejte ochranu očí Používejte ochranu...

Страница 159: ...jte pouze bezolovnatý benzín Doplňte motorový olej Zkontrolujte a doplňte olej Když plníte nádrže vypněte motor Před montáží čištěním úpravami údržbou skladováním a přepravou vypněte výrobek a odpojte kabelovou koncovku zapalovací svíčky Postupujte napříč plochy svahu nikdy ne nahoru a dolů Zkontrolujte oblast kde se má výrobek používat a odstraňte cizí předměty které mohou být vymrštěny výrobkem ...

Страница 160: ...ní rychlost Minimální rychlost Manuální start motoru startovací lanko Garantovaná hodnota hladiny akustického výkonu v dB Tento výrobek je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a metoda hodnocení shody těchto směrnic byla uskutečněna Objem motoru Jmenovité otáčky motoru Pracovní šířka Průměr rotačního kartáče Max výkon motoru Netto hmotnost Směr otáčení Neodstraňujte ani nemanipulujte s jakou...

Страница 161: ... Briggs Stratton B S návod k obsluze bez obrázku VII Před použitím 1 Rozbalení POZNÁMKA Tento výrobek je těžký v případě potřeby požádejte o pomoc jinou osobu a Vybalte všechny části a položte je na rovný stabilní povrch b V případě potřeby odstraňte všechen balící materiál a přepravní zařízení c Ujistěte se že rozsah dodávky je kompletní a bez poškození Pokud zjistíte že některé části chybí nebo ...

Страница 162: ...ice 28b b Se šrouby 28a a maticemi 28b připevněte opěrku 28 na sněhovou radlici 26 Používejte správné klíče Obr 7 c Ze zajišťovacích tyček 27 odmontujte šrouby 27a a matice 27b d Vložte zajišťovací tyčku 27 do horního montážního otvoru 9a v krytu 9 Vložte šroub 27a do spodní montážního otvoru 9b S maticí 27b připevněte zajišťovací tyčku ke krytu 9 Obr 8 e Výše uvedené kroky zopakujte u zbývající z...

Страница 163: ... do nádrže kolik budete potřebovat pro každé použití protože by mělo být zcela využito před uložením výrobku Při ukládání výrobku na více než 30 dnů vyprázdněte zbývající palivo z nádrže e Veškeré rozlité palivo utřete měkkým hadříkem a uzávěr palivové nádrže 15 znovu připevněte Motorový olej VAROVÁNÍ Tento výrobek není dodáván s olejem Nicméně z výrobních důvodů je možné že malé množství může být...

Страница 164: ...lech os vždy stejný počet horních a spodních plastových kroužků d Na pahýl osy 16d připevněte spodní pouzdro 16c e Pahýl osy 16d vložte do trubky 16e Na pahýl osy připevněte horní pouzdra 16b a odmontované plastové kroužky 16f Sestavu kolečka 16 zajistěte zajišťovacím kolíkem s kroužkem 16a Obr 15 f Stejným způsobem nastavte druhou sestavu kolečka 16 3 Ovládací páka pohonu a Stiskněte ovládací pák...

Страница 165: ...padě potřeby je očistěte měkkým kartáčkem Blokované větrací otvory mohou vést k přehřátí a poškození výrobku f Výrobek ihned vypněte jestliže vám vadí při práci když jiní lidé vstupují do pracovního prostoru Před odvrácením nebezpečí pořád nechte výrobek úplně zastavit g Nepřepracujte se Udělejte si pravidelné přestávky abyste se mohli soustředit na práci a mít plnou kontrolu nad výrobkem VAROVÁNÍ...

Страница 166: ...eba potáhněte několikrát startovacím lankem dokud motor nenastartuje VAROVÁNÍ Nechte lanko aby se vrátilo pomalu a kontrolovaným způsobem pokaždé když bylo vytaženo f Přesuňte plynovou páku 13 mezi a dokud se nedosáhne požadovaný počet otáček motoru g Stiskněte ovládací páku rotačního kartáče 3 abyste pohon rotačního kartáče uvedli do záběru h Stiskněte ovládací páku pohonu 1 abyste pohon kola uve...

Страница 167: ...popsáno výše b Proveďte důkladnou kontrolu oblasti protože některé předměty mohou být zakryty okolním sněhem Pokud výrobek narazí na překážku zastavte výrobek a vypněte jej Zkontrolujte zda výrobek není poškozen Před opětovným použitím výrobku opravte nebo vyměňte všechny poškozené části c Otočením blokovací rukojeti nastavte směr čištění jak je popsáno výše d Pomalu tlačte na výrobek vpřed Pro po...

Страница 168: ...Na čištění tohoto výrobku nepoužívejte chemické alkalické abrazivní nebo jiné agresivní čisticí prostředky nebo dezinfekční prostředky jelikož by mohly být škodlivé pro jeho povrch d Zkontrolujte zda není jakékoli poškození nebo opotřebování Před opakovaným použitím výrobku opravte škody v souladu s tímto návodem nebo jej odneste do autorizovaného servisu 2 Pneumatiky a Před každou prací zkontrolu...

Страница 169: ...ré je dětem nedostupné Ideální skladovací teplota je mezi 10 a 30 C e Doporučujeme používat originální obal pro skladování nebo pokrytí celého výrobku vhodným plátnem nebo krytem na ochranu proti prachu f Pokud nebudete výrobek používat delší dobu déle než 3 měsíce a před uložením na zimu vyprázdněte nádrž 2 Přeprava a Před přepravou kdekoliv vypněte výrobek a odpojte kabelovou koncovku zapalovací...

Страница 170: ...6 Zapalovací svíčka je mokrá 1 7 Zapalovací svíčka je poškozená 1 8 Zapalovací svíčka je znečistěná 1 9 Konektor zapalovací svíčky je odpojený 1 10 Plynová páka je v nesprávné poloze 1 11 Palivové potrubí je blokované 1 12 Motor je zaplavený 1 1 Přidat palivo 1 2 Nastavte vypínač zapalování do polohy ZAPNUTO 1 3 Nastavte vypínač zapalování do polohy ZAVŘENÝ a restartujte 1 4 Vysušte zapalovací sví...

Страница 171: ...žku 5 Neuspokojivý výsledek 5 1 Rotační kartáč je poškozený nebo ohnutý 5 2 Rotační kartáč je opotřebovaný 5 3 Nesprávné nastavení drátů 5 4 Pneumatiky jsou opotřebované 5 5 Klínový řemen je volný nebo opotřebovaný 5 1 Vyměňte jej 5 2 Nastavte výšku koleček nebo vyměňte rotační kartáč 5 3 Upravte dráty 5 4 Vyměňte je 5 5 Vyměňte jej 6 Rotační kartáč nezametá 6 1 Rotační kartáč je blokován 6 2 Ovlá...

Страница 172: ...jimi nejsou ovlivněny b Záruka se týká vad materiálu a výroby ajejich odstranění opravou nebo výměnoustroje Protože naše výrobky nejsou určenypro profesionální použití v průmyslu aobchodě nevztahuje se záruka na použitístroje v těchto podmínkách Vyjmuty jsou Garanční nároky na přepravní poškození škody na základě nedodržení návodů k použití na základě neodborné instalace neodborného používání např...

Страница 173: ...prohlašujeme že výrobek 205 cc BENZINOVÁ MOTOROVÁ PŮDNÍ FRÉZA Č modelu k600 1 BS Výrobek č 8783656 splňuje všechny relevantní požadavky následujících směrnic 2006 42 EC 2004 108 EC 2000 14 EC změněná 2005 88 EC EN 13019 2001 A1 EN ISO 3744 2005 EN ISO 14982 2009 Andreas Back Vedoucí řízení kvality Bornheim 05 07 2013 MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 173 7 8 13 5 03 PM ...

Страница 174: ...HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstr 11 76879 Bornheim MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 174 7 8 13 5 03 PM ...

Страница 175: ...ohavice Nepoužívajte stroj na boso alebo v ľahkých sandáloch b Skontroluje celý terén na ktorom budete používať stroj a odstráňte všetky predmety ktoré môžu byť strojom odhodené c VAROVANIE benzín je vysoko horľavý Skladujte benzín iba do na to určených nádob Tankujte iba v exteriéri a počas tankovania nefajčite Benzín natankujte pred naštartovaním motora Pri bežiacom alebo horúcom motore neotvára...

Страница 176: ...nného materiálu alebo unikajúcim tukom olej f Z bezpečnostných dôvodov vymeňte opotrebované alebo poškodené diely c Dbajte na svahoch vždy na dobrý postoj d Veďte stroj iba krokom e Pri strojoch na kolesách Pracujte priečne k svahu nikdy nie dole alebo hore svahom f Pri zmene smeru jazdy na svahu buďte obzvlášť opatrní g Nepracujte na svahu s veľkým sklonom h Pri obracaní alebo ťahaní stroja k seb...

Страница 177: ...a strmých svahoch g V prípade vyprázdňovania nádrže ju vyprázdňujte v exteriéri h Vždy vymeňte opotrebované alebo chybné diely za originálne náhradné diely 2 Zaobchádzanie s palivom a Pred dopĺňaním paliva vždy výrobok vypnite a nechajte ho vychladnúť Benzín je vysoko zápalná látka Pri dopĺňaní paliva nikdy nefajčite Nedopĺňajte do výrobku palivo ak je v blízkosti otvorený oheň b Vždy používajte v...

Страница 178: ...by ste znížili hluk používajte výrobok v otvorenom prostredí j Vibrácie je možné znížiť tak že riadne uchopíte držadlo k Aby ste znížili vibrácie používajte výrobok na čo možno najrovnejšom povrchu l Aby ste nerušili ostatných používajte výrobok iba počas dňa m Pri práci s výrobkom vždy noste ochranný odev ako sú rukavice a ochrana sluchu n Po každých dvoch hodinách práce si 30 minút odpočiňte 6 N...

Страница 179: ...mu príslušenstvu alebo náhlemu odhodeniu skrytých telies počas používania c Nebezpečenstvo zranenia a vecných škôd spôsobených cudzími telesami d V prípade dotyku horúcich povrchov popáleniny VAROVANIE Tento výrobok vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole Toto pole môže za určitých okolností rušiť aktívne alebo pasívne lekárske implantáty Na zníženie nebezpečenstva vážnych alebo smrteľných ...

Страница 180: ...v Nevystavujte výrobok dažďu alebo vlhkosti Otvorený oheň v pracovnom priestore v okolí výrobku a v blízkosti horľavých látok je zakázaný Nefajčite v pracovnom priestore v okolí výrobku a v blízkosti horľavých látok Nebezpečenstvo požiaru horľavé látky Horúci povrch nedotýkať sa Vysoké teploty na povrchu výrobku a jednotlivých dieloch môžu spôsobiť v prípade dotyku popáleniny Výrobok môže zostať a...

Страница 181: ... alebo kontrolou sa ubezpečte že sú výrobok a všetky pohyblivé časti zastavené Vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky a fajku držte mimo sviečky aby ste predišli náhodnému naštartovaniu Predmety odhodené výrobkom by mohli zasiahnuť používateľa alebo okolo stojace osoby Dbajte vždy na to aby sa pri používaní výrobku nachádzali okolo stojace osoby a zvieratá v bezpečnej vzdialenosti Deti sa vo všeo...

Страница 182: ...vanie o zhode s týmito smernicami Zdvihový objem motora Menovitá rýchlosť motora Pracovná šírka Priemer kefy Max výkon motora Hmotnosť netto Smer otáčania Neodstraňujte kryty alebo bezpečnostné zariadenia a ani s nimi nemanipulujte MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 182 7 8 13 5 03 PM ...

Страница 183: ... 28 28a 28b 1 návod na obsluhu firmy Briggs Stratton B S nie je zobrazený VII Pred používaním 1 Vybalenie POZNÁMKA Výrobok je ťažký v prípade potreby požiadajte ďalšiu osobu o pomoc a Vybaľte všetky diely a položte ich na rovný stabilný povrch b Odstráňte všetok obalový materiál ako aj prepravné pomôcky ak sú k dispozícii c Skontrolujte či je rozsah dodávky úplný a nepoškodený Pri chýbajúcich aleb...

Страница 184: ...ky 28a a matice 28b b Pomocou skrutiek 28a a matíc 28b pripevnite k snehovej radlici 26 držiak 28 Použite na to správne kľúče Obr 7 c Z aretačných tyčiek 27 vyberte skrutky 27a a matice 27b d Do horného montážneho otvoru 9a krytu 9 vložte aretačnú tyčku 27 Do dolného montážneho otvoru 9b vložte skrutku 27a Pomocou skrutky 27b pripevnite ku krytu 9 aretačné držadlo Obr 8 e Pre zostávajúcu aretačnú ...

Страница 185: ...e benzín v benzínovej nádrži dlhšie ako 30 dní môže motor prípade ťažko štartovať Pri blížiacom sa konci sezóny odporúčame doplniť do nádrže iba toľko paliva koľko potrebujete na každé použitie pretože pred odložením výrobku by mal byť úplne spotrebovaný Ak odložíte výrobok na viac ako 30 dní vyprázdnite z palivovej nádrže zvyšné palivo e Vyliate palivo utrite jemnou utierkou a naskrutkujte naspäť...

Страница 186: ...ej polohy Pre zaistenie aretačného držadla rukoväť uvoľnite b Uvoľnite aretačný kolík s krúžkom 16a a odoberte ho spolu s hornými puzdrami 16b z osi 16d Vyberte os Obr 14 c Odoberte z osi 16d dolné puzdro 16c Pre nastavenie výšky kefy 10 odoberte požadovaný počet plastových podložiek 16f POZNÁMKA Zabezpečte aby bol na oboch osiach vždy rovnaký počet horných a dolných plastových podložiek d Nasaďte...

Страница 187: ...0 OFF Obr 25 10 Všeobecná obsluha a Pred každým použitím skontrolujte výrobok ako aj príslušenstvo na poškodenie Poškodený alebo opotrebovaný výrobok nepoužívajte b Dvakrát skontrolujte či je príslušenstvo správne pripevnené c Skontrolujte hladinu paliva a motorového oleja a v prípade potreby ho doplňte d Posúvajte výrobok dopredu pomocou držadla Držalo udržujte suché a čisté aby ste zabezpečili b...

Страница 188: ...osť i Pre aktivovanie chodu kefy stlačte páčku ovládania kefy 3 j Pre aktivovanie chodu kolies stlačte páčku ovládania chodu 1 Teplý štart a Prepnite páčku paliva 20 do otvorenej polohy ON b Prepnite páčku sýtiča 23 do otvorenej polohy OPEN c Prepnite páčku škrtiaceho ventilu 13 do medzipolohy d Prepnite vypínač zapaľovania 19 do zapnutej polohy I ON Obr 27 e Niekoľkokrát pomaly potiahnite držadlo...

Страница 189: ... je účinnejšie a pomáha udržiavať znečistenie mimo používateľa d Zametajte v mierne sa prekrývajúcich riadkoch Najúčinnejším vzorom pri zametaní sú rovné priamky pozdĺž jednej zo strán Zabezpečíte tak že nezabudnete na žiadne miesta Obr 29 e Pri zmene smeru zvýšte opatrnosť f Pozor 14 Odpratávanie snehu VAROVANIE Uistite sa že pod snehom nie sú skryté žiadne predmety Pred používaním výrobku odstrá...

Страница 190: ...níkom VAROVANIE Opravy a údržbu vykonávajte iba podľa týchto pokynov Všetky ostatné práce musia byť uskutočnené kvalifikovaným odborníkom 1 Všeobecné čistenie a Výrobok čistite mierne navlhčenou utierkou a jemným mydlom Na ťažko dostupné miesta použite kefku b Najmä vyčistite po každom použití utierkou a kefkou vetracie otvory 22 c Odolné znečistenie vyčistite stlačeným vzduchom max 3 bary POZNÁMK...

Страница 191: ... Uvoľnite gombíky a v prípade potreby sklopte horné držadlo Obr 31 c Uložte výrobok a jeho príslušenstvo na suché a nezamŕzajúce miesto d Uložte náradie vždy mimo dosahu detí Ideálna teplota skladovania predstavuje 10 až 30 C e Odporúčame výrobok uložiť v originálnom obale alebo ho prikryť vhodnou utierkou alebo krytom aby ste ho ochránili pred prachom f Pri dlhšom nepoužívaní výrobku viac ako 3 m...

Страница 192: ...j polohy CLOSE 1 5 Páčka paliva je vo vypnutej polohe OFF 1 6 Zapaľovacia sviečka je vlhká 1 7 Zapaľovacia sviečka je poškodená 1 8 Zapaľovacia sviečka je znečistená 1 9 Konektor zapaľovacej sviečky je vytiahnutý 1 10 Páčka škrtiaceho ventilu je v nesprávnej polohe 1 11 Zablokovaná palivová rúrka 1 12 Motor je presýtený 1 1 Doplňte palivo 1 2 Prepnite vypínač zapaľovania do zapnutej polohy ON 1 3 ...

Страница 193: ...aľovacej sviečky 4 3 Vzduchový filter je znečistený 4 4 V palivovej nádrži nie je dostatok paliva 4 5 Zablokovaná palivová rúrka 4 6 Vetracie otvory sú blokované 4 1 Nastavte karburátor 4 2 Riadne ho pripevnite 4 3 Vyčistite vzduchový filter 4 4 Doplňte palivo 4 5 Vyčistite palivovú rúrku 4 6 Odstráňte zablokovanie 5 Neuspokojivé výsledky 5 1 Kefa je poškodená alebo ohnutá 5 2 Kefa je opotrebovaná...

Страница 194: ...e a Staré výrobky sú potencionálne suroviny a preto nepatria do domáceho odpadu Chceme vás preto poprosiť aby ste nás aktívne podporili pri šetrení zdrojov a ochrane životného prostredia a tento výrobok odovzdali na nato určenom zbernom mieste pokiaľ je také k dispozícii b Benzín olej starý olej zmes oleja a benzínu a predmety znečistené olejom ako napr čistiace handry nepatria do domového odpadu ...

Страница 195: ... vyrobené pre komerčné účely alebopoužitie v priemysle a obchode nepokrývatáto záruka použitie náradia v rámci takýchtoaktivít Vylúčené sú Záručné nároky za škody spôsobené pri preprave škody spôsobené na základe nedodržania návodov na obsluhu na základe neodbornej inštalácie neodborného použitia napr preťaženie stroja alebo použitie neautorizovaných nástrojov alebo dielov príslušenstva nedodržani...

Страница 196: ...e výrobok 205 cc Zametací stroj s obsahom motora Číslo modelu k600 1 BS Výrobok č 8783656 spĺňa požiadavky všetkých relevantných nasledovných smerníc 2006 42 EC 2004 108 EC 2000 14 EC zmenená 2005 88 EC EN 13019 2001 A1 EN ISO 3744 2005 EN ISO 14982 2009 Andreas Back Vedúci riadenia kvality Bornheim 05 07 2013 MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 196 7 8 13 5 03 PM ...

Страница 197: ...HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstr 11 76879 Bornheim MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 197 7 8 13 5 03 PM ...

Страница 198: ...i acestora Măsuri preliminare a În timpul lucrului se va purta întotdeauna încălţăminte închisă şi pantaloni lungi Nu utilizaţi utilajul desculţ sau cu sandale uşoare b Verificaţi întregul teren pe care urmează să se utilizeze utilajul şi îndepărtaţi toate obiectele care pot fi azvârlite de utilaj c AVERTIZARE Benzina are un grad înalt de inflamabilitate Depozitaţi benzina doar în rezervoarele pre...

Страница 199: ...maţii cu privire la întreţinere şi reparaţii sunt furnizate în acest manual de utilizare Folosire a Nu lăsaţi motorul să meargă în încăperi închise în care se poate aduna monoxidul de carbon periculos b Lucraţi doar la lumina zilei sau în condiţii de iluminare bună c Aveţi întotdeauna în vedere o poziţie stabilă în pantă d conduceţi utilajul doar în viteză de pas e La utilajele pe roţi Lucraţi tra...

Страница 200: ...laţi conectorul bujiei şi apoi îndepărtaţi materialele b Aveţi în vedere în permanenţă ca toate piuliţele bolţurile şi şuruburile să fie bine strânse pentru ca utilajul să fie într un stadiu sigur de funcţionare c Nu depozitaţi utilajul niciodată cu benzină în rezervor într o clădire în care vaporii de benzină ar putea ajunge în contact cu foc deschis sau scântei sau ar putea să se aprindă d Lăsaţ...

Страница 201: ...şi purtaţi echipamente de protecţie personală Aveţi următoarele în vedere pentru a reduce la minimum riscurile legate de vibraţii şi zgomot a Folosiţi produsul conform destinaţiei sale dată de modul de proiectare şi în acord cu aceste instrucţiuni b Asiguraţi vă că produsul este în stare bună şi că este bine întreţinut c Folosiţi instrumente de aplicare corecte pentru produs şi asiguraţi vă că ace...

Страница 202: ...vat la îndemână în zona dvs de lucru 7 Riscuri reziduale Chiar dacă utilizaţi produsul în conformitate cu toate cerinţele privind siguranţa rămân în continuare riscuri de rănire personală şi producere a pagubelor materiale Următoarele pericole pot apărea ca urmare a structurii şi modului de proiectare a produsului a Probleme de sănătate ca urmare a vibraţiilor emise atunci când produsul este utili...

Страница 203: ...protecţie Purtaţi încălţăminte de protecţie cu aderenţă Purtaţi îmbrăcăminte de protecţie mulată pe corp Nu expuneţi produsul la ploaie sau condiţii de umiditate Sunt interzise flăcările deschise în zona de lucru în jurul produsului şi în apropierea materialelor inflamabile Nu fumaţi în zona de lucru în jurul produsului şi în apropierea materialelor inflamabile Risc de incendiu materiale inflamabi...

Страница 204: ...îndepărta acele obiecte care pot fi proiectate în aer de către produs Dacă descoperiţi obiecte în timpul utilizării produsului opriţi motorul şi îndepărtaţi obiectele respective Menţineţi mâinile şi picioarele la distanţă faţă de componentele rotative există riscul de rănire Atunci când curăţaţi reparaţi sau inspectaţi produsul asiguraţi vă că instrumentul şi toate componentele mobile sunt oprite ...

Страница 205: ...ntru nivelul de putere a sunetului în dB Produsul se conformează cu directivele europene în vigoare fiind aplicată o metodă de evaluare a conformităţii cu aceste directive Cilindree motor Viteza nominală a motorului Lăţime de lucru Diametrul rolei cu perii Puterea maximă a motorului Greutate netă Direcţia de rotire Nu îndepărtaţi şi nu modificaţi nicio protecţie şi niciun dispozitiv de protecţie M...

Страница 206: ...27a 27b 1 Lamă pentru zăpadă 26 1 Suport cu şuruburi şi piuliţe 28 28a 28b 1 Manual de utilizare Briggs Stratton B S nu este afişat în imagini VII Înainte de utilizare 1 Despachetarea NOTĂ Acest produs are o greutate mare solicitaţi ajutorul altei persoane dacă este necesar a Despachetaţi toate componentele şi aşezaţi le pe o suprafaţă plană şi stabilă b Îndepărtaţi toate materialele de ambalare ş...

Страница 207: ...tate de blocare a Scoateţi şurubul 11c şi piuliţa 11d din suport 11b b Introduceţi mânerul de ghidare cu capacitate de blocare 11 în suport 11b Aliniaţi orificiile Fig 6 c Fixaţi mânerul de ghidare cu capacitate de blocare 11 cu ajutorul şurubului 11b şi piuliţei 11d Folosiţi chei corespunzătoare Fig 6 4 Lamă pentru zăpadă opţională a Scoateţi şuruburile 28a şi piuliţele 28b pre asamblate din supo...

Страница 208: ...senţial să îl alimentaţi cu combustibil a Folosiţi întotdeauna benzină fără impurităţi proaspătă şi fără plumb Achiziţionaţi combustibil în cantităţi care să poată fi utilizate în decurs de 30 de zile b Nu amestecaţi niciodată uleiul cu benzina Evitaţi pătrunderea în rezervorul de combustibil a mizeriei prafului sau apei c Deşurubaţi şi scoateţi capacul rezervorului de combustibil 15 d Adăugaţi ti...

Страница 209: ...ţionarea 1 Mâner de ghidare cu capacitate de blocare a Apăsaţi mânerul 11a al mânerului de ghidare cu capacitate de blocare 11 înspre în jos şi rotiţi mânerul pentru a ajusta direcţia pentru curăţare degajare 20 0 20 AVERTISMENT Asiguraţi vă întotdeauna că bara mânerului de ghidare cu capacitate de blocare se blochează în poziţie Efectuaţi ajustarea numai în unghiurile indicate Nu efectuaţi niciod...

Страница 210: ... 3 pentru a cupla transmisia la nivelul roţii cu perii Fig 16 b Eliberaţi maneta de control al rolei cu perii 3 pentru a decupla transmisia la nivelul roţii cu perii Fig 16 5 Demaror cu recul a Trageţi de mânerul demarorului cu recul 21 pentru a porni motorul Fig 17 AVERTISMENT Nu eliberaţi brusc mânerul demarorului cu recul Permiteţi întotdeauna revenirea acestuia cu ajutorul tensiunii controlate...

Страница 211: ...olicitaţi Luaţi pauze la intervale regulate pentru a fi sigur ă că vă puteţi concentra pe lucrare şi că deţineţi controlul deplin asupra produsului AVERTISMENT În unele ţări reglementările definesc intervale orare şi zile speciale în care produsele pot fi utilizate şi eventualele restricţii care se aplică Solicitaţi informaţii detaliate privind regulile din comunitatea dvs şi respectaţi aceste reg...

Страница 212: ...acă este necesar trageţi maneta demarorului cu recul de mai multe ori până când porneşte motorul AVERTISMENT Permiteţi cablului să revină lent şi de o manieră controlată de fiecare dată când este tras f Deplasaţi maneta de acceleraţie 13 între poziţiile şi până când ajungeţi la viteza dorită g Strângeţi maneta de control al rolei cu perii 3 pentru a cupla transmisia la nivelul roţii cu perii h Str...

Страница 213: ...lungul unei părţi Astfel vă veţi asigura că nu omiteţi niciun loc Fig 29 e Acordaţi o atenţie sporită la schimbarea direcţiei f Fiţi atent ă 14 Degajarea zăpezii AVERTISMENT Asiguraţi vă că nu există obiecte ascunse sub zăpadă Înainte de a pune în funcţiune produsul verificaţi ca toate obiectele străine din zona de lucru să fie eliminate a Reglaţi lama pentru zăpadă după cum s a descris mai sus b ...

Страница 214: ...odusul dacă găsiţi piese deteriorate sau uzate d Vă recomandăm să duceţi anual produsul la un specialist calificat în vederea inspecţiei pentru lubrifiere verificarea manetelor de control etc AVERTISMENT Efectuaţi lucrările de reparaţii şi întreţinere numai în conformitate cu aceste instrucţiuni Toate lucrările ulterioare trebuie efectuate de către un specialist calificat 1 Curăţare generală a Cur...

Страница 215: ... transportului e Fixaţi bine produsul pentru a preveni alunecarea sau răsturnarea acestuia pierderea de combustibil şi rănirea persoanelor b Dacă pneurile 8 sunt deteriorate sau uzate înlocuiţi le cu pneuri noi de acelaşi tip 3 Cabluri şi manete de control Verificaţi funcţionarea cablurilor 5 12 14 înainte de fiecare utilizare Dacă este necesar solicitaţi reglarea acestora de către un specialist c...

Страница 216: ...aneta pentru clapeta de aer nu a fost adusă în poziţia ÎNCHIS la pornirea la cald 1 5 Maneta pentru combustibil este în poziţia OPRIT 1 6 Bujia este udă 1 7 Bujia este deteriorată 1 8 Bujia s a defectat 1 9 Conectorul bujiei este deconectat 1 10 Maneta pentru accelerare este într o poziţie incorectă 1 11 Conducta de combustibil este blocată 1 12 Motorul este înecat 1 1 Adăugaţi combustibil 1 2 Tre...

Страница 217: ...rul de aer este murdar 4 4 Nu există suficient combustibil în rezervor 4 5 Conducta de combustibil este blocată 4 6 Orificiile pentru ventilarea aerului sunt obturate 4 1 Reglaţi carburatorul 4 2 Ataşaţi conectorul în mod corect 4 3 Curăţaţi filtrul de aer 4 4 Adăugaţi combustibil 4 5 Curăţaţi conducta de combustibil 4 6 Îndepărtaţi obiectele care obstrucţionează ventilarea aerului 5 Rezultatul es...

Страница 218: ...dusele vechi pot fi reciclate şi drept urmare nu trebuie aruncate împreună cu gunoiul menajer Vă rugăm să ne ajutaţi în efortul nostru de a salva resursele şi de a proteja mediul prin predarea acestui aparat către un centru de colectare dotat corespunzător dacă există un astfel de centru b Benzina uleiul amestecurile de ulei şi benzină precum şi obiectele contaminate cu ulei cum sunt cârpele de cu...

Страница 219: ...ceutilajele noastre nu se produc pentruutilizarea profesională sau pentru domeniide utilizare în industrie sau comerţ prezenta garanţie nu acoperă utilizareautilajului în cadrul unei astfel de activităţi Sunt excluse pretenţiile de garanţie pentru daune de transport daune datorate nerespectării instrucţiunilor de utilizare datorate instalării necorespunzătoare utilizării neadecvate de ex suprasoli...

Страница 220: ...ul că produsul 205 cc Maşină de măturat strada cu benzină Nr model k600 1 BS Nr art 8783656 corespunde tuturor cerinţelor relevante ale următoarelor directive 2006 42 EC 2004 108 EC 2000 14 EC modificată prin 2005 88 EC EN 13019 2001 A1 EN ISO 3744 2005 EN ISO 14982 2009 Andreas Back Conducător Management de calitate Bornheim în data de 05 07 2013 MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 220 7 8 13 5 04 ...

Страница 221: ...HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstr 11 76879 Bornheim MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 221 7 8 13 5 04 PM ...

Страница 222: ... by the product c WARNING Petrol is highly flammable Store fuel in containers specifically designed for this purpose Refuel outdoors only and do not smoke while refuelling Add fuel before starting the engine Never remove the cap of the fuel tank or add petrol while the engine is running or when the engine is hot If petrol is spilled do not attempt to start the engine but move the product away from...

Страница 223: ...y be present must be completely removed before the product is operated j Start the engine carefully according to instructions and with feet well away from the tool s k Do not put hands or feet near or under rotating parts l Never pick up or carry a product while the engine is running m Stop the engine and disconnect the spark plug connector make sure that all moving parts have come to a complete s...

Страница 224: ...y in good condition d Keep tight grip on the handles gripping surface c Exhaust gases and fuel fumes are noxious Fuel fumes can ignite Never use the product in environments where there is a risk of explosion d Never breathe in any fuel fumes when you are refuelling the product Never fill the tank in enclosed spaces such as basements or sheds There is a risk of poisoning and explosion e Avoid skin ...

Страница 225: ... if there are malfunctions Have the product checked by a qualified professional and repaired if necessary before you operate it again c In case of fire stop the engine and disconnect the spark plug connector Take fire extinguishing measures immediately if the product switch is no longer accessible WARNING Never use water to extinguish a product on fire Burning fuel must be extinguished with specia...

Страница 226: ... fitted protective clothes Do not expose the product to rain or wet conditions Open flames in the work area around the product and in the vicinity of flammable materials are prohibited Do not smoke in the work area around the product and in the vicinity of flammable materials Risk of fire flammable materials Hot surface do not touch High temperatures on the product s surfaces and structural parts ...

Страница 227: ...wing parts have stopped Disconnect the spark plug connector and keep the cap away from the plug to prevent accidental starting Objects thrown by the product could hit the user or other bystanders Always ensure that other people and pets remain at a safe distance from the product when it is in operation In general children must not come near the area where the product is Do not open or remove safet...

Страница 228: ...acement Rated engine speed Working width Diameter of roller brush Max engine power Net weight Rotational direction Do not remove or tamper with any guard or safety devices MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 228 7 8 13 5 04 PM ...

Страница 229: ... bolts and nuts 28 28a 28b 1 Briggs Stratton B S operator s manual not shown VII Before use 1 Unpack NOTE The product is heavy ask another person for assistance if required a Unpack all parts and lay them on a flat stable surface b Remove all packing materials and shipping devices if applicable c Make sure the delivery contents are complete and free of any damage If you find that parts are missing...

Страница 230: ...28a and nuts 28b from the support 28 b Secure the support 28 with the bolts 28a and nuts 28b to the snow blade 26 Use proper wrenches Fig 7 c Remove the bolts 27a and nuts 27b from the locking rods 27 d Insert the locking rod 27 into the upper mounting hole 9a of the guard 9 Insert the bolt 27a into the lower mounting hole 9b Secure the locking rod with the nut 27b to the guard 9 Fig 8 e Repeat th...

Страница 231: ...g the product Empty remaining fuel from the tank when storing the product for over 30 days e Wipe any spilled fuel with a soft cloth and reattach the fuel tank cap 15 Engine oil WARNING This product is not supplied with fuel Before operating this product it is essential to fill it with fuel a Unscrew and remove the oil tank cap 17 NOTE The engine unit of this product is equipped with two oil tank ...

Страница 232: ...and the removed plastic rings 16f on the stub axle Secure the castor assembly 16 with the locking pin with ring 16a Fig 15 f Adjust the second castor assembly 16 in the same way 3 Drive control lever a Squeeze the drive control lever 1 to engage the wheel drive Fig 16 b Release the drive control lever 1 to stop the wheel drive Fig 16 WARNING Be careful when squeezing any of the control levers Dang...

Страница 233: ...the working area Always let the product come to complete stop before averting g Do not overwork yourself Take regular breaks to ensure you can concentrate on the work and have full control over the product WARNING In some countries regulations define at what time of the day and on what special days products are allowed to be used and what restrictions apply Ask your community for detailed informat...

Страница 234: ... g Squeeze the roller brush control lever 3 to engage the roller brush drive h Squeeze the drive control lever 1 to engage the wheel drive Stopping a Release the roller brush control lever 3 and drive control lever 1 b Move the throttle lever 13 to position c Let the product run idle for about 1 2 minutes d Set ignition switch 19 to 0 OFF position Fig 28 e Move the fuel lever 20 to OFF position Fi...

Страница 235: ... hits an obstruction stop the product and switch it off Inspect the product for damage Repair or replace any damaged part before restarting and operating the product c Adjust the clearing direction by turning the locking handle bar as described above d Slowly push the product forward Use the self propelled function for assistance e Pay attention to the wind direction Clearing with the wind makes i...

Страница 236: ...ssure air max 3 bar NOTE Do not use chemical alkaline abrasive or other aggressive detergents or disinfectants to clean this product as they might be harmful to its surfaces d Check for any damage and wear Repair damages in accordance with this instruction manual or take it to an authorised service centre before using the product again 2 Tyres a Check the tyres 8 for pressure before every operatio...

Страница 237: ...mperature is between 10 and 30 C e We recommend using the original package for storage or covering the product with a suitable cloth or enclosure to protect it against dust f Empty the tank if you are not going to use the product for an extended period of time more than 3 months and before storing it for the winter 2 Transportation a Switch the product off and disconnect the spark plug connector b...

Страница 238: ...t 1 4 Choke has been set to CLOSE position at warm start 1 5 Fuel lever in OFF position 1 6 Spark plug is wet 1 7 Spark plug is damaged 1 8 Spark plug fouled 1 9 Spark plug connector disconnected 1 10 Throttle lever in wrong position 1 11 Blocked fuel pipe 1 12 Engine flooded 1 1 Add fuel 1 2 Set ignition switch to ON position 1 3 Set the choke lever to CLOSE position and restart 1 4 Dry spark plu...

Страница 239: ... result 5 1 Roller brush damaged or bent 5 2 Roller brush worn 5 3 Improper wire adjustment 5 4 Tires worn 5 5 V belt slack or worn 5 1 Have it replaced 5 2 Adjust castor height or have roller brush replaced 5 3 Adjust wires 5 4 Have them replaced 5 5 Have it replaced 6 Roller brush does not sweep 6 1 Roller brush blocked 6 2 Roller brush control lever is loosen or wire is worn 6 3 V belt slack or...

Страница 240: ...d under those circumstances Excluded are warranty claims for transportation damages damages coming from non observance of the manual unprofessional installation incorrect use c The product comes in a package that protects it against damages during shipping Keep the package until you are sure that all parts have been delivered and the product is function properly Recycle the package afterwards like...

Страница 241: ...e hereby declare that the product Petrol Sweeper Model Nr k600 1 BS Art Nr 8783656 to which this declaration applies complies with the following directives and or standards 2006 42 EC 2004 108 EC 2000 14 EC amended by 2005 88 EC EN 13019 2001 A1 EN ISO 3744 2005 EN ISO 14982 2009 Andreas Back Quality manager Date 05 07 2013 MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 241 7 8 13 5 04 PM ...

Страница 242: ...MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 242 7 8 13 5 04 PM ...

Страница 243: ...MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 243 7 8 13 5 04 PM ...

Страница 244: ...HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstr 11 76879 Bornheim MNL_DFT_k600 1 BS_V02_130708 indb 244 7 8 13 5 04 PM ...

Отзывы: