background image

34

SK

Počas procesu nasávania sa musia naplno 
otvoriť všetky blokovacie ústrojenstvá na tlakovej 
hadici (striekacie trysky, ventily, atd’.), aby sa 
vzduch prítomný v odsávacom vedení mohol 
volne dostať von zo systému.

9. Uvedenie do prevádzky

Čerpadlo postaviť na miesto s rovným a pevným 
povrchom.

Pripevniť nasávacie vedenie a pripraviť 
k prevádzke.

Vytvoriť elektrické pripojenie.

Čerpadlo naplniť na tlakovej prípojke vodou.

Počas procesu nasávania sa musia naplno 
otvoriť všetky blokovacie ústrojenstvá na tlakovej
hadici (striekacie trysky, ventily, atď.), aby sa 
vzduch prítomný v systému.

V závislosti od nasávacej výšky a množstva 
vzduchu v nasávacom vedení môže prvý 
nasávací proces trvať cca 0,5 min až 5 min. Pri 
dlhšej dobe nasávania by sa mala do čerpadla 
znovu napustiť voda.

Ak sa čerpadlo po ukončení prevádzky znovu 
odstráni, musí sa potom pri novom pripojení a 
uvedení do prevádzky bezpodmienečne znovu 
naplniť vodou.

10. Doprava

Záhradné čerpadlo je vybavené za účelom
jednoduchého transportu teleskopickou
transportnou rukoväťou (obr. 2).

11. Pokyny pre údržbu

Čerpadlo je do veľkej miery bezúdržbové. Pre 
dlhú životnosť však odporúčame pravidelné 
kontroly a starostlivosť.

Pozor!
Pred každou údržbou je potrebné čerpadlo 
zbaviť elektrického napätia, vytiahnite preto 
elektrickú zástrčku čerpadla von zo zásuvky.

Pred dlhším obdobím nepoužívania alebo 
prezimovania je potrebné čerpadlo dôkladne 
prepláchnuť vodou, kompletne vyprázdniť a 
skladovať v suchu.

Pri nebezpečenstve mrazu je potrebné čerpadlo 
úplne vyprázdniť.

Pri dlhšej dobe nečinnosti prístroja je potrebné 
krátkym zapnutím a vypnutím zistiť, či sa rotor 
otáča správne.

Pri prípadnom upchaní čerpadla pripojte tlakové 
vedenie na vodovodné vedenie a odoberte 
nasávaciu hadicu. Otvorte vodovodné vedenie. 
Zapnete čerpadlo niekoľkokrát na cca dve 
sekundy. Týmto spôsobom sa vo väčšine 
prípadov podarí odstrániť upchatie.

12. Výmena sieťového vedenia

Pozor, odpojiť prístroj z el. siete! Pri defektnom
sieťovom vedení môže toto vedenie vymeniť len
odborný elektrikár.

Anleitung_E_GP_1146_SPK7:_  14.01.2009  16:56 Uhr  Seite 34

Содержание 41.814.32

Страница 1: ...Pump Mode d emploi Pompe de jardin Gebruiksaanwijzing Tuinpomp Istruzioni per l uso Pompa per giardino Bruksanvisning Tr dg rdspump j N vod k obsluze Zahradn erpadlo W N vod na obsluhu Z hradn erpadl...

Страница 2: ...2 1 1 7 6 4 3 2 5 Anleitung_E_GP_1146_SPK7 _ 14 01 2009 16 56 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...3 2 Anleitung_E_GP_1146_SPK7 _ 14 01 2009 16 56 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...Sie nie Sicherheitsvorrichtungen au er Kraft Verwenden Sie das Ger t ausschlie lich ent sprechend dem in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Verwendungszweck Sie sind f r die Sicherheit im Arbeitsbe...

Страница 5: ...50 Hz Aufnahmeleistung 1100 W F rdermenge max 4600 l h F rderh he max 48 m F rderdruck max 4 8 bar Ansaugh he max 6 m Druck und Sauganschluss 1 IG Wassertemperatur max 35 C 6 Elektrischer Anschluss D...

Страница 6: ...leitung kann der erste Ansaugvorgang ca 0 5 min 5 min betragen Bei l ngeren Ansaugzeiten sollte erneut Wasser aufgef llt werden Wird die Pumpe nach dem Einsatz wieder ent fernt so muss bei erneutem An...

Страница 7: ...rschlei teil ersetzen Thermoschalter schaltet die Pumpe ab Ursache Beheben Motor berlastet Reibung durch Pumpe demontieren und reinigen Fremdstoffe zu hoch Ansaugen von Fremdstoffen verhindern Filter...

Страница 8: ...instructions for use You are responsible for safety in the work area If the mains cable for this equipment is damaged it must be replaced by the manufacturer or its after sales service or similarly t...

Страница 9: ...event of overheating the thermostat switches off the pump automatically The pump will start up again automatically after it has cooled down 7 Fitting a suction pipe Screw an intake hose min 3 4 plasti...

Страница 10: ...ce instructions The pump is basically maintenance free To ensure a long service life however we recommend regular checks and care Warning Before every servicing switch off the pump and remove the plug...

Страница 11: ...d replace wearing Thermostat switches pump off Causes Remedies Motor overloaded friction Dismantle and clean pump caused by foreign Prevent intake of foreign substances too high substances filter Warn...

Страница 12: ...oi faites un contr le visuel de l appareil Ne pas utiliser l appareil dans le cas o les dispositifs de s curit sont endommag s ou us s Ne jamais d sactiver les dispositifs de s curit Utilisez l appare...

Страница 13: ...ormation d utilisation Par principe nous recommandons l utilisation d un pr filtre et d une garniture d aspiration comprenant un tuyau flexible d aspiration un panier d aspiration et une valve de rete...

Страница 14: ...en place de l installation lectrique Remplir de l eau dans la pompe par le raccord de refoulement Pendant le processus d aspiration assurer que les organes de fermeture buses soupapes etc dans la con...

Страница 15: ...ives pi ces us es Thermorupteur met la pompe hors circuit Cause D pannage Moteur surcharg frottement lev d D monter la pompe et la nettoyer des corps solides Emp cher l aspiration de corps solides fil...

Страница 16: ...htingen buiten werking Gebruik het toestel uitsluitend voor het doeleinde vermeld in deze gebruiksaanwijzing U bent verantwoordelijk voor de veiligheid op het werkterrein Als de netaansluitkabel van d...

Страница 17: ...Technische gegevens Netaansluiting 230V 50 Hz Opgenomen vermogen 1100 W Wateropbrengst max 4600 l h Opvoerhoogte max 48 m Manometerdruk max 4 8 bar Zuighoogte max 6 m Druk en zuigaansluiting 1 IG Wate...

Страница 18: ...e aanzuig proces ca 0 5 tot 5 min bedragen Bij een langdurig aanzuigen moet opnieuw water worden bijgevuld Indien de pomp na gebruik weer wordt verwijderd moet bij de volgende aansluiting en ingebruik...

Страница 19: ...igen en versleten stuk vervangen Motorbeveiligingsschakelaar schakelt de pomp uit Oorzaken Verhelpen Motor overbelast wrijving door Pomp demonteren en reinigen het vreemde stoffen te hoog aanzuigen va...

Страница 20: ...o in queste istruzioni per l uso Siete responsabili per la sicurezza nella zona di lavoro Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal...

Страница 21: ...Temperatura d acqua mass 35 C 6 Allacciamento elettrico L allacciamento elettrico avviene ad una a una presa con contatto di terra da 230 V 50 Hz Protezione di almeno 10 Amper L apparecchio si accend...

Страница 22: ...tolta dopo l uso si deve aggiungere acqua in ogni caso ricollegando la pompa e rimettendola in esercizio 10 Trasporto Per facilitare il trasporto la pompa per giardino dispone di un impugnatura di tra...

Страница 23: ...a pompa ridotta da parti difettose pulire la pompa e sostituire le parti difettose L interruttore automatico spegne la pompa Cause Rimedi sforzo eccessivo del motore attrito smontare e pulire la pompa...

Страница 24: ...Du r sj lv ansvarig f r s kerheten inom arbetsomr det Om pumpens n tkabel har skadats m ste den bytas ut av tillverkaren kundtj nst eller av en beh rig person eftersom det annars finns risk f r perso...

Страница 25: ...ockering med en integrerad temperaturvakt Temperaturvakten kopplar ifr n pumpen automatiskt vid verhettning Pumpen kopplas till automatiskt n r att den har svalnat 7 Montera sugledning Skruva fast en...

Страница 26: ...sfri F r l ng livsl ngd rekommenderar vi dock att pumpen kontrolleras och underh lls regelbundet Obs F re varje underh ll skall pumpen kopplas sp nningsfri vilket inneb r att pumpens stickkontakt skal...

Страница 27: ...er snabbt L gg sugventilen djupare Pumpens prestanda f rs mras av skadliga mnen Reng r pumpen och byt ut slitagedelen Termovakten kopplar ifr n pumpen Orsaker tg rder Motorn r verbelastad f r stark fr...

Страница 28: ...vy azujte z provozu P stroj pou vejte v hradn k uveden mu elu pou it Jste zodpov dn za bezpe nost v pracovn oblasti Pokud dojde k po kozen s ov ho nap jec ho veden mus b t nahrazeno v robcem nebo jeho...

Страница 29: ...n n prob h instalovan m sp na em Proti p et en nebo blokov n je motor chr n n zabudovan m teplotn m idlem P i p eh t teplotn idlo automaticky erpadlo vypne a po ochlazen se erpadlo op t samo zapne 7 S...

Страница 30: ...y k dr b erpadlo nevy aduje prakticky dnou dr bu Pro dosa en dlouh ivotnosti ov em doporu ujeme pravidelnou kontrolu a p i Pozor P ed ka dou dr bou erpadlo odpojte od nap t k tomu vyt hn te s ovou z s...

Страница 31: ...kuje teplotn idlo vypnulo erpadlo rozlo it a vy istit erpadlo nenas v P iny Odstran n sac ventil nen ve vod sac ventil d t do vody prostor erpadla bez vody doplnit vodu v sac p pojce vzduch v sac m ve...

Страница 32: ...o kodeniu elektrick ho pr pojn ho vedenia je potrebn ho vymeni u v robcu alebo v jeho z kazn ckom servise pr padne u kvalifikovanej osoby v z ujme zabr ni pr padn m ohrozeniam Nap tie uveden na typovo...

Страница 33: ...ie sa v dy uskuto uje pomocou zabudovan ho vyp na a Motor je chr nen vo i pre a eniu alebo blokovaniu pomocou zabudovan ho tepeln ho sn ma a Pri prehriatiu vypne tepeln sn ma automaticky motor erpadla...

Страница 34: ...rava Z hradn erpadlo je vybaven za elom jednoduch ho transportu teleskopickou transportnou rukov ou obr 2 11 Pokyny pre dr bu erpadlo je do ve kej miery bez dr bov Pre dlh ivotnos v ak odpor ame pravi...

Страница 35: ...hlb ie V kon erpadla zn en kv li zne is uj cim l tkam Vy isti erpadlo a vymeni n hradn diel Termick sn ma vyp na erpadlo Pr ina N prava Motor pre a en trenie kv li cudz m l tkam pr li erpadlo demontov...

Страница 36: ...pentru clien i sau de o persoan cu calificare similar Folosi i aparatul numai n conformitate cu scopul men ionat n aceste instruc iuni de folosire Dumneavoastr sunte i responsabili de siguran a n inte...

Страница 37: ...Debitul de pompare max 4600 l h n l imea de transport max 48 m Presiunea de transport max 4 8 bar n l imea de suc iune max 6 m Racordul de presiune i suc iune 1 IG Temperatura apei max 35 C 6 Racordul...

Страница 38: ...cca 0 5 min 5 min n cazul timpilor de suc iune mai lungi se va completa cu ap Dac dup utilizare pompa trebuie demontat atunci nainte de o nou racordare i punere n func iune trebuie umplut neap rat di...

Страница 39: ...ensiune de re ea Se verific tensiunea Rotorul pompei blocat senzorul termic s a decuplat Se desface pompa i se cur Cauzele Remedierea Motorul suprasolicitat frecarea datorat corpurilor str ine este pr...

Страница 40: ...er for produkt j prohla uje n sleduj c shodu podle sm rnice EU a norem pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X pojasnjuje slede o skl...

Страница 41: ...mming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte del...

Страница 42: ...e modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche F rbeh ll f r tekniska f r ndringar j Technick zm ny vyhrazeny W Technick zm ny vyhraden Se rezerv drept...

Страница 43: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ov...

Страница 44: ...ndo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi U Endast f r EU l nder Kast...

Страница 45: ...UE Nu arunca i uneltele electrice n gunoiul menajer Conform liniei directoare europene 2002 96 CE referitoare la aparatele electrice i electronice vechi i aplicarea ei n dreptul na ional aparatele el...

Страница 46: ...46 Anleitung_E_GP_1146_SPK7 _ 14 01 2009 16 56 Uhr Seite 46...

Страница 47: ...external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we never...

Страница 48: ...des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussi re l emploi de la force ou l influence ext rieure...

Страница 49: ...veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede do...

Страница 50: ...nsentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall i...

Страница 51: ...r anv ndning av ej godk nda insatsverktyg eller tillbeh r sidosatta underh lls och s kerhetsbest mmelser fr mmande partiklar som har tr ngt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre v ld eller yt...

Страница 52: ...pou it neschv len ch vlo n ch n stroj nebo p slu enstv nedodr ov n pokyn pro dr bu a bezpe nostn ch pokyn vniknut ciz ch t les do p stroje jako nap p sek kameny nebo prach pou it n sil nebo po kozen v...

Страница 53: ...epr pustn ch pracovn ch n strojov alebo pr slu enstva nedodr an m pokynov pre dr bu a bezpe nostn ch pokynov vniknut m cudz ch telies do pr stroja ako napr piesok kamene alebo prach pou it m n silia a...

Страница 54: ...i suprasolicitarea aparatului sau folosirea uneltelor ata abile sau auxiliarilor neadmi i nelu rii n considerare a prescrip iilor referitoare la lucr rile de ntre inere i siguran intrarea corpurilor s...

Страница 55: ...remdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgem en blichen Verschlei ausgeschlossen Dies...

Страница 56: ...dung m glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t def...

Отзывы: