background image

7. Druckleitungsanschluss

Die Druckleitung (sollte mind. 3/4” sein) muss 
direkt oder über einen Gewindenippel an den 
Druckleitungsanschluss (1” IG ) der Pumpe 
angeschlossen werden.

Selbstverständlich kann mit entsprechenden 
Verschraubungen ein 1/2” Druckschlauch ver-
wendet werden. Die Förderleistung wird durch 
den kleineren Druckschlauch reduziert.

Während des Ansaugvorgangs sind die in der 
Druckleitung vorhandenen Absperrorgane 
(Spritzdüsen, Ventile etc.) voll zu öffnen, damit 
die in der Saugleitung vorhandene Luft frei 
entweichen kann.

8. Inbetriebnahme

Pumpe auf einen ebenen und festen Standort 
aufstellen

Saugleitung betriebsbereit anbringen

elektrischen Anschluss herstellen

Pumpe an der Wassereinfüllöffnung mit Wasser 
auffüllen.

Während des Ansaugvorgangs sind die in der 
Druckleitung vorhandenen Absperrorgane 
(Spritzdüsen, Ventile etc.) voll zu öffnen, damit 
die in der Saugleitung vorhandene Luft frei 
entweichen kann.

Je nach Saughöhe und Luftmenge in der 
Saugleitung kann der erste Ansaugvorgang 
ca. 0,5 min - 5 min betragen. Bei längeren 
Ansaugzeiten sollte erneut Wasser aufgefüllt 

werden.

Wird die Pumpe nach dem Einsatz wieder ent-
fernt, so muss bei erneutem Anschluss und Inbe-
triebnahme unbedingt wieder Wasser aufgefüllt 
werden.

9. Wartungshinweise

Die Pumpe ist weitgehend wartungsfrei. Für eine 
lange Lebensdauer empfehlen wir jedoch eine 
regelmäßige Kontrolle und Pflege.

Achtung!
Vor jeder Wartung ist die Pumpe spannungs-
frei zu Schalten, hierzu ziehen Sie den 
Netzstecker der Pumpe aus der Steckdose.

Vor längerm Nichtgebrauch oder Überwinterung 
ist die Pumpe gründlich mit Wasser durchzu-
spülen, komplett zu entleeren und trocken zu 
lagern.

Bei Frostgefahr muss die Pumpe vollkommen 
entleert werden.

Nach längeren Stillstandzeiten durch kurzes Ein-
Aus-Schalten prüfen, ob ein einwandfreies 
Drehen des Rotors erfolgt.

Bei eventueller Verstopfung der Pumpe, 
schließen Sie die Druckleitung an die Wasser-
leitung an und nehmen den Saugschlauch ab. 
Öffnen Sie die Wasserleitung. Schalten Sie die 
Pumpe mehrmals für ca. zwei Sekunden ein. Auf 
diese Weise können Verstopfungen in den 
häufigsten Fällen beseitigt werden.

10. Auswechseln der Netzleitung

Achtung das Gerät vom Netz trennen!
Bei defekter Netzleitung darf diese nur durch
einen Elektro-Fachmann gewechselt werden.

4

D

Saugleitungs-
anschluss

Druckleitungs-
anschluss

1

Wassereinfüll-
schraube

Wasserablass-
schraube

Anleitung E-GP 6036_SPK7:Anl PGP 3600 K SPK1  27.11.2007  16:20 Uhr  Seite 4

Содержание 41.801.20

Страница 1: ...e d emploi Pompe de jardin Gebruiksaanwijzing Tuinpomp Istruzioni per l uso Pompa per giardino Bruksanvisning Tr dg rdspump j N vod k obsluze Zahradn erpadlo W N vod na obsluhu Z hradn erpadlo Q Intru...

Страница 2: ...rauchsanweisung angegebenen Verwendungszweck Sie sind f r die Sicherheit im Arbeitsbereich verantwortlich Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ger tes besch digt wird muss sie durch den Hersteller ode...

Страница 3: ...er Schutzkontakt Steckdose 230 V 50 Hz Absicherung mindestens 10 Ampere Die Ein Ausschaltung erfolgt mit dem einge bauten Schalter Gegen berlastung oder Blockierung wird der Motor durch den eingebaute...

Страница 4: ...wieder ent fernt so muss bei erneutem Anschluss und Inbe triebnahme unbedingt wieder Wasser aufgef llt werden 9 Wartungshinweise Die Pumpe ist weitgehend wartungsfrei F r eine lange Lebensdauer empfe...

Страница 5: ...eil ersetzen Thermoschalter schaltet die Pumpe ab Ursache Beheben Motor berlastet Reibung durch Pumpe demontieren und reinigen Fremdstoffe zu hoch Ansaugen von Fremdstoffen verhindern Filter Achtung D...

Страница 6: ...e for this equipment is damaged it must be replaced by the manufacturer or its after sales service or similarly trained personnel to avoid danger Your mains supply must comply with the voltage of 230...

Страница 7: ...astic hose with spiral reinforcement either directly or with a threaded nipple to the pump s intake connection 1 IG see Fig 1 The intake hose used should have an intake valve If the intake valve canno...

Страница 8: ...long service life however we recommend regular checks and care Warning Before every servicing switch off the pump and remove the plug from the socket If the pump is not going to be used for a long ti...

Страница 9: ...wearing Thermostat switches pump off Causes Remedies Motor overloaded friction Dismantle and clean pump caused by foreign Prevent intake of foreign substances too high substances filter Warning The p...

Страница 10: ...spositifs de s curit Utilisez l appareil exclusivement pour l application pr vue dans le mode d emploi Vous tes responsables de la s curit dans le domaine de travail Si la ligne de raccordement r seau...

Страница 11: ...Installation lectrique Le raccordement lectrique se fait par une prise de courant contact de protection de 230 V 50 Hz Protection par fusible 10 amp res au minimum La mise en et hors circuit s effectu...

Страница 12: ...iration il faudrait de nouveau remplir de l eau Si la pompe est enlev e apr s l emploi il faut imp rativement remplir de l eau avant le nouveau raccordement et la remise en service 9 Consignes d entre...

Страница 13: ...es us es Thermorupteur met la pompe hors circuit Cause D pannage Moteur surcharg frottement lev d D monter la pompe et la nettoyer des corps solides Emp cher l aspiration de corps solides filtre Atten...

Страница 14: ...ng U bent verantwoordelijk voor de veiligheid op het werkterrein Als de netaansluitkabel van dit gereedschap wordt beschadigd dient deze door de fabrikant of door zijn klantendienst of een overeenkoms...

Страница 15: ...e aansluiting De pomp moet worden aangesloten aan een wandcontactdoos met aardingscontact 230 V 50 Hz Beveiliging minstens 10 amp re Het in en uitschakelen gebeurt met behulp van de ingebouwde schakel...

Страница 16: ...de volgende aansluiting en ingebruik neming zeker water worden bijgevuld 9 Onderhoudsvoorschriften De pomp is praktisch onderhoudsvrij Het is echter aangeraden om de pomp regelmatig de controleren en...

Страница 17: ...ersleten stuk vervangen Motorbeveiligingsschakelaar schakelt de pomp uit Oorzaken Verhelpen Motor overbelast wrijving door Pomp demonteren en reinigen het vreemde stoffen te hoog aanzuigen van vreemde...

Страница 18: ...ve essere sostituito dal produttore dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona qualificata al fine di evitare pericoli La tensione di 230 Volt di tensione alternata indicata sulla targhet...

Страница 19: ...o o bloccaggio In caso di surriscaldamento il controllo temperatura spegne la pompa automaticamente e dopo il raffreddamento la pompa si riaccende da sola 6 Montaggio della tubazione di aspirazione Av...

Страница 20: ...i lunghi si deve aggiungere acqua Se la pompa viene tolta dopo l uso si deve aggiungere acqua in ogni caso ricollegando la pompa e rimettendola in esercizio 9 Avvertenze di manutenzione La pompa non r...

Страница 21: ...idotta da parti difettose pulire la pompa e sostituire le parti difettose L interruttore automatico spegne la pompa Cause Rimedi sforzo eccessivo del motore attrito smontare e pulire la pompa eccessiv...

Страница 22: ...bytas ut av tillverkaren kundtj nst eller av en beh rig person eftersom det annars finns risk f r personskador Sp nningen 230 volt v xelsp nning som anges p pumpens typskylt m ste st mma verens med de...

Страница 23: ...3 4 med spiralarmering p pumpens suganslutning 1 inv ndig g nga antingen direkt eller med en g ngnippel se bild 1 Sugslangen som anv nds b r vara utrustad med en sugventil Om sugventilen inte kan anv...

Страница 24: ...as och underh lls regelbundet Obs F re varje underh ll skall pumpen kopplas sp nningsfri vilket inneb r att pumpens stickkontakt skall dras ut ur v gguttaget Vid l ngre uppeh ll eller inf r vintern sk...

Страница 25: ...L gg sugventilen djupare Pumpens prestanda f rs mras av skadliga mnen Reng r pumpen och byt ut slitagedelen Termovakten kopplar ifr n pumpen Orsaker tg rder Motorn r verbelastad f r stark friktion De...

Страница 26: ...racovn oblasti Pokud dojde k po kozen s ov ho nap jec ho veden mus b t nahrazeno v robcem nebo jeho z kaznick m servisem nebo kvalifikovanou osobou aby se zabr nilo nebezpe m Na typov m t tku erpadla...

Страница 27: ...lotn idlo automaticky erpadlo vypne a po ochlazen se erpadlo op t samo zapne 6 Sac veden Sac hadici plastov hadice min 3 4 se spir lov m vyztu en m na roubovat p mo nebo za pou it z vitov spojky na sa...

Страница 28: ...n na voda 9 Pokyny k dr b erpadlo nevy aduje prakticky dnou dr bu Pro dosa en dlouh ivotnosti ov em doporu ujeme pravidelnou kontrolu a p i Pozor P ed ka dou dr bou erpadlo odpojte od nap t k tomu vyt...

Страница 29: ...otn idlo vypnulo erpadlo rozlo it a vy istit erpadlo nenas v P iny Odstran n sac ventil nen ve vod sac ventil d t do vody prostor erpadla bez vody doplnit vodu v sac p pojce vzduch v sac m veden p eko...

Страница 30: ...v jeho z kazn ckom servise pr padne u kvalifikovanej osoby v z ujme zabr ni pr padn m ohrozeniam Nap tie uveden na typovom t tku erpadla ako 230 voltov striedav ho nap tia sa mus zhodova s pr tomn m e...

Страница 31: ...aticky motor erpadla a po ochladen sa erpadlo op samostatne zapne 6 Ods vacie vedenie Nas vaciu hadicu umelohmotn hadica min 3 4 so pir lovitou v stu ou naskrutkova bu priamo alebo cez z vitov vsuvku...

Страница 32: ...om pripojen a uveden do prev dzky bezpodmiene ne znovu naplni vodou 9 Pokyny pre dr bu erpadlo je do ve kej miery bez dr bov Pre dlh ivotnos v ak odpor ame pravideln kontroly a starostlivos Pozor Pred...

Страница 33: ...kon erpadla zn en kv li zne is uj cim l tkam Vy isti erpadlo a vymeni n hradn diel Termick sn ma vyp na erpadlo Pr ina N prava Motor pre a en trenie kv li cudz m l tkam pr li erpadlo demontova a vy is...

Страница 34: ...te instruc iuni de folosire Dumneavoastr sunte i responsabili de siguran a n intervalul de lucru n cazul n care cablul pompei sau techerul s au deteriorat datorit influen elor externe atunci cablul nu...

Страница 35: ...A Pornirea oprirea se efectueaz prin intermediul unui ntrerup tor integrat Motorul este protejat mpotriva suprasolicit rii i bloc rii prin intermediul unui sensor de temperatur n cazul suprasolicit r...

Страница 36: ...ra cca 0 5 min 5 min n cazul timpilor de suc iune mai lungi se va completa cu ap Dac dup utilizare pompa trebuie demontat atunci nainte de o nou racordare i punere n func iune trebuie umplut neap rat...

Страница 37: ...e re ea Se verific tensiunea Rotorul pompei blocat senzorul termic s a decuplat Se desface pompa i se cur Cauzele Remedierea Motorul suprasolicitat frecarea datorat corpurilor str ine este prea mare S...

Страница 38: ...for produkt j prohla uje n sleduj c shodu podle sm rnice EU a norem pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X pojasnjuje slede o skladn...

Страница 39: ...ruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzio...

Страница 40: ...ernative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the us...

Страница 41: ...rme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi U Endast f r EU l nder Kasta inte el...

Страница 42: ...unca i uneltele electrice n gunoiul menajer Conform liniei directoare europene 2002 96 CE referitoare la aparatele electrice i electronice vechi i aplicarea ei n dreptul na ional aparatele electrice u...

Страница 43: ...evice e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rende...

Страница 44: ...e l emploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la p...

Страница 45: ...ng van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade doo...

Страница 46: ...zzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere...

Страница 47: ...elastning av produkten eller anv ndning av ej godk nda insatsverktyg eller tillbeh r sidosatta underh lls och s kerhetsbest mmelser fr mmande partiklar som har tr ngt in i produkten t ex sand sten ell...

Страница 48: ...jako nap p et en p stroje nebo pou it neschv len ch vlo n ch n stroj nebo p slu enstv nedodr ov n pokyn pro dr bu a bezpe nostn ch pokyn vniknut ciz ch t les do p stroje jako nap p sek kameny nebo pr...

Страница 49: ...pre a enie pr stroja alebo pou itie nepr pustn ch pracovn ch n strojov alebo pr slu enstva nedodr an m pokynov pre dr bu a bezpe nostn ch pokynov vniknut m cudz ch telies do pr stroja ako napr piesok...

Страница 50: ...rent fals utilizarea abuziv sau improprie cum ar fi suprasolicitarea aparatului sau folosirea uneltelor ata abile sau auxiliarilor neadmi i nelu rii n considerare a prescrip iilor referitoare la lucr...

Страница 51: ...erheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgem en bl...

Страница 52: ...chst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defekt verz g...

Отзывы: