background image

Das Gerät ist für den Anschluss an das öffentliche Trinkwasserleitungsnetz nicht geeignet. 

Beim Anschluss an das Trinkwasserleitungsnetz ist ein Wasseranschlusstrenner, Modell BA, 

gemäß der Nor

m EN 12729 zu verwenden (erhältlich bei dem Händler).

 

Das Gerät an das Stromnetz anschließen. 

EINSCHALTEN 

 

Den Wasseranschlusshahn öffnen. Die Sicherung am Griff der Wasserpistole lösen und den 

Betätigungshebel für den Luftauslass drücken, der im Wasserkreislauf geblieben ist.

 

 

Den Schalter ON/OFF auf dem Gerät (Abb. 8) einschalten.

 

 

Für temporäre Abschaltung den Betätigungshebel lösen, das Gerät geht in Standby über. Der 

Hochdruckreiniger startet, sobald der Betätigungshebel erneut gedrückt wird (TOTAL

-STOP-

Einrichtung). 

 

WARNUNG: Nach dem Lösen des Betätigungshebels ist der Motor noch einige Sekunden im 

Betrieb. Vor erneutem Drücken des Betätigungshebels Stillstand des Motors abwarten. Nach 

dem Lösen des Betätigungshebels der Wasserpistole ist er nicht sofort 

erneut zu drücken. 

 

Den Hochdruckreiniger mit dem Schalter ON/OFF auf dem Gerät ausschalten. 

 

Die Form des ausströmenden Wasserstrahls kann durch einfaches Drehen des Düsenkopfes 

(Abb. 9) reguliert werden.

 

 

Die Verwendung der Rotationsdüse ist besonders zur Entfernung von groben und alten 

Verschmutzungen vorteilhaft. 

ORDNUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG DES HOCHDRUCKREINIGERS 

1.

 

Den Hochdruckreiniger immer auf glatte und stabile Fläche in Position nach Abb. 2 stellen.

 

2.

 

Bei der Betätigung des Betätigungshebels der Wasserpist

ole erfolgt ein Rückschlag - 

deshalb 

wird es empfohlen den Griff mit beiden Händen zu halten. 

 

WICHTIGER HINWEIS:

 Die Düse zum Boden richten. 

3.

 

Den Betätigungshebel der Wasserpistole drücken.

 

4.

 

Immer die Entfernung und danach den Düsendruck für die zu reinigen

de Oberfläche einstellen.

 

ANMERKUNG:

 

Der Spritzwinkel kann auf der Düse eingestellt werden (Abb. 9).

 

ANMERKUNG:

 

Eingeschaltetes Gerät nie verdecken. Das Gerät ohne Aufsicht oder bei 

Nichtverwendung mit dem Schalter ON/OFF ausschalten. 

Der Austritt von Wassertropfen aus der Pumpe ist normal und dient dazu, die Pumpe im 

Stillstand vor Beschädigung zu schützen. 

AUSSCHALTEN 

1.

 

Den Anschlusswasserhahn schließen und das restliche Druckwasser aus dem Gerät auslassen, 

das Gerät für wenige Sekunden einschalten und den 

Hebel der Wasserpistole gedrückt halten.

 

2.

 

Den Schalter ON/OFF betätigen.

 

3.

 

Den Stecker aus der Steckdose ziehen. 

WARTUNG 

HINWEIS!

 Vor Wartungs- 

oder Reinigungsarbeiten den Anschlusskabelstecker aus der Steckdose ziehen.

 

Um eine lange und problemlose Lebensdauer des Hochdruckreinigers sicherzustellen, sind folgende 

Tipps zu befolgen:

 

 

Vor dem Montagebeginn den Wasseranschlussschlauch, die Hochdruckdüse und das Zubehör 

reinigen. 

 

Von den Anschlüssen Staub und Sand entfernen.

 

 

Die Schaumdüse nach der Verwen

dung abspülen.

 

Alle Reparaturen sind von einer autorisierten Reparaturwerkstatt, unter Verwendung von Original-

Ersatzteilen, durchzuführen. 

18 

 

Содержание PW 110

Страница 1: ...al for use and maintenance Bedienungs und Wartungsanleitung N vod k pou it a dr b N vod na pou itie a dr bu Warning Do not operate the machine before reading this instruction manual Hinweis Das Ger t...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Fig 4 Fig 3 Fig 1 Fig 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 3...

Страница 4: ...Hebel C Fig 10 Fig 13 Fig 9 Fig 11 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 12 Fig 5 Safety button Sicherheitstaster Bezpe nostn pojistka Level Hebel P ka 4...

Страница 5: ...l min Rated pressure 11 MPa Allowable pressure 15 MPa Maximum rated temperature 50 C Sound pressure level Uncertainty 77 dB A 3 dB A Measured sound power level 90 dB A Vibration hand arm syst m Uncert...

Страница 6: ...ection to the potable water mains WARNING Do not direct the jet at persons animals live electrical equipment or the machine itself Read the Instructions Selective sorting symbol for waste electrical a...

Страница 7: ...ied or recommended by the Manufacturer The use of any other cleaning agents or chemicals can negatively affect the safety of the device WARNING Risk of explosion Do not spray flammable liquids WARNING...

Страница 8: ...ed at temperatures below 0 C PRIOR TO OPERATION Before starting up the machine please check it carefully for any defects If you find any do not start up the machine and contact your distributor Especi...

Страница 9: ...can damage the pump Do not use water that is dirty gritty or contains any chemical products as these could impair operation and shorten the life of the machine Water does not have to be drinking qual...

Страница 10: ...leaner must be set upright on a level stable surface according Fig 2 2 The spray lance is affected by a thrust during operation therefore always hold it firmly with both hands IMPORTANT Point the nozz...

Страница 11: ...ose 4 Long periods of nonuse if the machine is going to be stored for longer periods of time i e over three months in a room where frost could develop it is recommended that the machine be filled with...

Страница 12: ...ge Turn off the switch and let the motor cool down for a few minutes The pump drips The seals are worn Check and replace professional repair shop There is a loss of pressure The nozzle is worn Change...

Страница 13: ...CHARAKTERISTIK Durchfluss 6 67 l min Betriebsdruck 11 MPa Max erreichbarer Druck 15 MPa Maximale Nenntemperatur 50 C Schalldruckpegel Unsicherheit 77 dB A 3 dB A Gemessener Schallleistungspegel 92 dB...

Страница 14: ...n das ffentliche Trinkwasserleitungsnetz nicht geeignet HINWEIS Den Wasserstrahl nicht auf Personen Tiere unter Spannung stehende Ger te oder Reinigungsger t richten Diese Anleitung sorgf ltig lesen u...

Страница 15: ...l konzipiert Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder chemischen Stoffen kann die Ger tesicherheit beeintr chtigen HINWEIS Explosionsgefahr keine brennbaren Fl ssigkeiten verspr hen HINWEIS Durch...

Страница 16: ...rden Dieser Hochdruckreiniger darf nicht unter 0 C verwendet werden VOR DER VERWENDUNG Vor dem Einschalten berpr fen ob das Ger t keine Abweichungen aufweist Wird eine St rung festgestellt Hochdruckre...

Страница 17: ...hren Kein schmutziges oder sandhaltiges Wasser sowie chemische Stoffe verwenden da der Betrieb beeintr chtigt und die Lebensdauer des Ger tes verk rzt werden kann Wasser kann nicht trinkbar sein darf...

Страница 18: ...immer auf glatte und stabile Fl che in Position nach Abb 2 stellen 2 Bei der Bet tigung des Bet tigungshebels der Wasserpistole erfolgt ein R ckschlag deshalb wird es empfohlen den Griff mit beiden H...

Страница 19: ...Wasser austritt 3 Das Ger t abschalten den Stecker aus der Steckdose ziehen und den Hochdruckschlauch demontieren 4 L ngerer Stillstand wird das Ger t f r l ngeren Zeitraum z B l nger als drei Monate...

Страница 20: ...tor abk hlen lassen einige Minuten Bei der Pumpe treten Leckagen auf Verschlissene Dichtungen berpr fen und austauschen autorisierte Servicewerkstatt Druckverlust Verschlissene D se D se austauschen V...

Страница 21: ...min Maxim ln tlak p ipojen vody 0 7 MPa FUNK N CHARAKTERISTIKA Pr tok 6 67 l min Pracovn tlak 11 MPa Max dosa iteln tlak 15 MPa Maxim ln jmenovit teplota 50 C Hladina akustick ho tlaku nejistota 77 d...

Страница 22: ...ozn mka Ilustrace a specifikace uveden v tomto n vodu nejsou z vazn a mohou se od dodan ho v robku li it V robce si vyhrazuje pr vo na prov d n zm n ve smyslu dal ho v voje bez p edchoz ho upozorn n 2...

Страница 23: ...odn s ti pitn vody UPOZORN N Nesm rujte proud vody na osoby zv ata elektrick za zen pod nap t m nebo samotn isti P e t te si pozorn tento n vod a dodr ujte pokyny Symbol pro t d n sb r odpadn ch elekt...

Страница 24: ...erozst ikujte ho lav kapaliny UPOZORN N Voda kter projde odpojova i p vodu vody je pova ov na za nepitnou Kabelov p pojky mus b t um st ny do such ho m sta nad zem Zcela odvi te prodlu ovac kabel aby...

Страница 25: ...en se ujist te e nevykazuje dn anom lie Jestli e zaznamen te n jakou poruchu nespou t jte vysokotlak isti a obra te se na Va eho distributora Zvl tn kontrola Izolace elektrick ho kabelu mus b t dokona...

Страница 26: ...C vy teploty by mohly po kodit erpadlo Nepou vejte pinavou vodu nebo vodu obsahuj c p sek a chemick l tky proto e by mohlo doj t k naru en provozu a ke sn en ivotnosti za zen Voda nemus b t pitn ale...

Страница 27: ...HO ISTI E 5 Vysokotlak isti v dy um st te na hladk a stabiln povrch v poloze dle obr 2 6 P i pou it p ky hydropistole doch z ke zp tn mu r zu proto doporu ujeme rukoje pevn dr et ob ma rukama D LE IT...

Страница 28: ...t v ce vody 8 Vypn te za zen vyt hn te vidlici ze z suvky a odpojte vysokotlakou hadici 9 Dlouhodob odstaven jestli e odstav te za zen na del dobu nap d le ne t i m s ce v prost ed kde se m e tvo it l...

Страница 29: ...te nap t Vypn te vyp na a nechte motor vychladnout n kolik minut Doch z k nik m z erpadla Opot eben t sn n Zkontrolujte a vym te v autorizovan m servisu Doch z k niku tlaku Opot ebovan tryska Vym te t...

Страница 30: ...ovn tlak 11 MPa Max dosiahnute n tlak 15 MPa Maxim lna menovit teplota 50 C Hladina akustick ho tlaku neistota 77 dB A 3 dB A Nameran hladina akustick ho v konu 92 dB A Vibr cie pren an na ruky pa e o...

Страница 31: ...dnej sieti pitnej vody UPOZORNENIE Nesmerujte pr d vody na osoby zvierat elektrick zariadenie pod nap t m alebo samotn isti Pre tajte si pozorne tento n vod a dodr iavajte pokyny Symbol pre trieden zb...

Страница 32: ...trekujte hor av kvapaliny UPOZORNENIE Voda ktor prejde odpojova mi pr vodu vody je pova ovan za nepitn K blov pr pojky musia by umiestnen do such ho miesta nad zemou plne odvi te predl ovac k bel aby...

Страница 33: ...ed spusten m zariadenia sa uistite e nevykazuje iadne anom lie Ak zaznamen te nejak poruchu nesp ajte vysokotlakov isti a obr te sa na V ho distrib tora Zvl tna kontrola Izol cia elektrick ho k bla mu...

Страница 34: ...odi erpadlo Nepou vajte pinav vodu alebo vodu obsahuj cu piesok a chemick l tky preto e by mohlo d js k naru eniu prev dzky a ku zn eniu ivotnosti zariadenia Voda nemus by pitn ale nesmie obsahova pev...

Страница 35: ...sti v dy umiestnite na hladk a stabiln povrch v polohe pod a obr 2 2 Pri pou it p ky hydropi tole doch dza ku sp tn mu r zu preto odpor ame rukov pevne dr a oboma rukami D LE IT UPOZORNENIE Nasmerujte...

Страница 36: ...c vody 3 Vypnite zariadenie vytiahnite vidlicu zo z suvky a odpojte vysokotlakov hadicu 4 Dlhodob odstavenie pokia odstav te zariadenie na dlh iu dobu napr dlh ie ne tri mesiace v prostred kde sa m e...

Страница 37: ...pnite vyp na a nechajte motor vychladn nieko ko min t Doch dza k nikom z erpadla Opotrebovan tesnenia Skontrolujte a vyme te v autorizovanom servise Doch dza k niku tlaku Opotrebovan tryska Vyme te tr...

Страница 38: ...onformit tserkl rung Wir Shanghai Yili Electric Co Ltd No 1358 Xiangyang Road Zhuanqiao Town Minhang District Shanghai 201108 P R China erkl ren hiermit in ausschlie licher Verantwortung dass das Prod...

Страница 39: ...odbor V echromy 56 251 63 Stran ice esk republika Datum podpis v robce 16 6 2016 ES Vyhl senie o zhode My Shanghai Yili Electric Co Ltd No 1358 Xiangyang Road Zhuanqiao Town Minhang District Shanghai...

Страница 40: ...Shanghai Yili Electric Co Ltd No 1358 Xiangyang Road Zhuanqiao Town Minhang District Shanghai 201108 P R China...

Отзывы: