Patlite NE-SN-USB Скачать руководство пользователя страница 1

●このたびは、パトライト製品をお買い上げいただき、

まことにありがとうございます。 ●ご使用前に本書をよくお読みのうえ、

正しくお使いくだ

さい。また、

本書は大切に保管してください。 ●保守、点検や補修などをするときには、必ず本書を読み直してください。なお、ご不明な点は巻末に

記載の技術・修理相談窓口へお問合せください。●詳しい使用方法については、

  弊社ホームページより総合取扱説明書をダウンロード してご覧くだ

さい。

ホームページアドレス

www.patlite.co.jp

■ お 客 様 へ

●設置前に本書をよくお読みの上、正しく設置してください。 ●ご不明な点は、

巻末に記載されている技術・相談窓口へお問い合わせください。

●本書は必ずお客様にお渡しください。

■ 設 置 ま た は 施 工 、取 付 業 者 様 へ

●お使いになる人や他の人への危害や財産への損害を未然に防ぐため、必ずお守りいただくことを、次のように説明しています。表示内容を無視し
て誤った使い方をした時に生じる危害や損害の程度を、次の表示で区分し説明しております。

安全に関する表示について

1.1.

はじめにお読みください

1

「死亡または重症を負う可能性が想定される内容」を示します。

警告

「人が障害を負う可能性または物的損害が発生する可能性が想定される内容」を示します。

注意

●お守りいただく内容の種類を次の絵表示で区分し、説明しています。

このような絵表示は、

してはいけない

「禁止」内容です。

このような絵表示は、

必ず実行していただく

「強制」内容です。

注意

ブザーを至近距離で聞かないでください。耳を傷める恐れがあります。

Oリング、防水パッキンをはずした状態で使用しないでく

ださい。防水性能が低下し、故障する恐れがあります。

火気の近くや高温多湿な場所、また腐食性ガスや可燃性ガスが発生するよう

な場所では使用しないでください。故障する原因となることがあり、正常に動作しない場合があります。

グローブの着脱の際は、内

部のコネクタ端子を触らないようにしてください。故障の原因となります。

本製品を機器などに取り付けた状態で、本製品をつかんで機器などに登らな

いでください。製品が破損し、転倒や落下につながる恐れがあります。

本製品の防塵・防水機能を保つために、必ずグローブを確実に取り付けた状態で使

用してください。

本製品を取り付けた機器の梱包や包装を外す際に、梱包や包装を製品に引っ掛けないように注意してください。製品が破損する恐れが

あります。

磁気式カード、医療機器、電子機器、スピーカーなど磁気の影響を受けやすいものに近づけないでください。データの消失、誤作動、故障の原因

となる恐れがあります。

USBケーブルの重みにより機器が落下や脱落をしないように確実に設置してください。またUSBケーブルは足などでひっかける

ことが無いように設置してください。ケガや機器破損の原因となる恐れがあります。

本製品は、振動や衝撃のない、安定した平らな面に設置し、使用して

ください。また、設置面の状態(材質、環境、鉄板の厚み、塗装膜厚など)によっては十分な製品固定力を得られない場合があります。

本製品を設置する際

は、取付面や製品底面のホコリ、汚れ、油、鉄粉などを取り除いてから設置してください。接地面にキズをつけたり、製品固定力が低下したりする恐れがあり

ます。

三脚に取り付けた状態で本製品を保持して持ち運ばないでください。破損の原因となる場合があります。

本製品から三脚を取外す際、三脚側

のネジを回して取外してください。本製品側を回して外すと、ケガや機器破損の原因となる恐れがあります。

感電、ショート、破損を防ぐ為に次を守ってください。

・配線、組み立て、取外しの際は、必ずUSB給電を切ってください。ショー

トによる内部回路の燃損や感電の危険があります。

・本製品を適正な状態で使用してください。

工事を伴う設置は必ず専門

業者へ依頼してください。感電、火災、落下などが起こる恐れがあります。

本製品の故障や誤動作による人命や財産などへの

重大な影響を防止するためには、他の機器との併用するなど十分な安全性を確保してください。

心臓ペースメーカ等の体内植込型医療用電子機

器を装着している方は本製品を使用したり近づいたりしないでください。本製品の磁力により機器に影響を及ぼす恐れがあります。

安全上のご注意

1.2.

警告

USB制御マルチカラー表示灯

取扱説明書

GA0006316_02

TYPE

Instruction Manual for the USB Controlled Multicolor Signal Beacon
Manuel d’instructions pour le signal lumineux à commande USB
Manuale di istruzioni delle luci di segnalazione multicolore con controllo USB
Bedienungsanleitung für die mehrfarbige Signalleuchte mit USB-Steuerung
Manual de instrucciones de la luz de señalización multicolor de control USB
Руководство по эксплуатации многоцветной сигнальной лампы с 
                                                                                                  управлением через USB

NE-USB

Ne laissez pas la sonnerie retentir trop près de vous. Le non-respect de cette consigne peut nuire à votre ouïe.  N’utilisez pas le produit sans le joint torique 

ou l’emballage étanche. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une panne et une détérioration des performances d’étanchéité.  N’utilisez pas le 
produit à proximité d’une flamme ou dans une atmosphère chaude et humide, corrosive ou explosive. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une 

panne ou un dysfonctionnement.  Quand vous fixez/détachez le globe, ne touchez pas la borne du connecteur interne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une panne. 

Après que le produit a été monté sur un appareil, ne l’agrippez pas et ne montez pas sur l’appareil. Le non-respect de cette consigne peut endommager le produit et conduire à des 

accidents de basculement ou de chute.  Pour maintenir la fonction de protection contre la poussière et l’étanchéité du produit, assurez-vous de l’utiliser avec le globe fermement fixé.
  Quand vous retirez les matériaux d’emballage ou de conditionnement de l’appareil sur lequel le produit est monté, faites attention que les matériaux ne restent pas coincés sur le 
produit. Le non-respect de cette consigne peut endommager le produit.   N'utilisez pas ce produit à proximité d'équipements générant des champs électriques ou magnétiques puissants 
(tels que des cartes magnétiques, des équipements médicaux, des appareils électriques, des haut-parleurs). Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages au produit 
et des dysfonctionnements du produit tels que la perte de données. 

Installez le produit sur une surface stable et plane sans vibration ni impact. Veuillez noter que la force suffisante pour 

maintenir le produit ne doit pas être obtenue en fonction des conditions de la surface de montage (matériau, environnement, épaisseur de la plaque d’acier, épaisseur du revêtement, 
etc.).  Avant d’installer le produit, nettoyez toute poussière, saleté, huile ou copeaux de fer de la surface de montage et du dessous du produit. Le non-respect de cette consigne peut 
érafler la surface de montage ou faire perdre la force de maintien du produit.  Lorsque vous utilisez un trépied avec ce produit, n'essayez pas de déplacer ou de transporter le produit 
avec le trépied fixé. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages à l'équipement si le produit tombe. 

Attention

Non lasciare che la sirena suoni senza motivo in propria presenza. La mancata osservanza di questa istruzione può danneggiare l'udito.  Non utilizzare il 

prodotto senza l'O-ring o l'imballaggio impermeabile. La mancata osservanza di questa istruzione può causare guasti con il deterioramento delle prestazioni di 
impermeabilità.  Non utilizzare il prodotto vicino a una fiamma o in un ambiente caldo e umido o corrosivo o infiammabile. La mancata osservanza di questa 

istruzione può causare guasti o malfunzionamenti.  Quando si collega/scollega la calotta, non toccare il terminale del connettore interno. La mancata osservanza di questa istruzione 
può causare un guasto.  Non aggrapparsi al prodotto dopo che è stato montato su un dispositivo per salire su questo. La mancata osservanza di questa istruzione può causare danni al 
prodotto e provocare rovesciamenti o cadute.  Per preservare la funzione antipolvere e impermeabile del prodotto, assicurarsi di utilizzarlo con la calotta fissata saldamente.  Quando 
si rimuovono i materiali di imballaggio o di avvolgimento dal dispositivo su cui è montato il prodotto, fare attenzione a non fare impigliare tali materiali nel prodotto. La mancata osservanza 
di questa istruzione può causare danni al prodotto.  Non utilizzare questo prodotto vicino ad apparecchiature che generano forti campi elettrici o magnetici (come carte magnetiche, 
dispositivi medici, dispositivi elettronici, altoparlanti). La mancata osservanza di questa istruzione potrebbe provocare danni al prodotto e malfunzionamenti del prodotto come la perdita di 
dati.  Assicurarsi che il prodotto sia installato in modo sicuro, assicurandosi che il prodotto non perda l'equilibrio o cada a causa del peso del cavo USB. Inoltre, installalo in modo che 
non ci siano rischi che le persone inciampino sul cavo USB. La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe provocare lesioni o danni al prodotto.  Installare il prodotto su una 
superficie stabile e piana esente da vibrazioni o urti. Si noti che la forza sufficiente a mantenere il prodotto in posizione potrebbe non essere assicurata in base alle condizioni della 
superficie di montaggio (materiale, ambiente, spessore della lamiera d'acciaio, spessore del rivestimento, ecc.).  Prima di installare il prodotto, rimuovere polvere, macchie, residui di olio 
o di ferro dalla superficie di montaggio e dal fondo del prodotto. La mancata osservanza di questa istruzione può provocare dei graffi sulla superficie di montaggio o la perdita della forza di 
adesione del prodotto.  Quando si utilizza un treppiede con questo prodotto, non tentare di spostare o trasportare il prodotto con il treppiede montato. La mancata osservanza di questa 
istruzione potrebbe causare danni all'apparecchiatura in caso di caduta del prodotto. 

Attenzione

Lassen Sie den Summer nicht in einem unangemessenen Abstand zu Ihnen erklingen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Ihr Gehör schädigen. 
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der O-Ring oder die wasserdichte Verpackung entfernt wurden. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu 

Ausfällen mit einer Verschlechterung der Wasserdichtigkeit führen.  Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe einer Flamme oder in einer heißen und 

feuchten bzw. in einer korrosiven oder entzündlichen Atmosphäre. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu einem Ausfall oder zu einer Fehlfunktion führen. 

Berühren Sie beim Anbringen/Abnehmen der Glühbirne nicht die interne Anschlussklemme. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu einem Ausfall führen.  Nachdem das 

Produkt an einem Gerät montiert wurde, benutzen Sie es auf keinen Fall als Griff, um auf das Gerät zu klettern. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Schäden am Produkt 
führen und Unfälle durch Umkippen oder Stürze zur Folge haben.  Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt mit fest angebrachter Glühbirne verwenden, um dessen staub- und 
wasserdichte Funktion aufrechtzuerhalten.  Falls Sie Verpackungs- oder Hüllmaterial vom Gerät entfernen, auf dem das Produkt montiert ist, achten Sie darauf, dass sich die 
Materialien nicht am Produkt verfangen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Schäden am Produkt führen.   Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Geräten, 
die starke elektrische oder magnetische Felder erzeugen (wie Magnetkarten, medizinische Ausrüstung, elektrische Geräte, Lautsprecher). Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann 
zu Produktschäden und Produktfehlfunktionen wie Datenverlust führen.  Stellen Sie sicher, dass das Produkt sicher installiert ist und stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht das 
Gleichgewicht verliert oder durch das Gewicht des USB-Kabels umfällt. Installieren Sie es außerdem so, dass keine Stolpergefahr für Personen über das USB-Kabel besteht. Die 
Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen oder Produktschäden führen.  Installieren Sie das Produkt auf einer stabilen, flachen Oberfläche, die frei von Vibrationen 
oder Stößen ist. Beachten Sie, dass abhängig von den Bedingungen der Montagefläche (Material, Umgebung, Stahlplattendicke, Beschichtungsdicke usw.) möglicherweise nicht die 
ausreichende Kraft zum Halten des Produkts erreicht wird.  Beseitigen Sie vor der Installation des Produkts Staub, Flecken, Öl oder Eisenrückstände von der Montagefläche und der 
Unterseite des Produkts. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann die Montagefläche zerkratzen oder zu einem Verlust der Kraft zum Halten des Produkts führen.  Wenn Sie mit 
diesem Produkt ein Dreibein verwenden, versuchen Sie nicht, das Produkt mit angebrachtem Dreibein zu bewegen oder zu transportieren. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann 
zu Ausrüstungsschäden führen, wenn das Produkt umfällt. 

Vorsicht

No permita que el timbre suene excesivamente cerca de usted. El incumplimiento de esta instrucción puede dañar su audición.  No use el producto sin la 

junta tórica o el empaque impermeable. El incumplimiento de esta instrucción puede ocasionar averías por el deterioro de la impermeabilidad.  No utilice el 
producto cerca de una llama o en un ambiente caliente y húmedo o corrosivo o inflamable. El incumplimiento de esta instrucción puede ocasionar una avería 

o mal funcionamiento.  Cuando conecte/desconecte la esfera, no toque el terminal del conector interno. El incumplimiento de esta instrucción puede ocasionar una avería.  Una vez 
que el producto haya sido montado en un dispositivo, no se agarre a él para subirse a la parte superior del dispositivo. El incumplimiento de esta instrucción puede ocasionar daño al 
producto y provocar accidentes por vuelco o caída.  Para conservar la función de resistencia al polvo y al agua del producto, asegúrese de utilizarlo con la esfera conectada de forma 
segura.  Cuando retire los materiales de embalaje o envoltura del dispositivo en el que el producto está montado, tenga cuidado de que no se enganchen con el producto. El 
incumplimiento de esta instrucción puede ocasionar daño en el producto.  No utilice este producto cerca de equipos que generen fuertes campos eléctricos o magnéticos (tales como 
tarjetas magnéticas, dispositivos médicos, dispositivos electrónicos, altavoces). El incumplimiento de esta instrucción puede resultar en daño al producto y ocasionar mal 
funcionamiento del producto tal como pérdida de datos.   Asegúrese de que el producto esté instalado de forma segura, asegurándose de que el dispositivo no pierda el equilibrio ni 
se caiga por el peso del cable USB. También instálelo de modo que no haya riesgo de que las personas se tropiecen con el cable USB. El incumplimiento de estas instrucciones puede 
resultar en heridas o daño al producto.  Instale el producto en una superficie estable y plana, libre de vibraciones o impactos. Tenga en cuenta que la fuerza necesaria para sujetar el 
producto no puede obtenerse dependiendo de las condiciones de la superficie de montaje (material, entorno, espesor de la chapa de acero, espesor del revestimiento, etc.).  Antes 
de instalar el producto, limpie el polvo, manchas, aceite o los restos de hierro de la superficie de montaje y de la parte inferior del producto. El incumplimiento de esta instrucción puede 
rayar la superficie de montaje o perder la fuerza para sujetar el producto.  Cuando utilice un trípode con este producto, no intente mover ni transportar el producto con el trípode 
colocado. El incumplimiento de esta instrucción puede ocasionar daños al equipo si el producto se cae. 

Precaución

Не допускайте, чтобы сигнал зуммера звучал слишком близко от Вас. Несоблюдение этого указания может привести к нарушению слуха.
Не используйте продукт, вынув из него уплотнительное кольцо или водонепроницаемую прокладку. Несоблюдение этого указания может 

привести к поломке в результате снижения водонепроницаемости.  Не используйте продукт вблизи открытого огня, в местах с повышенной 

температурой и влажностью, а также в местах, где происходит выделение коррозионных или горючих газов. Несоблюдение этого указания может привести к 
неисправности или поломке.  Во время установки/снятия плафона не прикасайтесь к внутренней разъемной клемме. Несоблюдение этого указания может 
привести к поломке.  Когда продукт установлен на каком-либо устройстве, не хватайтесь за него, чтобы забраться на такое устройство. Несоблюдение этого 
указания может стать причиной повреждения продукта и привести к несчастному случаю в результате падения на поверхности или падения с высоты.  Для 
обеспечения пылезащитной и водонепроницаемой функции продукта используйте продукт, надежно установив плафон.  При снятии упаковочных или оберточных 
материалов с устройства, на котором установлен продукт, следите, чтобы такие материалы не зацеплялись за продукт. Несоблюдение этого указания может 
привести к повреждению продукта.  Не используйте этот продукт рядом с оборудованием, которое генерирует сильные электрические или магнитные поля 
(например, магнитные карты, медицинское оборудование, электрические устройства, динамики). Несоблюдение этого указания может привести к повреждению 
продукта и неисправности продукта, например к потере данных.  Убедитесь, что продукт надежно установлен, и убедитесь, что продукт не потерял равновесие и не 
упал под тяжестью кабеля USB. Кроме того, устанавливайте так, чтобы люди не споткнулись о кабель USB. Несоблюдение этих указаний может привести к травме 
или повреждению продукта.  Установите продукт на устойчивой ровной поверхности, не подвергаемой вибрации или ударам. Обратите внимание, что в некоторых 
случаях в зависимости от состояния монтажной поверхности (материала, окружающей среды, толщины стальной пластины, толщины покрытия и т. д.) невозможно 
добиться достаточно надежной фиксации продукта.  Перед установкой продукта удалите пыль, загрязнения, остатки масла и железа с монтажной поверхности и 
нижней поверхности продукта. Несоблюдение этого указания может привести к образованию царапин на монтажной поверхности или понижению надежности 
фиксации продукта.   При использовании штатива с этим продуктом не пытайтесь перемещать или транспортировать продукт с прикрепленным штативом. 
Несоблюдение этого указания может привести к повреждению оборудования в случае падения продукта.  Когда вы снимаете продукт со штатива, обязательно 
открутите винты штатива, а не пытайтесь открутить продукт прямо со штатива. Несоблюдение этого указания может привести к травме или повреждению продукта.

Осторожно

Do not allow the buzzer to sound unreasonably close to you. Failure to follow this instruction may damage your hearing.  Do not use the product 

with the O-ring or waterproof packing removed. Failure to follow this instruction may cause breakdown with the deterioration of waterproof 
performance.  Do not use the product near a flame or in a hot and humid or a corrosive or flammable atmosphere. Failure to follow this instruction 

may cause a breakdown or malfunction.  When you attach/detach the globe, do not touch the internal connector terminal. Failure to follow this instruction may cause a 
breakdown.  After the product has been mounted on a device, do not grab it to climb up on top of the device. Failure to follow this instruction may cause damage to the 
product and result in toppling or fall accidents.  To keep up the dustproof and waterproof function of the product, be sure to use it with the globe securely attached.  When 
you remove packing or wrapping materials from the device on which the product is mounted, take care not to get the materials snagged on the product. Failure to follow this 
instruction may cause damage to the product.  Do not use this product near equipment that generates strong electrical or magnetic fields (such as magnetic cards, medical 
equipment, electric devices, speakers). Failure to follow this instruction could result in product damage and product malfunctions such as data loss.  Ensure that the product 
is securely installed, making sure that the product does not lost balance or fall over from the weight of the USB cable. Also, install so that there are no risks of people tripping 
over the USB cable. Failure to follow these instructions may result in injury or product damage.  Install the product on a stable, flat surface free from vibration or impact. Note 
that the sufficient force to hold the product may not be obtained depending on the conditions of the mounting surface (material, environment, steel plate thickness, coating 
thickness, etc.).  Before installing the product, clean any dust, stains, oil or iron leavings off the mounting surface and the product’s bottom. Failure to follow this instruction 
may scratch the mounting surface or lose the force to hold the product.  When using a tripod with this product, do not try to move or transport the product with the tripod 
attached. Failure to follow this instruction could result in equipment damage if the product falls over.  When removing the product from a tripod, be sure to unscrew from the 
screws of the tripod, instead of trying to unscrew the product off directly from the tripod. Failure to follow this instruction may result in injury or product damage.

Per prevenire scosse elettriche, cortocircuiti o danni, seguire le seguenti istruzioni.  Assicurarsi di aver disattivato 

l'alimentazione USB prima di eseguire il cablaggio, il montaggio o la rimozione. La mancata osservanza di questa istruzione 

può causare un cortocircuito con conseguenti ustioni sul circuito interno o lesioni da scosse elettriche.  Utilizzare il prodotto 

nelle condizioni appropriate.  Assicurarsi di richiedere l’istallazione del prodotto a uno specialista se è necessaria la 

costruzione. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi, cadute, ecc.  Per prevenire conseguenze letali 

o gravi sulla proprietà causate da guasti o malfunzionamenti del prodotto, garantire una sicurezza sufficiente mediante l'uso combinato di altri 

dispositivi.  Non utilizzare né avvicinarsi al prodotto se si è portatori di dispositivi medici elettronici come il pacemaker cardiaco. La mancata 

osservanza di questa istruzione può influire sul funzionamento del dispositivo a causa della forza magnetica del prodotto.

Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um Stromschläge, Kurzschlüsse oder Schäden zu vermeiden.  Stellen Sie 

sicher, dass die USB-Stromversorgung ausgeschaltet ist, bevor Sie die Verkabelung, Montage oder Demontage durchführen. 
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann einen Kurzschluss verursachen, der zu einer Verbrennung der internen Schaltung 
oder einer Verletzung durch Stromschlag führen kann.  Verwenden Sie das Produkt unter den dafür vorgesehenen 

Bedingungen.  Beauftragen Sie eine Fachkraft mit der Installation des Produkts, falls eine Konstruktion erforderlich ist. Die Nichtbeachtung dieser 
Anweisung kann zu Stromschlägen, Feuer, Stürzen usw. führen.  Gewährleisten Sie durch die kombinierte Verwendung anderer Geräte eine 
ausreichende Sicherheit, um tödliche oder ernsthafte Sachschäden durch Ausfälle oder Fehlfunktionen des Produkts zu vermeiden.  Sehen Sie 
von einer Benutzung ab oder nähern Sie sich nicht dem Produkt, wenn Sie ein implantiertes medizinisches elektronisches Gerät wie einen 
Herzschrittmacher tragen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann das betreffende Gerät mittels der Magnetkraft des Produkts beeinträchtigen.

Para prevenir descargas eléctricas, cortocircuitos o daños, siga las siguientes instrucciones.  Asegúrese de apagar la fuente 

de alimentación USB antes de llevar a cabo el cableado, el ensamblaje o la extracción. El incumplimiento de esta instrucción 

puede provocar un cortocircuito que desemboque en una quemadura en el circuito interno o heridas por descarga eléctrica. 

Use el producto en las condiciones adecuadas.  Asegúrese de solicitarle a un especialista que instale el producto si se 

requiriese construcción. El incumplimiento de esta instrucción puede ocasionar descargas eléctricas, incendios, caídas, etc.  Para prevenir 

efectos letales o graves a la propiedad causados por la avería o el mal funcionamiento del producto, garantice una seguridad suficiente mediante el 

uso combinado de dispositivos.  No utilice ni se acerque al producto si tiene implantado un dispositivo médico electrónico como un marcapasos 

cardíaco. El incumplimiento de esta instrucción puede afectar al dispositivo por la fuerza magnética del producto.

Во избежание поражения электрическим током, короткого замыкания и повреждений следуйте указаниям, 

изложенным ниже.  Обязательно отключите подачу питания на USB перед подключением проводов, сборкой или 

снятием продукта. Несоблюдение этого указания может стать причиной короткого замыкания, ведущего к обгоранию 

внутренней цепи и поражению электрическим током.  Используйте продукт в надлежащих условиях.  Обязательно 

поручите установку продукта специалистам, если требуется выполнение строительных работ. Несоблюдение этого указания может 

привести к поражению электрическим током, пожару, падению и т. д.  Во избежание серьезного ущерба жизни и здоровью людей или 

серьезного повреждения имущества в результате поломки или неисправности продукта обеспечьте достаточный уровень безопасности 

посредством комбинированного использования продукта и других устройств.  Не используйте продукт и не приближайтесь к нему, если у 

Вас имеется кардиостимулятор или другое имплантированное медицинское электронное устройство. Несоблюдение этого указания может 

привести к тому, что магнитное поле, создаваемое продуктом, окажет негативное влияние на работу такого медицинского устройства.

Warnung

Avvertenza

Advertencia

Опасно

●Read this manual thoroughly before using this product to ensure correct use.   ●If you have any questions, contact our technical helpdesk shown in the back of this 

manual. ●Be sure to return this manual to the customer.

●Nous vous remercions d’avoir acheté notre produit PATLITE.   ●Afin de garantir une utilisation appropriée du produit, lisez attentivement ce manuel avant toute 

utilisation. Et conservez ce manuel en sécurité pour toute future consultation.   ●Assurez-vous de relire ce manuel avant d’effectuer un entretien, une inspection ou des 

réparations. Si vous avez la moindre question, contactez notre service d’assistance technique/réparation indiqué au dos de ce manuel.   ●Pour les consignes détaillées, 

téléchargez le manuel d’instructions générales depuis le site web de PATLITE. Site web de PATLITE : www.patlite.com

To installers or Contractors

●Thank you very much for your purchase of the PATLITE product.   ●To ensure correct use of the product, read this manual carefully before use. And, keep this manual 

safely for future reference.   ●Be sure to read this manual again before you perform maintenance, inspection or repair. If you have any questions, contact our 

technical/repair service helpdesk shown in the back of this manual.   ●For detailed instructions, download the general instruction manual from the PATLITE’s website.   

PATLITE’s website: www.patlite.com

●Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser ce produit afin de garantir une utilisation appropriée.   ●Si vous avez la moindre question, contactez notre service 

d’assistance technique indiqué au dos de ce manuel.   ●Assurez-vous de retourner ce manuel au client.

Avis au client

Pour les installateurs ou les entrepreneurs

●La ringraziamo per aver acquistato un prodotto PATLITE.   ●Per garantire un utilizzo corretto del prodotto, leggere attentamente questo manuale prima dell'uso. E 

conservarlo con la dovuta cura per riferimenti futuri.   ●Rileggere assolutamente questo manuale prima di eseguire la manutenzione, l'ispezione o la riparazione. In caso 

di domande, contattare il nostro servizio di assistenza tecnica/riparazione indicato sul retro di questo manuale.   ●Per istruzioni più dettagliate, scaricare il manuale di 

istruzioni generale dal sito web di PATLITE. Sito web di PATLITE: www.patlite.com

●Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente questo manuale per garantire un uso corretto.   ●In caso di domande, contattare il nostro servizio di assistenza 

tecnica indicato sul retro di questo manuale.   ●Assicurarsi di restituire questo manuale al cliente.

Avvisi per il cliente

Per gli installatori o gli appaltatori

●Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des PATLITE-Produkts entschieden haben.   ●Um eine korrekte Verwendung des Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte 

diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. Und bewahren Sie dieses Handbuch sicher auf, damit Sie jederzeit darauf zurückgreifen können.   ●Lesen Sie diese 

Anleitung unbedingt noch einmal durch, bevor Sie Wartungs-, Inspektions- oder Reparaturarbeiten durchführen. Falls Sie Fragen haben sollten, wenden Sie sich an 

unseren technischen bzw. Reparaturdienst-Helpdesk, der auf der Rückseite dieser Anleitung angegeben ist.   ●Für detaillierte Anweisungen bitten wir Sie, die allgemeine 

Bedienungsanleitung von der PATLITE-Website herunterzuladen. Website von PATLITE: www.patlite.com

●Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden, um eine korrekte Verwendung zu gewährleisten.   ●Falls Sie Fragen haben sollten, wenden 

Sie sich an unseren technischen Helpdesk, der auf der Rückseite dieser Anleitung angegeben ist.   ●Geben Sie diese Anleitung unbedingt wieder dem Kunden zurück.

Hinweis an den Kunden

An Installateure bzw. Auftragnehmer

●Muchas gracias por su compra del producto PATLITE.   ●Para asegurarse de un uso correcto del producto, lea este manual cuidadosamente antes de usarlo. Y guarde 

este manual de forma segura para futuras consultas.   ●Asegúrese de leer este manual nuevamente antes de realizar tareas de mantenimiento, revisión o reparación. Si 

tiene alguna duda, contacte con nuestro servicio de asistencia técnica/reparación que aparece al final de este manual.   ●Para instrucciones detalladas, descargue el 

manual general de instrucciones del sitio web de PATLITE. Sitio web de PATLITE: www.patlite.com

●Lea detenidamente este manual antes de usar este producto para asegurarse de un uso correcto.   ●Si tiene alguna duda, contacte con nuestro servicio de asistencia 

técnica/reparación que aparece al final de este manual.   ●Asegúrese de devolver este manual al cliente.

Aviso al cliente

A los instaladores o contratistas

●Благодарим Вас за покупку продукта PATLITE.   ●Для обеспечения правильного использования продукта перед началом эксплуатации внимательно прочтите 

это руководство. Сохраните это руководство для обращения к нему в будущем.   ●Обязательно еще раз прочтите это руководство перед выполнением 

технического осмотра, проверки или ремонта продукта. Если у Вас есть какие-либо вопросы, свяжитесь с нашей технической/ремонтной службой поддержки, 

контакты которой указаны на обратной стороне этого руководства.   ●Для получения подробной информации загрузите общее руководство по эксплуатации с 

веб-сайта PATLITE. Веб-сайт PATLITE: www.patlite.com

●Внимательно прочтите это руководство перед началом эксплуатации данного продукта для обеспечения правильного его использования.   ●Если у Вас есть 

какие-либо вопросы, свяжитесь с нашей технической службой поддержки, контакты которой указаны на обратной стороне этого руководства.   ●Обязательно 

верните это руководство покупателю.

Информация для покупателя

Информация для исполнителей монтажных работ/подрядчиков

●Be sure to follow the instructions below that are provided to prevent injury to you and others or property damage. Moreover, the following signs are used to 

classify and explain the degrees of possible harm and damage that may occur if the product is used incorrectly by the neglect of given signs and instructions.

Indicates a “hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.”

Indique une « situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures 

graves ».

Indica una “situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare morte o lesioni gravi”.

Weist auf eine „gefährliche Situation, die zum Tod oder zu ernsthaften Verletzungen führen kann, wenn sie 

nicht vermieden wird“ hin.

Indica una “situación peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar la muerte o lesiones graves”.

Означает «опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, может привести к летальному 

исходу или серьезной травме».

Indicates a “hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury or property damage.”

Indique une « situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou 

modérées ou endommager les biens ».
Indica una “situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare lesioni lievi o moderate o danni alle 

proprietà”.
Weist auf eine „gefährliche Situation, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen oder Sachschäden 

führen kann, wenn sie nicht vermieden wird“ hin.
Indica una “situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas o daños a 

la propiedad”.
Означает «опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, может привести к травме легкой или 

средней степени тяжести или повреждению имущества».

Avertissement

Avvertenza

Warnung

Advertencia

Опасно

Attention

Attenzione

Vorsicht

Precaución

Осторожно

●The safety instructions are classified with the following pictograms.

This pictogram is used for “don'ts” that you must not do.

This pictogram is used for “do's” that you must do.

Ce pictogramme est utilisé pour les « choses à ne pas 

faire » que vous ne devez pas faire.

Ce pictogramme est utilisé pour les « choses à faire » que vous 

devez faire.

Questo pittogramma è usato per indicare azioni “da non 

fare” che non si devono fare.

Questo pittogramma è usato per indicare azioni “da fare” che si 

devono fare.

Dieses Piktogramm wird für „Gebote“ verwendet, die Sie 

nicht tun dürfen.

Dieses Piktogramm wird für „Vorschriften“ verwendet, die Sie tun 

müssen.

Este pictograma se utiliza para todo aquello que no debe 

hacerse.

Este pictograma se utiliza para todo aquello que debe hacerse.

Этот символ указывает на запрещенные действия, 

которые ни в коем случае нельзя совершать.

Этот символ указывает на обязательные действия, которые 

необходимо выполнить.

To prevent electric shock, short circuit or damage, follow the instructions below.  Be sure to turn off the USB power feed 

before you perform cabling, assembly or removal. Failure to follow this instruction may cause a short resulting in a burn on the 

internal circuit or electric shock injury.  Use the product in the appropriate condition.  Be sure to ask a specialist to install the 

product if construction is required. Failure to follow this instruction may result in electric shock, fire, falling, etc.  To prevent 

lethal or serious property effects caused by the breakdown or malfunction of the product, secure sufficient safety by the combined use of other 

devices.  Do not use or get near the product if you have an implanted medical electronic device such as a cardiac pacemaker. Failure to follow this 

instruction may affect the device by the magnetic force of the product.

Avertissement

Afin d’empêcher les électrocutions, les courts-circuits ou les dommages, suivez les consignes suivantes.  Assurez-vous de 

couper l’alimentation USB avant d’effectuer le câblage, l’assemblage ou le démontage. Le non-respect de cette consignes peut 

provoquer un court-circuit pouvant griller le circuit interne ou provoquer des blessures par électrocution.  Utilisez le produit 

dans les conditions appropriées.  Assurez-vous de demander à un spécialiste d’installer le produit si des travaux sont 

nécessaires. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution, un incendie, une chute, etc.  Afin d’empêcher les effets mortels 

ou graves aux biens provoqués par une panne ou un dysfonctionnement du produit, garantissez une sécurité suffisante grâce à l’utilisation 

combinée d’autres appareils.  N’utilisez pas ou n’approchez pas du produit si vous possédez un appareil médical électronique implanté dans votre 

organisme comme un stimulateur cardiaque. Le non-respect de cette consigne peut affecter l’appareil à cause de la force magnétique du produit.

Notice to customer

Safety signs

Getting started

Warning

Caution

Safety precautions

Warning

Caution

Отзывы: