Patek Philippe QUARTZ MOVEMENTS E 15 Скачать руководство пользователя страница 30

30

UNTERHALT

 

REVISION

ursprungszertifikat

Ihre Uhr wird mit einem Ursprungszertifikat aus-
geliefert, in dem die Werk- und Gehäusenummern 
vermerkt sind. Es muss unbedingt datiert, durch 
den offiziellen Patek Philippe-Konzessionär sig-
niert und mit Ihrem Namen ausgefüllt sein. Es 
garantiert die Echtheit der Uhr und dient als Garan-
tieschein für die Dauer von zwei Jahren ab Kauf-
datum. Die individuellen Werk- und Gehäusenum-
mern jeder Uhr werden in den Archivbüchern der 
Manufaktur vermerkt. Mit diesen Informationen 
können Sie sich im „Register der Besitzer von Patek 
Philippe Uhren” eintragen lassen, damit Sie kos-
tenlos das 

Internationale Patek Philippe Magazin 

erhalten.

kontrollen

Die  Patek  Philippe  Uhren  und  ihre  Uhrwerke 
werden mehrere Wochen lang eingehenden Tests 
unterzogen, in deren Verlauf die Ganggenauigkeit 
und  Zuverlässigkeit,  das  Einlaufen  des  Räder-
werks und die ästhetischen Aspekte geprüft wer-
den, bevor die Uhr unsere Ateliers verlässt. Diese 
Kontrollen stellen sicher, dass die Uhr alle Quali-
tätsanforderungen der Manufaktur erfüllt, die zu 
den strengsten der ganzen Schweizer Uhrenindus-
trie gehören. 

Содержание QUARTZ MOVEMENTS E 15

Страница 1: ...QUARTZ MOVEMENTS ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...english 5 français 15 deutsch 25 italiano 35 español 45 55 65 77 I N D E X ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...E N G L I S H QUARTZ MOVEMENTS E 15 E 23 250 S C ...

Страница 6: ......

Страница 7: ...tz watches also need to be serviced every three to five years A battery change is not an overall service Caliber E 23 250 S C movements indicate the end of the battery life when the seconds hand advances in increments of four seconds instead of one second rapid date correction To quickly set the date gently pull the winding crown out to the middle position position 2 and turn it clockwise until th...

Страница 8: ...watch on This way you can avoid lateral pressure on the stem which in the course of the years could damage the stem tube Please use your fingernails to pull the crown out and turn it gently between two fingertips Never pull out the crown in a humid environment or underwa ter the water resistance of your watch is assured only when the crown is pushed home non use of the watch If you do not intend t...

Страница 9: ...ition 2 Setting the date Position 3 Stopping the movement and setting the time 2 3 1 Position 1 Normal operation Position 2 Stopping the movement and setting the time for watches with date displays for watches without date displays 2 1 ...

Страница 10: ...movement and case numbers of each watch are transcribed into the workshop jour nals With this information you may have yourself entered in the Patek Philippe Register of Owners and will obtain the International Patek Philippe Magazine free of charge quality control Patek Philippe s quartz movements and watches are subject to several weeks of tests and inspections to verify their rate accuracy reli...

Страница 11: ...ice that your watch exhibits such irreg ularities please do not hesitate to take it to an Authorized Patek Philippe Retailer or an Authorized Service Center where no effort will be spared to assure that it is adjusted to meet your expectations water resistance Your watch is fitted with different types of seals and for some models with a screw down crown to protect the movement against the ingress ...

Страница 12: ...pletely disassemble the movement and then clean and inspect all parts and lubricate them in the reassembly process After thoroughly testing all of its functions he will also check the water resistance of your watch The entire process may take several weeks because each watch must undergo the complete test series to fulfill the strict quality criteria of Patek Philippe If you have any questions reg...

Страница 13: ...thin electronic movement that allows the daily rate to be adjusted with very high precision DIMENSIONS 15 13 mm HEIGHT 1 8 mm NUMBER OF PARTS 57 NUMBER OF JEWELS 6 QUARTZ FREQUENCY 32 768 Hz POWER SOURCE Silver oxide battery 1 55 V BATTERY LIFE NEW Approx 3 years DISPLAYS Hours and minutes ...

Страница 14: ...and sweep seconds caliber E 23 250 S C is Patek Philippe s most advanced quartz movement DIAMETER 23 9 mm HEIGHT 2 5 mm NUMBER OF PARTS 80 NUMBER OF JEWELS 8 QUARTZ FREQUENCY 32 768 Hz POWER SOURCE Silver oxide battery 1 55 V BATTERY LIFE NEW Approx 3 years DISPLAYS Hours minutes sweep seconds date aperture at 3 o clock ...

Страница 15: ...MOUVEMENTS À QUARTZ E 15 E 23 250 SC F R A N Ç A I S ...

Страница 16: ......

Страница 17: ...condes lorsqu elle avance par sauts de quatre secondes au lieu d une seconde correction rapide de la date Pour ajuster rapidement la date tirez légèrement la couronne de mise à l heure à mi course posi tion 2 et tournez la dans le sens des aiguilles de la montre jusqu à l apparition dans le guichet du numéro correspondant à la date mise à l heure L heure se règle en tirant doucement la couronne de...

Страница 18: ...tirer la couronne Ne tirez jamais la couronne dans un environnement humide ou dans l eau L étanchéité de votre montre n est garantie qu avec la couronne poussée contre le boîtier votre montre au repos Si vous choisissez de ne pas porter votre montre pendant quelque temps mettez son mécanisme à l arrêt en tirant légèrement la couronne de remon toir jusqu à la position 3 Ainsi la pile ne se déchar g...

Страница 19: ...ormal Position 2 Correction de la date Position 3 Mise à l heure et arrêt de la montre Position 1 Fonctionnement normal Position 2 Mise à l heure et arrêt de la montre pour les montres avec date pour les montres sans date 2 1 2 3 1 ...

Страница 20: ...ate d achat Les numéros individuels de boîtier et de mouvement de chaque montre sont archivés dans les livres d établissement de la manufacture En indiquant ces informations vous pouvez vous inscrire dans le Registre des propriétaires Patek Philippe afin de recevoir à titre gracieux le Magazine International Patek Philippe contrôles Les mouvements et les montres à quartz Patek Philippe subissent p...

Страница 21: ...e montre Si vous deviez constater un tel dérèglement n hésitez pas à déposer votre montre chez un détaillant agréé Patek Philippe ou un centre de service agréé qui prendra les mesures nécessaires pour régler votre garde temps selon vos exigences étanchéité Votre montre est dotée de joints et de fermetures ainsi que pour certains modèles d une couronne vissée construits pour préserver le mouvement ...

Страница 22: ...lètement le mou vement nettoiera tous ses composants le véri fiera et le lubrifiera lors de son remontage Après avoir testé le bon fonctionnement de la montre il contrôlera son étanchéité L ensemble du ser vice peut prendre plusieurs semaines le temps nécessaire pour réaliser tous les tests et contrôles permettant de répondre aux normes de qualité Patek Philippe Pour toute question concernant l en...

Страница 23: ...ue extra plat qui permet à la marche diurne d être ajustée avec très grande précision DIMENSIONS 15 13 mm HAUTEUR 1 8 mm NOMBRE DE COMPOSANTS 57 NOMBRE DE RUBIS 6 FRÉQUENCE DU QUARTZ 32768 Hz ALIMENTATION Pile à oxyde d argent 1 55 V RÉSERVE DE MARCHE DE LA PILE NEUVE Environ 3 ans AFFICHAGE Heures et minutes ...

Страница 24: ...s mouvements à quartz de Patek Philippe avec son quantième et son aiguille de secondes au centre DIAMÈTRE 23 9 mm HAUTEUR 2 5 mm NOMBRE DE COMPOSANTS 80 NOMBRE DE RUBIS 8 FRÉQUENCE DU QUARTZ 32768 Hz ALIMENTATION Pile à oxyde d argent 1 55 V RÉSERVE DE MARCHE DE LA PILE NEUVE Environ 3 ans AFFICHAGE Heures minutes seconde au centre date guichet à 3h ...

Страница 25: ...D E U T S C H QUARZWERKE E 15 E 23 250 SC ...

Страница 26: ......

Страница 27: ...ngekündigt Sobald er nur noch alle vier Sekun den anstatt einmal pro Sekunde springt sollte die Batterie gewechselt werden schnellkorrektur des datums Für eine Schnellkorrektur des Datums ziehen Sie die Zeigerstellkrone halb heraus in Position 2 und drehen sie so weit im Uhrzeigersinn bis im Datumsfenster das gewünschte Datum erscheint einstellen der uhrzeit Zum Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie d...

Страница 28: ...wei Fingerspitzen Ziehen Sie die Krone keinesfalls in feuchter Umgebung oder im Wasser Die Wasserdichtheit Ihrer Uhr ist nur bei gedrückter Krone gewährleistet ihre uhr bei nichtgebrauch Falls Sie Ihre Uhr während längerer Zeit nicht zu tragen beabsichtigen können Sie ihr Uhrwerk stilllegen indem Sie die Krone vorsichtig in Posi tion 3 ziehen Dadurch wird ein unnötiges Entla den der Batterie verhi...

Страница 29: ...tion Position 2 Datumskorrektur Position 3 Einstellen der Uhrzeit und Anhalten der Uhr Position 1 Normale Uhrenfunktion Position 2 Einstellen der Uhrzeit und Anhalten der Uhr uhren mit datumsanzeige uhren ohne datumsanzeige 2 1 2 3 1 ...

Страница 30: ...üchern der Manufaktur vermerkt Mit diesen Informationen können Sie sich im Register der Besitzer von Patek Philippe Uhren eintragen lassen damit Sie kos tenlos das Internationale Patek Philippe Magazin erhalten kontrollen Die Patek Philippe Uhren und ihre Uhrwerke werden mehrere Wochen lang eingehenden Tests unterzogen in deren Verlauf die Ganggenauigkeit und Zuverlässigkeit das Einlaufen des Räde...

Страница 31: ...solche Unregelmäßigkeiten feststellen dann zögern Sie nicht Ihre Uhr zu einer autorisier ten Patek Philippe Verkaufsstelle oder einem offizi ellen Service Center zu bringen wo man die nöti gen Vorkehrungen treffen wird um Ihre Uhr Ihren Anforderungen einsprechend einzuregulieren wasserdichtheit Ihre Uhr ist mit Dichtungen Schließvorrichtungen und bei einigen Modellen mit einer Schraubkrone versehe...

Страница 32: ...llständig zer legen alle Einzelteile reinigen und prüfen und sie beim Wiederzusammensetzen ölen Nach einer eingehenden Prüfung aller Funktionen kontrol liert er noch die Wasserdichtheit Ihrer Uhr Die ganze Revision kann mehrere Wochen dauern da jede Uhr die kompletten Testreihen durchlaufen muss um die hohen Qualitätsvorgaben von Patek Philippe zu erfüllen Wenden Sie sich für alle Fragen bezüglich...

Страница 33: ...lektronisches Uhrwerk dessen täglicher Gang auf sehr hohe Genauigkeit justiert werden kann ABMESSUNGEN 15 13 mm HÖHE 1 8 mm ANZAHL EINZELTEILE 57 ANZAHL RUBINE 6 FREQUENZ DES QUARZ 32768 Hz BATTERIE Silberoxid 1 55 V GANGAUTONOMIE MIT NEUER BATTERIE ca 3 Jahre ANZEIGEN Stunden und Minuten ...

Страница 34: ...e Quarzwerk mit den meisten Funktionen und besitzt eine Datumsanzeige und eine große Sekunde DURCHMESSER 23 9 mm HÖHE 2 5 mm ANZAHL EINZELTEILE 80 ANZAHL RUBINE 8 FREQUENZ DES QUARZ 32768 Hz BATTERIE Silberoxid 1 55 V GANGAUTONOMIE MIT NEUER BATTERIE ca 3 Jahre ANZEIGEN Stunden Minuten Sekunden aus der Mitte Datumsfenster bei 3 Uhr ...

Страница 35: ...I T A L I A N O MOVIMENTI AL QUARZO E 15 E 23 250 SC ...

Страница 36: ......

Страница 37: ...ene segnalato dalla lancetta dei secondi che invece di fare un salto ogni secondo ne fa quattro ogni quattro secondi correzione rapida della data Per regolare rapidamente la data bisogna estrarre delicatamente la corona di messa all ora fino a mezza corsa posizione 2 e farla girare in senso orario fino a quando appare nella finestrella il numero corrispondente alla data desiderata messa all ora L ...

Страница 38: ...a corona in un ambiente umido o in acqua L impermeabilità del vostro orologio è garantita solo a corona spinta contro la cassa se non usate il vostro orologio Se decidete di non indossare il vostro orologio per un periodo di tempo prolungato fermate il suo meccanismo estraendo delicatamente la corona fino alla posizione 3 In questo modo la pila non si scaricherà inutilmente Se il vostro orologio h...

Страница 39: ...e Posizione 2 Correzione della data Posizione 3 Messa all ora e arresto dell orologio Posizione 1 Funzionamento normale Posizione 2 Messa all ora e arresto dell orologio 2 1 per gli orologi con datario per gli orologi senza datario 2 3 1 ...

Страница 40: ...lla data d acquisto I numeri individuali incisi sul movimento e sulla cassa di ciascun orologio sono archiviati nei registri livres d établissement della manifattura Indicando queste informazioni potete iscrivervi al Registro dei Proprietari Patek Philippe al fine di ricevere a titolo di omaggio la Rivista Internazionale Patek Philippe controlli I movimenti e gli orologi al quarzo Patek Philippe s...

Страница 41: ...onstatare irregolarità di questa natura non esitate a lasciare il vostro orologio a un concessionario o ad un centro di assistenza auto rizzato Patek Philippe che attuerà le misure neces sarie per regolare il vostro segnatempo secondo le vostre esigenze impermeabilità Il vostro orologio è munito di guarnizioni e chiu sure ed in certi modelli di corona a vite conce pite per proteggere il movimento ...

Страница 42: ...nti lo verifi cherà e lo lubrificherà in corso di montaggio Dopo aver controllato il buon funzionamento dell orolo gio ne controllerà l impermeabilità L insieme del servizio potrà durare diverse settimane il tempo necessario per effettuare tutti i test e controlli che permettono di rispondere alle norme di qualità Patek Philippe Per qualsiasi informazione relativa alla manutenzione del vostro orol...

Страница 43: ...co ultrapiatto che consente una marcia diurna regolata con grande precisione DIMENSIONI 15 13 mm SPESSORE 1 8 mm NUMERO DI COMPONENTI 57 NUMERO DI RUBINI 6 FREQUENZA DEL QUARZO 32768 Hz ALIMENTAZIONE Pila all ossido d argento 1 55 V DURATA DELLA PILA NUOVA Circa 3 anni INDICAZIONI SUL QUADRANTE Ore e minuti ...

Страница 44: ...nti al quarzo di Patek Philippe con il suo datario e la sua lancetta dei secondi al centro DIAMETRO 23 9 mm SPESSORE 2 5 mm NUMERO DI COMPONENTI 80 NUMERO DI RUBINI 8 FREQUENZA DEL QUARZO 32768 Hz ALIMENTAZIONE Pila all ossido d argento 1 55 V DURATA DELLA PILA NUOVA Circa 3 anni INDICAZIONI SUL QUADRANTE Ore minuti secondi al centro data finestrella a ore 3 ...

Страница 45: ...MOVIMIENTO DE CUARZO E 15 E 23 250 SC E S P A Ñ O L ...

Страница 46: ......

Страница 47: ...dica por la aguja de los segundos a partir de que esta avanza por saltos de cuatro segundos en lugar de un segundo correccion rapida de la fecha Para ajustar rápidamente la fecha tire ligeramente de la corona hasta la mitad posición 2 y gírela en sentido de las agujas del reloj hasta que aparezca en la ventanilla el número correspondiente a la fecha puesta en hora La hora se ajusta tirando suaveme...

Страница 48: ...la uña para extraer la corona No extraiga nunca la corona en un entorno húmedo o en el agua La estanqueidad de su reloj sólo tiene garantía si la corona está apretada contra la caja su reloj en reposo Si vd elije no llevar su reloj durante un tiempo ponga su mecanismo en paro tirando ligeramente de la corona hasta la posición 3 De este modo la pila no se descargará inútilmente Si su reloj está equ...

Страница 49: ...ento normal Posición 2 Corrección de fecha Posición 3 Puesta en hora y paro del reloj Posición 1 Funcionamiento normal Posición 2 Puesta en hora y paro del reloj para los relojes con fecha para los relojes sin fecha 2 1 2 3 1 ...

Страница 50: ...a partir de la fecha de compra Los números individuales de caja y movimiento de cada reloj están archivados en los libros de establecimiento de la manufactura Indicando esta información puede inscribirse en el Registro de Propietarios de Patek Philippe con el fin de recibir gratuitamente la Revista Internacional Patek Philippe controles Los movimiento y relojes de cuarzo Patek Philippe se someten ...

Страница 51: ...en otros factores pueden afectar a la precisión de su reloj Si constatara un tal desajuste no dude en entre gar su reloj en un distribuidor autorizado Patek Philippe quien tomará las medidas necesarias para ajustar su reloj según sus exigencias estanqueidad Su reloj está dotado de juntas y cierres así como para algunos modelos de una corona roscada hechos para preservar el movimiento del polvo la ...

Страница 52: ...omponentes los com probará y lo engrasará cuando lo vuelva a montar Después de haber probado el buen funcionamiento del reloj y procedido si fuese necesario al ajuste de la rueda de escape se quedará todavía dos semanas más con el reloj para ajustar la marcha Todo el servicio puede llevar unas semanas un tiempo necesario para poder realizar todas la prue bas y controles establecidos y así responde...

Страница 53: ...trónico estra plano que permite ajustar la marcha con gran precisión DIMENSIONES 15 13 mm ALTURA 1 8 mm NÚMERO DE COMPONENTES 57 NÚMERO DE RUBIES 6 FRECUENCIA DEL CUARZO 32 768 Hz ALIMENTACIÓN Pila de óxido de plata 1 55 V RESERVA DE MARCHA DE LA PILA NUEVA Alrededor de 3 años INDICACIONES Horas y minutos ...

Страница 54: ...los movimientos de cuarzo de Patek Philippe con calendario y segundero central DIÁMETRO 23 9 mm ALTURA 2 5 mm NÚMERO DE COMPONENTES 80 NÚMERO DE RUBIES 8 FRECUENCIA DEL CUARZO 32 768 Hz ALIMENTACIÓN Pila de óxido de plata 1 55 V RESERVA DE MARCHA DE LA PILA NUEVA Alrededor de 3 años INDICACIONES Horas minutos segundero central fecha ventanilla a las 3h ...

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Страница 57: ...57 ...

Страница 58: ...58 ...

Страница 59: ...59 2 1 2 3 1 ...

Страница 60: ...60 ...

Страница 61: ...61 ...

Страница 62: ...62 ...

Страница 63: ...63 ...

Страница 64: ...64 ...

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ...67 ...

Страница 68: ...68 ...

Страница 69: ...69 2 1 2 3 1 ...

Страница 70: ...70 ...

Страница 71: ...71 ...

Страница 72: ...72 ...

Страница 73: ...73 ...

Страница 74: ...74 ...

Страница 75: ...75 ...

Страница 76: ...76 ...

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ...79 ...

Страница 80: ...80 ...

Страница 81: ...81 2 3 1 ...

Страница 82: ...82 ...

Страница 83: ...83 ...

Страница 84: ...84 ...

Страница 85: ...85 ...

Страница 86: ...86 ...

Страница 87: ...87 ...

Страница 88: ...88 ...

Страница 89: ......

Страница 90: ...Chemin du Pont du Centenaire 141 CH 1228 Plan les Ouates www patek com Copyright 2016 Patek Philippe Genève Printed in Switzerland 06 16 P766 8500 ...

Отзывы: