background image

29

28

semaines supplémentaires afin de régler la marche. 
L’ensemble du service peut prendre plusieurs 
semaines – le temps nécessaire pour réaliser tous 
les tests et contrôles permettant de répondre aux 
normes de qualité Patek Philippe.

Pour toute question concernant l’entretien de votre 

montre, ou pour obtenir l’adresse du centre de service 

agréé Patek Philippe le plus proche, veuillez contacter 

notre Service Client International, à Genève, ou consul-

ter notre site Internet www.patek.com.

pas à déposer votre montre chez un détaillant agréé 
Patek Philippe ou dans un centre de service agréé, 
qui prendra les mesures nécessaires pour régler 
votre garde-temps selon vos exigences.

ÉTANCHÉITÉ

Votre montre est dotée de joints et de fermetures 
conçus pour protéger le mouvement de la poussière, 
de l’humidité et de tout risque de détérioration en cas 
d’immersion. Nous vous suggérons toutefois d’éviter 
qu’elle n’entre en contact avec l’eau si elle est munie 
d’un bracelet en cuir. 

Il est recommandé de faire effectuer un test d’étan-
chéité sur votre montre chaque année. Cette pro-
cédure simple ne prend que quelques minutes dans 
un point de vente équipé à cet effet.

RÉVISION

Nous vous recommandons de faire réviser votre 
montre au moins une fois tous les trois à cinq ans. 
Il vous suffit pour cela de la remettre (éventuel-
lement de l’envoyer) à un détaillant ou un centre 
de service agréé Patek Philippe. Vous aurez ainsi 
l’assurance qu’elle sera confiée à un horloger qua-
lifié Patek Philippe, à Genève ou dans un centre 
de service agréé à travers le monde. 

L’horloger démontera complètement le mouvement, 
nettoiera tous ses composants, le vérifiera et le lubri-
fiera lors du remontage. Après avoir testé son bon 
fonctionnement et procédé, si nécessaire, au réglage 
de l’échappement, il gardera encore la montre deux 

Содержание P2414

Страница 1: ...WORLD TIME CALIBER 240 HU...

Страница 2: ...CALIBER 240 HU WORLD TIME English 3 Fran ais 17 Deutsch 31 Italiano 45 Espa ol 59 73 87 101...

Страница 3: ...English CALIBER 240 HU WORLD TIME English...

Страница 4: ...eir exceptional ease of use and readability The outer disk displays the names of 24 cities representing the world s 24 time zones The hands show the local time in the time zone rep resented by the cit...

Страница 5: ...of the hour hand clockwise and 1 24th increments 15 of the city disk and 24 hour disk counterclockwise MOVEMENT Caliber 240 HU Self winding World Time Diameter 27 50 mm Height 3 88 mm Number of parts...

Страница 6: ...me push the crown home again Note After this setting the time and the city on the 24 hour disk indicated by the arrow at 12 o clock correspond to the time displayed by the hands WINDING CROWN The wind...

Страница 7: ...he dial train will gradually rotate counterclockwise The interaction of the city disk and the 24 hour disk allows you to read the time in any of the world s 24 time zones whenever you wish Please wind...

Страница 8: ...OL The movements and completely assembled watches are subject to a series of technical tests and visual inspections to verify their rate accuracy winding speed power reserve reliability water resistan...

Страница 9: ...uthorized Patek Philippe Retailer or an Authorized Service Center where no effort will be spared to assure that it is adjusted to meet your expectations WATER RESISTANCE Your watch is fitted with diff...

Страница 10: ...Fran ais CALIBRE 240 HU HEURE UNIVERSELLE Fran ais...

Страница 11: ...nt par leur simplicit d emploi exemplaire et leur lisibi lit Le disque ext rieur affiche le nom de 24 villes repr sentant les 24 fuseaux horaires L heure locale correspond au fuseau nom de ville affic...

Страница 12: ...s par sauts d une heure pour l aiguille des heures et par 1 24de tour 15 dans le sens anti horaire pour les disques des villes et des 24 heures MOUVEMENT Calibre 240 HU Remontage automatique Heure Uni...

Страница 13: ...s sur le disque 24 heures en face de l index fl che 12h haut du cadran correspondent d sormais l heure locale indiqu e par les aiguilles COURONNE DE REMONTOIR Le remontage manuel position 1 et la mise...

Страница 14: ...n du temps en tournant dans le sens antihoraire La combinaison du disque des villes et du disque des 24 heures vous permet de lire en permanence l heure des 24 fuseaux horaires du globe Il est pr f ra...

Страница 15: ...fs li s la concep tion la fabrication et l entretien long terme d un garde temps d exception CONTR LES Les mouvements et les montres finies sont soumis une s rie de tests techniques et esth tiques por...

Страница 16: ...umidit et de tout risque de d t rioration en cas d immersion Nous vous sugg rons toutefois d viter qu elle n entre en contact avec l eau si elle est munie d un bracelet en cuir Il est recommand de fai...

Страница 17: ...Deutsch KALIBER 240 HU WELTZEITUHR Deutsch...

Страница 18: ...itmesser ganz einfach bedienen und ablesen Die u ere Scheibe ist mit den Namen von 24 St d ten beschriftet die f r die 24 Zeitzonen stehen Die Orts zeit entspricht der Zeitzone bzw dem St dte namen di...

Страница 19: ...rch Stundenschritte des Stundenzeigers im Uhrzeigersinn und 1 24 Drehungen 15 der Orts und 24 Stunden Scheiben im Gegenuhrzeigersinn UHRWERK Kaliber 240 HU Automatischer Aufzug Weltzeituhr Durchmesser...

Страница 20: ...ortan mit jener Uhrzeit berein die auf der 24 Stunden Scheibe gegen ber des Pfeilindexes unter dem Ortsnamen bei 12Uhr oben auf dem Zifferblatt abgelesen werden kann AUFZUGSKRONE Das manuelle Aufziehe...

Страница 21: ...hrzeigersinn dreht Das Zusam menspiel der Orts und 24 Stunden Scheiben erlaubt es Ihnen jederzeit die Uhrzeiten aller 24 Zeit zonen der Welt abzulesen Nehmen Sie die Uhr zum Aufziehen und Einstellen d...

Страница 22: ...ses au ergew hnlichen Zeitmessers erforderlich sind KONTROLLEN Jedes Uhrwerk und jede Uhr werden einer Reihe technischer und visueller Kontrollen unterzogen bei denen insbesondere Ganggenauigkeit Aufz...

Страница 23: ...ht Ihre Uhr zu einer offiziellen Patek Philippe Verkaufsstelle oder einem autorisierten Service Center zu bringen Dort wird man Ihre Uhr Ihren Anforderungen entspre chend einregulieren WASSER DICHTHEI...

Страница 24: ...Italiano CALIBRO 240 HU ORA UNIVERSALE Italiano...

Страница 25: ...it e di una leggibilit esemplari Il disco esterno indica il nome di 24 localit che rappresentano i 24 fusi orari L ora locale corrisponde al fuso nome della localit indicato sul disco delle citt a ore...

Страница 26: ...ioni a scatti di un ora per la lancetta delle ore e di 1 24 di giro 15 in senso antiorario per il disco delle citt e quello delle 24 ore MOVIMENTO Calibro 240 HU Carica automatica Ora Universale Diame...

Страница 27: ...o la citt e l ora indicata sul disco delle 24 ore di fronte all indice a freccia a ore 12 in alto nel quadrante corrispondono all ora locale indicata dalle lancette CORONA DI CARICA La carica manuale...

Страница 28: ...lancette segue la progressione del tempo ruotando in senso antiorario Abbinando il disco delle citt e il disco delle 24 ore possibile leggere in ogni momento l ora dei 24 fusi del mondo preferibile e...

Страница 29: ...ione e alla manutenzione a lungo termine di un segnatempo d eccezione CONTROLLI I movimenti e gli orologi finiti sono sottoposti a una serie di test tecnici ed estetici che riguardano in par ticolare...

Страница 30: ...tek Philippe o a un Centro Assistenza autorizzato che adotter le misure necessarie per regolarlo secondo le Sue esigenze IMPERMEABILIT Il Suo orologio dotato di guarnizioni e chiusure progettate a sco...

Страница 31: ...Espa ol CALIBRE 240 HU HORA UNIVERSAL Espa ol...

Страница 32: ...ejemplar y su legibilidad El disco exterior indica el nombre de las 24 ciudades que representan los 24husos horarios La hora local corresponde al huso horario nombre de la ciudad indicado en el disco...

Страница 33: ...iones por saltos de una hora para la aguja de las horas y por 1 24 de vuelta 15 en sentido antihorario para los discos ciudades y 24 horas MOVIMIENTO Calibre 240 HU Cuerda autom tica Hora Universal Di...

Страница 34: ...dicadas sobre el disco de las 24 horas frente al ndice flecha de las 12h parte superior de la esfera corresponder n en adelante a la hora local indicada por las agujas CORONA PARA DAR CUERDA La cuerda...

Страница 35: ...ogresi n del tiempo girando en sentido contrario a las agujas del reloj La combinaci n del disco de las ciudades y del disco de las 24 horas le permite leer en todo momento la hora de los 24 husos hor...

Страница 36: ...concepci n la fabricaci n y el mantenimiento a largo plazo de un reloj excepcional CONTROLES Los movimientos y los relojes acabados son some tidos a una serie de pruebas t cnicas y est ticas relacion...

Страница 37: ...o autorizado Patek Philippe o a un Centro de Servicio autorizado donde se toma r n las medidas necesarias para ajustar su reloj seg n sus exigencias ESTANQUEIDAD Su reloj est dotado de juntas y cierre...

Страница 38: ...240 HU...

Страница 39: ...75 1930 24 240 HU 239 24 24 12 10 1 24 1...

Страница 40: ...77 76 24 24 1 2 1 1 24 1 24 15 240 HU 27 50 mm 3 88 mm 239 33 48 22 21 600 3 Hz Spiromax...

Страница 41: ...79 78 1 10 12 2 24 24 12 12 24 1 2 48 1 10...

Страница 42: ...81 80 12 10 1 24 1 24 24 24 2 10...

Страница 43: ...83 82 2 20mm 3 2 1...

Страница 44: ...84 85 3 5 2 www patek com...

Страница 45: ......

Страница 46: ...89...

Страница 47: ...91 90...

Страница 48: ...93 92...

Страница 49: ...95 94...

Страница 50: ...97 96...

Страница 51: ...99 98...

Страница 52: ......

Страница 53: ...103...

Страница 54: ...105 104...

Страница 55: ...107 106...

Страница 56: ...109 108...

Страница 57: ...111 110...

Страница 58: ...113 112...

Страница 59: ...Chemin du Pont du Centenaire 141 CH 1228 Plan les Ouates www patek com Copyright 2020 Patek Philippe Gen ve Printed in Switzerland P2414...

Страница 60: ...patek com...

Отзывы: