Patek Philippe 215 PS FUS 24H Скачать руководство пользователя страница 76

76

Содержание 215 PS FUS 24H

Страница 1: ...CALIBER 215 PS FUS 24H travel time ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...english 9 français 21 deutsch 33 italiano 45 español 57 69 81 93 I N D E X ...

Страница 4: ...CALIBER 215 PS FUS 24H travel time ...

Страница 5: ......

Страница 6: ...Caliber 215 ps fus 24h travel time ...

Страница 7: ...b a c k f r o n t ...

Страница 8: ......

Страница 9: ...CALIBER 215 PS FUS 24H travel time E N G L I S H ...

Страница 10: ......

Страница 11: ...ime at your destination The skeletonized hand continues to display your home time A 24 hour subsidiary dial at 12 o clock indicates whether it is currently day or night in your home town The subsidiary seconds dial is located at 6 o clock The push pieces in the case at 8 and 10 o clock are used to move the hour hand for local time clock wise or counterclockwise in one hour steps If you are eastbou...

Страница 12: ...ailure of the winding mechanism when the watch has reached the fully wound state Should this be the case as you turn the crown you will notice a series of delicate clicks as soon as the mainspring is fully wound These clicks are normal they simply indicate that further winding is no longer necessary Moves local hour hand backward Moves local hour hand forward Local time Reference time 2 1 Position...

Страница 13: ...the 24 hour hand 1 Begin by setting the reference time time in hours and minutes in the town where you live or work and observe the position of the 24 hour hand in the subsidiary dial at 12 o clock 2 Then set the solid hour hand to local time with the two push pieces in the left hand side of the case The push piece at 8 o clock moves the solid hour hand clockwise in one hour steps the one at 10 o ...

Страница 14: ... lateral pressure on the winding stem Please use your fingernails to pull the crown out and turn it gently between two fingertips Never pull out the crown in a humid environment or under water the water resistance of your watch is assured only when the crown is pushed home ...

Страница 15: ...ou may have yourself entered in the Patek Philippe Register of Owners and will obtain the International Patek Philippe Magazine free of charge patek philippe seal As an all encompassing hallmark of quality the Patek Philippe Seal applies to the entire watch including the movement case dial hands pushers strap and clasp as well as to all other facets that contribute to the precision and aesthetic p...

Страница 16: ...rist motion simulator and the results must conform to the following Patek Philippe precision benchmarks The rate accuracy of calibers with a diameter of 20 mm or larger must range within 3 and 2 seconds per 24 hours The precision of a watch is determined by how accurately it keeps the time A watch that is fast or slow is considered precise if the amount by which it is fast or slow remains constant...

Страница 17: ...ee to five years For this purpose we suggest that you bring or send your watch to an Authorized Patek Philippe Retailer or an Authorized Service Center This gives you the assurance that your watch will be entrusted to hands of a quali fied Patek Philippe watchmaker in Geneva or at an Authorized Service Center The watchmaker will completely disassemble the movement and then clean and inspect all pa...

Страница 18: ...y questions regarding the maintenance of your watch or need the address of the Authorized Patek Philippe Service Center nearest you contact our International Customer Service department in Geneva or visit www patek com ...

Страница 19: ...H DIAMETER 21 9 mm HEIGHT 3 35 mm NUMBER OF PARTS 178 NUMBER OF JEWELS 18 POWER RESERVE Min 44 hours BALANCE Gyromax FREQUENCY 28 800 semi oscillations hour 4 Hz BALANCE SPRING Spiromax HALLMARK Patek Philippe Seal DISPLAYS HOURS MINUTES SECONDS AT 6 O CLOCK 24 HOUR INDICATION AT 12 O CLOCK ...

Страница 20: ......

Страница 21: ...CALIBRE 215 PS FUS 24H travel time F R A N Ç A I S ...

Страница 22: ......

Страница 23: ... d indiquer l heure domestique L aiguille pleine affiche alors l heure locale du lieu de destination Le cadran auxiliaire des 24 heures situé à 12h indique alors s il fait jour ou nuit par rapport à votre heure de référence votre domicile ou votre lieu de travail Le cadran auxiliaire indiquant les secondes est situé à 6h Les poussoirs situés à 8h et à 10h permettent de déplacer l aiguille de l heu...

Страница 24: ...isque d endommagement ou de rupture du système de remontage Si tel est le cas lorsque le remontage de votre montre sera terminé vous entendrez une succession de petits clics qui vous indiqueront que la montre est complètement remontée Ce bruit est donc nor mal et vous indique clairement jusqu où remonter la couronne Réglage de l heure locale arrière Réglage de l heure locale avant Heure locale Heu...

Страница 25: ...ncez par régler l heure de référence par exemple de votre domicile ou de votre lieu de tra vail en tenant compte de l indication 24 heures sur le cadran auxiliaire situé à 12h 2 Procédez au réglage de l heure locale en action nant l un des deux poussoirs situés sur la gauche du boîtier L aiguille pleine se déplace et vous indique désormais l heure locale Le poussoir situé à 8h avance l aiguille de...

Страница 26: ... latérales sur le tube de la couronne Nous vous recommandons de n utiliser que deux doigts et de faire levier avec l ongle pour tirer la couronne Ne tirez jamais la couronne dans un environnement humide ou dans l eau L étanchéité de votre montre n est garantie qu avec la couronne poussée contre le boîtier ...

Страница 27: ...s le Registre des propriétaires Patek Philippe afin de recevoir à titre gracieux le Magazine International Patek Philippe poinçon patek philippe Label de qualité globale le Poinçon Patek Philippe s applique à l ensemble de la montre finie en incluant le mou vement le boîtier le cadran les aiguilles les poussoirs les bracelets et les fermoirs ainsi que tous les autres éléments concourant à la bonne...

Страница 28: ... doit répondre aux normes de précision Patek Philippe suivantes Pour les calibres dont le diamètre est supérieur ou égal à 20 mm la précision de marche doit être comprise dans la plage de 3 2 s 24 h La précision d une montre se mesure à sa régularité Un mouvement qui avance ou retarde est exact si cette avance ou ce retard journalier est constant Cet écart peut être aisément corrigé Le dernier tes...

Страница 29: ...tre au moins une fois tous les trois à cinq ans Il vous suffit pour cela de la remettre éventuel lement de l envoyer à un détaillant ou un centre de service agréé Patek Philippe Vous aurez ainsi l assurance qu elle sera confiée à un horloger qua lifié Patek Philippe à Genève ou dans un centre de service agréé à travers le monde L horloger démontera complètement le mouve ment nettoiera tous ses com...

Страница 30: ...ernant l entretien de votre montre ou pour obtenir l adresse du centre de service agréé Patek Philippe le plus proche veuillez contacter notre Service Clients International à Genève ou consulter notre site Internet www patek com ...

Страница 31: ... 24H DIAMÈTRE 21 9 mm HAUTEUR 3 35 mm NOMBRE DE COMPOSANTS 178 NOMBRE DE RUBIS 18 RÉSERVE DE MARCHE Min 44 heures BALANCIER Gyromax FRÉQUENCE 28800 alternances heure 4 Hz SPIRAL Spiromax SIGNE DISTINCTIF Poinçon Patek Philippe AFFICHAGES HEURES MINUTES SECONDE À 6H INDICATION 24 HEURES À 12H ...

Страница 32: ......

Страница 33: ...KALIBER 215 PS FUS 24H travel time D E U T S C H ...

Страница 34: ......

Страница 35: ... der weiterhin die Heimatzeit anzeigt Der massive Zeiger steht jetzt auf der Ortszeit des jeweiligen Aufenthaltsorts Das kleine 24 Stunden Zifferblatt bei 12 Uhr zeigt an ob in der Heimatzeitzone Wohnort Arbeitsort gerade Tag oder Nacht herrscht Das Hilfsziffer blatt bei 6 Uhr zeigt die für alle Zeitzonen gültigen Sekunden Die Drücker bei 8 und 10 Uhr ermöglichen das Verstellen des massiven Ortsze...

Страница 36: ...digung oder gar den Bruch der Aufzugsmechanik verhindert Sobald die Zugfeder einer solchen Uhr ganz auf gezogen ist hören Sie eine Reihe feiner Klickge räusche die Ihnen signalisieren dass die Zugfeder vollständig gespannt ist Diese Geräusche sind völ lig normal und lassen deutlich vernehmbar hören wie weit Sie die Aufzugskrone drehen dürfen Vorstellen der Ortszeit Zurückstellen der Ortszeit Ortsz...

Страница 37: ...er 24 Stundenzeiger 1 Stellen Sie erst die Referenzzeit ein z B Ihres Wohn und oder Arbeitsorts und berücksichti gen Sie dabei die kleine 24 Stundenanzeige bei 12 Uhr 2 Fahren Sie fort mit dem Einstellen der Ortszeit indem Sie die Drücker in der linken Gehäu seflanke betätigen Sie bewegen den massiven Zeiger in Einstundenschritten der jetzt die ge wünschte Ortszeit anzeigt Mit dem Drücker bei 8 Uh...

Страница 38: ...adurch seitlichen Druck auf das Aufzugsrohr Benützen Sie zum Ziehen der Krone die Fingernägel und drehen Sie die Krone zwischen zwei Fingerspitzen Ziehen Sie die Krone keinesfalls in feuchter Umgebung oder im Wasser Die Wasserdichtheit Ihrer Uhr ist nur bei gedrückter Krone gewährleistet ...

Страница 39: ...sitzer von Patek Philippe Uhren eintragen lassen damit Sie kostenlos das Internationale Patek Philippe Magazin erhalten patek philippe siegel Das Patek Philippe Siegel gilt als um fassendes Gütezeichen für die Uhr in ihrer Gesamtheit also inklusive Uhr werk Gehäuse Zifferblatt Zeiger Drücker Armband und Schließe sowie aller anderen Merkmale die zum guten Gang und der ästhetischen Perfektion des Ze...

Страница 40: ...trolle erfolgt am Tragsimulator und muss folgende Patek Philippe Präzisionsvorgaben erfüllen Für Kaliber mit einem Durchmesser von 20 mm oder größer muss sich die Ganggenauigkeit im Bereich von 3 2 s 24 h bewegen Die Präzision einer Uhr zeigt sich am regelmäßi gen Gang Ein Uhrwerk das vor oder nachgeht ist genau wenn dieser tägliche Vor oder Nachgang konstant gleich ausfällt Eine solche Abweichung...

Страница 41: ...n Ihre Uhr alle drei bis fünf Jahre revidieren zu lassen Am besten bringen oder senden Sie Ihre Uhr zu einer offiziellen Patek Philippe Verkaufsstelle oder einem autorisierten Service Center Sie erhalten dadurch die Gewähr dass Ihre Uhr in die Hände eines qualifizierten Patek Philippe Uhrmachers in Genf oder einem autorisierten Service Center gelangt Der Uhrmacher wird das Uhrwerk vollständig zer ...

Страница 42: ... Fragen bezüglich des Unterhalts Ihrer Uhr und der Adresse des nächsten autorisierten Patek Philippe Service Centers an unseren internationalen Kundendienst in Genf oder besuchen Sie unsere Website im Internet unter www patek com ...

Страница 43: ...URCHMESSER 21 9 mm HÖHE 3 35 mm ANZAHL EINZELTEILE 178 ANZAHL RUBINE 18 GANGRESERVE Min 44 Stunden UNRUH Gyromax FREQUENZ 28800 Halbschwingungen Stunde 4 Hz SPIRALE Spiromax BESONDERES KENNZEICHEN Patek Philippe Siegel ANZEIGEN STUNDEN MINUTEN KLEINE SEKUNDE BEI 6 UHR 24 STUNDEN ANZEIGE BEI 12 UHR ...

Страница 44: ......

Страница 45: ...I T A L I A N O CALIBRO 215 PS FUS 24H travel time ...

Страница 46: ......

Страница 47: ...piena indica l ora locale del luogo di destinazione Il quadrante ausiliario delle 24 ore situato a ore 12 indica se nella vostra residenza abituale è giorno o notte Il quadrante ausiliario dei piccoli secondi è situato a ore 6 I pulsanti situati a ore 8 e a ore 10 consentono di spostare la lancetta dell ora locale a scatti di un ora Se si viaggia verso oriente bisogna premere sul pulsante a ore 8 ...

Страница 48: ...i danneggiare o di rompere il sistema di carica In tal caso quando la carica del vostro orologio sarà terminata sentirete una successione di pic coli clic che vi indicheranno che l orologio è completamente carico Questo suono è perciò nor male e vi indica chiaramente fino a quando occorre girare la corona Regolazione dell ora locale indietro Regolazione dell ora locale avanti Ora locale Ora di cas...

Страница 49: ...minciate a regolare l ora di casa ad esem pio del vostro domicilio o del vostro luogo di lavoro tenendo conto dell indicazione 24 ore sul quadrante ausiliario sito a ore 12 2 Procedete alla regolazione dell ora locale azio nando uno dei due pulsanti sulla sinistra della cassa La lancetta piena si sposta e vi indica l ora locale Il pulsante a ore 8 fa avanzare la lancetta dell ora locale il pulsant...

Страница 50: ...itare pressioni laterali sul canotto dell albero di carica Vi raccomandiamo di usare solo due dita e di far leva con l unghia per estrarre la corona Non tirate mai la corona in ambiente umido o in acqua L impermeabilità del vostro orologio è garantita soltanto a corona spinta contro la cassa ...

Страница 51: ...iscri vervi al Registro dei proprietari Patek Philippe e riceverete a titolo di omaggio la Rivista Internazionale Patek Philippe sigillo patek philippe Marchio di qualità globale il Sigillo Patek Philippe si applica all orologio finito nel suo insieme e comprende il movimento la cassa il quadrante le lancette i pulsanti i bracciali ed i fer magli nonché tutti gli altri elementi che concor rono all...

Страница 52: ...enti del polso e l orologio deve rispondere alle seguenti norme di precisione Patek Philippe Per i calibri di diametro uguale o superiore a 20 mm la precisione di marcia deve essere compresa tra 3 e 2 secondi 24 ore La precisione di un orologio si misura dalla sua regolarità Un movimento che avanza o che ritarda è esatto se l avanzamento o ritardo giornaliero è costante Questo scarto può essere ag...

Страница 53: ...olta ogni tre cinque anni A tale scopo basterà rimetterlo eventualmente inviarlo ad un concessionario o ad un centro assistenza autorizzato Patek Philippe Avrete così la sicurezza che l orologio sarà affidato ad un maestro orolo giaio qualificato presso Patek Philippe a Ginevra o presso un centro assistenza autorizzato nel mondo L orologiaio smonterà completamente il movi mento pulirà tutti i suoi...

Страница 54: ...anutenzione del vostro orologio o per ottenere l indirizzo del centro assistenza autorizzato Patek Philippe più vicino vogliate contattare il nostro Servizio Internazionale Clienti a Ginevra oppure con sultare il nostro sito internet www patek com ...

Страница 55: ... 21 9 mm SPESSORE 3 35 mm NUMERO DI COMPONENTI 178 NUMERO DI RUBINI 18 RISERVA DI CARICA Min 44 ore BILANCIERE Gyromax FREQUENZA 28800 alternanze ora 4 Hz SPIRALE Spiromax SEGNO DISTINTIVO Sigillo Patek Philippe INDICAZIONI SUL QUADRANTE ORE MINUTI E PICCOLI SECONDI A ORE 6 INDICAZIONE 24 ORE A ORE 12 ...

Страница 56: ......

Страница 57: ...CALIBRE 215 PS FUS 24H travel time E S P A Ñ O L ...

Страница 58: ......

Страница 59: ...conti nua indicando la hora doméstica La aguja llena indica entonces la hora local del lugar de destino La esfera auxiliar de las 24 horas situada a las 12h indica entonces si es día o noche en relación a su hora de referencia su domicilio o su lugar de trabajo La esfera auxiliar que indica los segundos está situada a las 6h Los pulsadores situados a las 8h y a las 10h permi ten desplazar la aguja...

Страница 60: ...iesgo de daño o rotura del sistema de cuerda Si este fuera el caso cuando la cuerda de su reloj haya terminado escuchará una sucesión de peque ños clics que le indicarán que el reloj tiene su cuerda completa Este ruido es normal y le indica claramente hasta cuando girar la corona Ajuste de la hora local hacia atrás Ajuste de la hora local hacia adelante Hora local Hora de referencia 2 1 Posición 1...

Страница 61: ...por ajustar la hora de referencia por ejemplo la de su domicilio o la de su lugar de trabajo teniendo en cuenta la indicación de las 24 horas de la esfera auxiliar situada a las 12h 2 Proceda al ajuste de la hora local accionando uno de los dos pulsadores situados a la izquierda de la caja La aguja llena se desplazará e indicará a par tir de entonces la hora local El pulsador situado a las 8h avan...

Страница 62: ...s laterales que con el paso del tiempo pueden dañar el tubo de la corona Le recomendamos que utilice sólo los dedos y hacer palanca con la uña para extraer la corona No extraiga nunca la corona en un entorno húmedo o en el agua La estanqueidad de su reloj sólo tiene garantía si la corona está apretada contra la caja ...

Страница 63: ...puede inscribirse en el Registro de Propietarios de Patek Philippe con el fin de recibir gratuitamente la Revista Internacional Patek Philippe sello patek philippe Sello de calidad global el sello Patek Philippe se aplica a todo el reloj aca bado englobando a la vez el movi miento la caja la esfera las agujas los pulsadores las correas los cierres así como los otros elementos que contribuyen al bu...

Страница 64: ...a y debe responder a las siguientes normas de precisión Patek Philippe Para los calibres cuyo diámetro es superior o igual a 20mm la precisión de marcha debe estar incluida en la zona 3 2 s 24h La precisión de un reloj se mide por su regulari dad Un movimiento que avanza o retrasa es exacto si este avance o retraso diario es constante Esta diferencia se puede corregir fácilmente La última prueba q...

Страница 65: ... es suficiente con entre garlo llegado el caso enviarlo a un distribuidor o un servicio técnico autorizado Patek Philippe De este modo tendrá la seguridad de que su reloj habrá estado en manos de un relojero cualificado Patek Philippe en Ginebra o en un Centro de Servicio autorizado de cualquier parte del mundo El relojero desmontará completamente el movi miento limpiará todos sus componentes los ...

Страница 66: ...enimiento de su reloj o para obtener la dirección del Centro de Servicio autori zado Patek Philippe más cercano le agradeceremos se ponga en contacto con nuestro Service Clients International en Ginebra o consulte nuestra página web www patek com ...

Страница 67: ...IÁMETRO 21 9 mm ALTURA 3 35 mm NÚMERO DE COMPONENTES 178 NÚMERO DE RUBIES 18 RESERVA DE MARCHA Min 44 horas VOLANTE Gyromax FRECUENCIA 28 800 alternancias hora 4 Hz ESPIRAL Spiromax SIGNO DISTINTIVO Sello Patek Philippe INDICACIONES HORAS Y MINUTOS SEGUNDERO A LAS 6H INDICACIÓN 24 HORAS A LAS 12H ...

Страница 68: ......

Страница 69: ......

Страница 70: ......

Страница 71: ...71 ...

Страница 72: ...72 2 1 ...

Страница 73: ...73 ...

Страница 74: ...74 ...

Страница 75: ...75 ...

Страница 76: ...76 ...

Страница 77: ...77 ...

Страница 78: ...78 ...

Страница 79: ...79 ...

Страница 80: ......

Страница 81: ......

Страница 82: ......

Страница 83: ...83 ...

Страница 84: ...84 2 1 ...

Страница 85: ...85 ...

Страница 86: ...86 ...

Страница 87: ...87 ...

Страница 88: ...88 ...

Страница 89: ...89 ...

Страница 90: ...90 ...

Страница 91: ...91 ...

Страница 92: ......

Страница 93: ...93 ...

Страница 94: ...94 ...

Страница 95: ...95 ...

Страница 96: ...96 ...

Страница 97: ...97 ...

Страница 98: ...98 ...

Страница 99: ...99 ...

Страница 100: ...100 ...

Страница 101: ...101 ...

Страница 102: ...102 ...

Страница 103: ...103 ...

Страница 104: ...Chemin du Pont du Centenaire 141 CH 1228 Plan les Ouates www patek com Copyright 2013 Patek Philippe Genève Printed in Switzerland 05 13 P769 750 ...

Отзывы: