background image

Sorgenti sonore Sound Sources

Sorgenti sonore Sound Sources

Serie P8083

Serie P8083

Contenitore per moduli Serie P8083

Rack for P8083 Series modules

Contenitore per moduli Serie P8083

Rack for P8083 Series modules

• Alimentazione e messa a terra

Questo apparecchio è predisposto per il funzionamento 

con tensione di rete a 230 V ± 10% 50/60 Hz. 

L’interruttore di accensione (1) agisce sulla tensione 

di rete. In dotazione all’apparecchio é fornito un cavo 

di alimentazione con filo di terra; il terminale di terra 

della spina di rete non deve essere rimosso in alcun 

caso. Collegare la spina di rete (11) dell’apparecchio 

alla rete elettrica utilizzando l’apposito cavo fornito in 

dotazione; assicurarsi che la presa di corrente sia dotata 

di collegamento di terra a norma di legge. Il circuito di 

alimentazione  dell’apparecchio è protetto da un fusibile 

situato sulla presa di rete dell’apparecchio.

• Power supply and earthing

This equipment is designed for use with a mains voltage of 

230 V ± 10% 50/60 Hz. The ON/OFF switch (1) controls 

the mains voltage. The equipment is supplied with its own 

powersupply cable, which is equipped with an earthing 

wire. The earth terminal of the mains plug should never 

be removed under any circumstances. Connect the mains 

plug (11) of the equipment to the power mains using 

the cable included in the supply. Make sure that the 

power outlet is equipped with a connection to earth in 

accordance with the law. The power-supply circuit of the 

equipment is protected by a fuse installed on the mains 

plug of the equipment.

• Note di sicurezza

Ogni intervento all’interno dell’apparecchio, quale 

operazioni di manutenzione od altro, deve essere 

effettuato solo da personale specializzato: la rimozione 

del coperchio rende accessibili parti con rischio di scosse 

elettriche.  Prima di rimuovere il coperchio accertarsi 

sempre che il cavo di rete sia staccato. Nel caso di 

accidentale caduta di liquidi sull’apparecchio, staccare 

immediatamente la spina di rete ed interpellare il centro 

di assistenza PASO più vicino. La connessione di telaio  

(12) consente di collegare altre apparecchiature per la 

sola funzione di schermatura dei segnali a basso livello: 

questa presa non deve essere utilizzata per il collegamento 

di sicurezza del telaio alla terra.

• Safety notes

Any activities inside the equipment such as maintenance 

and so on may only be carried out by specialised 

personnel: when the cover is removed, parts liable to 

cause electric shocks are exposed. Before removing the 

cover, always make sure that the power cord has been 

disconnected.

In the event that liquid is accidentally spilt onto the 

apparatus, disconnect the mains plug immediately and 

contact the nearest PASO Service Centre. The chassis 

connection (12) may be used to connect other equipment 

only for the purpose of shielding the low signals: this 

socket may not be used to connect the chassis to earth 

for safety purposes.

CONNESSIONI
L’apparecchiatura è predisposta per fornire le uscite audio 

indipendenti sia per il modulo (6) che per il modulo B 

(4). È inoltre prevista una terza uscita audio combinata 

(5) dove sarà possibile prelevare entrambi i segnali delle 

2 sorgenti sonore con priorità del modulo.

CONNECTIONS
The equipment has provisions for supplying independent 

outputs for both module A (6) and module B (4). There 

is also a third combined audio output (5) from which it 

will be possible to pick up both signals from these sound 

sources, giving priority to the module.

USO
Per la descrizione dei controlli, si rimanda ai fogli istruzioni 

forniti con i moduli.

USE 
For the description of controls, refer to instruction sheets 

supplied with the modules.

MONTAGGIO A RACK

L’apparecchio è predisposto per il montaggio in rack 

standard PASO 19”.

RACK MOUNTING 

The equipment is ready to be be fitted in a 19” PASO 

standard rack.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Serie P8083

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Alimentazione da rete  

230 V

AC

 / 115 V

AC

 ±10%  50/60 Hz

Mains power supply

Alimentazione esterna in corrente 

24 V

DC

DC External power supply

Consumo con alimentazione da rete

45 VA

Mains consumption

Consumo con alimentazione esterna

700 mA (max)

DC consumption

Peso (netto/lordo)

4,5 kg / 5,5 kg

Weight (net/gross)

Dimensioni

482 x 44 x 285 mm

Dimensions

Dimensioni imballo

530 x 125 x 370 mm

Package dimensions

Отзывы: