background image

C36/6-EN

C36/6-2EN

Safety: 

Compliant to EN 60065

Emergency: 

EN 54-24, EN 60849

Application: 

Indoor environments (Type A)

Protection Degree:  IP32

Leer detenidamente este folleto de instrucciones. 
La PASO S.p.A. rehusa cualquier responsabilidad 
ante daños a personas y/o cosas causados por la 
instalación no correcta y por el uso no adecuado 
del producto. 

La instalación del difusor debe 

ser efectuada por personal capacitado: una 
instalación errónea puede conllevar el riesgo de 
sacudidas eléctricas.

Estos difusores han sido desarrollados expresamente para ser utilizados en sistemas de 
emergencia y de evacuación (VES): en efecto tienen una regleta cerámica y fusible térmico, 
que garantizan la protección de la línea de conexión de los altavoces antes el caso de que 
un posible incendio ponga fuera de servicio uno o más difusores conectados con dicha línea. 
El difusor 

C36/6-EN

 lleva un altavoz con transformador para líneas de tensión constante 

(50, 70 y 100V); la potencia de salida es regulable (6, 3, 1.5 W). El modelo 

C36/6-2EN

 tiene 

características similares al precedente, pero lleva dos altavoces de 3 W cada uno. Los difusores 
se deben conectar en derivación a la línea de distribución, comprobando que la potencia total 
absorbida por los difusores no supere la máxima proporcionada por el ampli

fi

 cador.

Questi diffusori sono stati appositamente sviluppati per essere impiegati in sistemi 
d’emergenza e d’evacuazione (VES): sono infatti dotati di morsettiera ceramica e di fusibile 
termico, che garantiscono la salvaguardia della linea di collegamento altoparlanti nel caso 
in cui un possibile incendio metta fuori uso uno o più diffusori ad essa collegati. Il diffusore 

C36/6-EN 

è dotato di un altoparlante con trasformatore per linee a tensione costante (50, 70 e 

100V); la potenza d’uscita è regolabile (6, 3 o 1,5 W). Il modello 

C36/6-2EN

 ha caratteristiche 

simili al precedente, ma è dotato di due altoparlanti da 3 W cadauno. I diffusori devono essere 
collegati in derivazione alla linea di distribuzione, assicurandosi che la potenza complessiva 
assorbita dai diffusori non ecceda quella massima fornita dall’ampli

fi

 catore.

Leggere attentamente il presente foglio istruzioni.
PASO S.p.A declina ogni responsabilità per danni 
a persone e/o cose derivanti dalla non corretta 
installazione e dall’uso improprio del prodotto. 

La messa in opera del diffusore deve essere 
effettuata da personale addestrato: un’errata 
installazione potrebbe comportare il rischio di 
scossa elettrica.

I

Please read this instruction sheet carefully. 
PASO S.p.A. will accept no liability for personal 
injury and/or damage to property resulting from 
incorrect installation or improper use of the product. 

The speaker unit must be set up by trained 
personnel. Incorrect installation could result in 
the risk of electric shocks.

These speaker units have been developed speci

fi

 cally for use in emergency and evacuation 

systems (VES) and each has its own ceramic terminal strip and thermal fuse. These ensure the 
protection of the line connecting the loudspeakers if a 

fi

 re puts one or more of the speaker units 

connected to it out of use. The 

C36/6-EN

 speaker unit has a loudspeaker with a transformer 

for constant-voltage lines (50, 70 and 100V). The output power is adjustable (6, 3 or 1,5 W). 
The 

C36/6-2EN

 is similar to the C36/6-EN but has two 3-W loudspeakers. The speaker units 

must be branched to the distribution line, making sure that the overall power absorbed by the 
units does not exceed the maximum power supplied by the ampli

fi

 er.

UK

Lire attentivement le présent feuillet d’instructions. 
PASO S.p.A. décline toute responsabilité pour les 
dommages aux personnes et/ou aux choses dus 
à une mauvaise installation ou à une utilisation 
incorrecte du produit.

 La mise en place du diffuseur 

doit être effectuée par un personnel expert. Toute 
erreur d’installation pourrait présenter un risque 
d’électrocution.

Ces diffuseurs ont été spécialement conçus pour être utilisés dans les systèmes de secours 
et d’évacuation (VES); ils sont en effet munis d’un bornier céramique et d’un fusible thermique 
qui assurent la protection de la ligne de raccordement des haut-parleurs au cas où un incendie 
potentiel mettrait hors d’usage un ou plusieurs diffuseurs qui y seraient reliés. Le diffuseur 

C36/6-EN

 est équipé d’un haut-parleur avec transformateur pour lignes à tension constante 

(50, 70 et 100V); la puissance de sortie est réglable (6, 3 ou 1,5 W). Le modèle 

C36/6-2EN

 

a des caractéristiques semblables au précédent, mais il est équipé de deux haut-parleurs 
de 3 W chacun. Les diffuseurs doivent être connectés en dérivation par rapport à la ligne de 
distribution, en s’assurant que la puissance totale absorbée par les diffuseurs n’excède pas la 
puissance maximale fournie par l’ampli

fi

 cateur.

F

Lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam. 
PASO S.p.A. übernimmt keine Haftung für 
Schäden an Personen und/oder Gegenständen, 
die durch eine nicht ordnungsgemäße Installation 
und einen nicht sachgemäßen Gebrauch des 
Produkts verursacht werden. 

Die Inbetriebnahme 

des Lautsprechers muss von Fachpersonal 
vorgenommen werden: bei falscher Installation 
besteht die Stromschlaggefahr.

Diese Lautsprecherboxen wurden für den Einsatz in Notfall- und Evakuierungssystemen 
(VES) entwickelt: Zu diesem Zweck besitzen sie eine Keramikklemmenbrett und eine 
Thermosicherung, die den Schutz der Verbindungsleitungen des Lautsprechers gewährleisten, 
wenn ein Brands einen oder mehrere der angeschlossenen Lautsprecher außer Betrieb 
setzt.Die Lautsprecherbox 

C36/6-EN

 ist mit einem Lautsprecher mit Trafo für Leitungen mit 

konstanter Spannung versehen (50, 70 und 100V); die Ausgangsleistung ist regelbar (6, 3, 1.5 
W). Das Modell 

C36/6-2EN 

hat ähnliche Eigenschaften wie das Vorgängermodell, ist aber mit 

zwei Lautsprechern zu je 3 W ausgestattet. Die Lautsprecherboxen müssen als Abzweigung 
an den Verteilerleitung angeschlossen werden und es muss darauf sichergestellt werden, dass 
die von den Lautsprechern aufgenommene Gesamtleistung nicht die maximale, vom Verstärker 
gelieferte Leistung übersteigt.

D

Lees dit instructieblad aandachtig door. 
PASO S.p.A. aanvaardt geen aansprakelijkheid voor 
persoonlijk letsel en/of schade aan voorwerpen die 
het gevolg zijn van een niet correcte installatie en een 
oneigenlijk gebruik van het product.

 De luidspreker 

moet door speciaal opgeleid personeel in bedrijf 
worden gesteld: een onjuiste installatie kan 
gevaar voor elektrische schokken met zich mee 
brengen.

Deze kastluidsprekers zijn speciaal ontworpen om in nood- en ontruimingssystemen (VES) 
ingezet te worden. Ze zijn namelijk uitgerust met een klemstrook van keramiek en een 
thermische beveiliging ter bescherming van de verbindingslijn naar de luidsprekers, voor het 
geval één of meer op die lijn aangesloten luidsprekers door een eventuele brand buiten gebruik 
raken. De 

C36/6-EN

 is voorzien van een luidspreker met transformator voor lijnen met een 

constante spanning (50, 70 en 100V); het uitgangsvermogen is regelbaar (6, 3, 1.5 W). De 
kenmerken van het model 

C36/6-2EN

 komen overeen met die van het bovenstaande model, 

maar dit model heeft twee luidsprekers, elk van 3 W. De luidsprekers moeten met een aftakking 
op de verdeellijn worden aangesloten. Let op dat het totale geabsorbeerde vermogen daarbij 
het door de versterker geleverde maximumvermogen niet overschrijdt.

NL

E

Diffusori ovali per sistemi d’allarme vocale
Oval-shaped speaker units for voice alarm systems
Diffuseurs ovales pour systèmes d’alarme vocale
Ovale Lautsprecher für Sprach-Alarmsysteme
Ovale luidsprekers voor alarmsystemen met gesproken woord 
Difusores ovales para sistemas de alarma por voz

EN54

24

Содержание C36/6-2EN

Страница 1: ...ion incorrecte du produit La mise en place du diffuseur doit être effectuée par un personnel expert Toute erreur d installation pourrait présenter un risque d électrocution Ces diffuseurs ont été spécialement conçus pour être utilisés dans les systèmes de secours et d évacuation VES ils sont en effet munis d un bornier céramique et d un fusible thermique qui assurent la protection de la ligne de r...

Страница 2: ...öcher A vor bei dem Modell C36 6 2EN werden die Löcher E benutzt In beiden Fällen kann die Befestigung sowohl mit selbstschneidenden Senkschraube Ø 4 4 5mm als auch mit Spreizdübeln mit kurzem Haken erfolgen Die vertikal Wandmontage ist NUR bei dem Modell C36 6 EN möglich und sieht die Verwendung der Löcher B vor Für die Befestigung siehe die obigen Anleitungen Für die Deckenmontage ausschließlich...

Страница 3: ...Angle of dispersion 6 dB Angle de dispersion 6 dB Horizontal plot 180 500 Hz 180 1 kHz 110 2 kHz 70 4 kHz Vertical plot 180 500 Hz 180 1 kHz 100 2 kHz 90 4 kHz Horizontal plot 170 500 Hz 150 1 kHz 35 2 kHz 30 4 kHz Vertical plot 180 500 Hz 180 1 kHz 120 2 kHz 140 4 kHz Dispersionswinkel 6 dB Dispersiehoek 6 dB Ángulo de dispersión 6 dB Temperatura d esercizio stoccaggio Operating storage temperatu...

Страница 4: ...V connections NERO BLACK 1 5W 3W 6W 100V 3W 6W 6W 3W 1 5W 1 5W COM 70V 50V 8Ω ROSSO RED NERO BLACK BIANCO WHITE LINE COM NERO BLACK 4Ω 4Ω BIANCO WHITE 1 5W 3W 6W 100V 3W 6W 6W 3W 1 5W 1 5W COM 70V 50V Collegamenti a 100V 100V connections Collegamenti a 70V 70V connections Collegamenti a 50V 50V connections TM99 F NERO BLACK ROSSO RED C36 6 EN C36 6 2EN Horizontal plot Vertical plot Horizontal plot...

Страница 5: ...C36 6 EN C36 6 2EN ...

Страница 6: ...IE Für dieses Produkt wird eine Garantie für Rohmaterialfehler und Montagefehler gewährt die Garantiezeit unterliegt den gültigen gesetzlichen Bestimmungen Paso repariert das garantierte Produkt kostenlos wenn sich herausstellt dass der Defekt während des normalen Gebrauchs aufgetreten ist die Garantie erstreckt sich demnach nicht auf Produkte die falsch gebraucht und installiert oder mechanisch d...

Страница 7: ...en met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar het daartoe bestemde gemeentelijke verzamelpunt voor gescheiden afval worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verleent Het apart verwerken van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur AEEA voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan ...

Страница 8: ...constante de ses produits PASO S p A se réserve le droit d apporter des modifications aux dessins et caractéristiques techniques à tout instant et sans préavis aucun In der Überzeugung die eigenen Produkte beständig verbessern zu wollen behält sich PASO S p A das Recht vor jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an technischen Zeichnungen und Merkmalen vorzunehmem Aangezien PASO S p A voortdu...

Страница 9: ...PASO C36 6 EN Dima di foratura Drilling Template Gabarit de perçage Bohrlochschablone Boorsjabloon Plantilla de perforación ...

Страница 10: ...Dima di foratura Drilling Template Gabarit de perçage Bohrlochschablone Boorsjabloon Plantilla de perforación C36 6 EN ...

Страница 11: ...PASO C36 6 2EN Dima di foratura Drilling Template Gabarit de perçage Bohrlochschablone Boorsjabloon Plantilla de perforación ...

Страница 12: ...Dima di foratura Drilling Template Gabarit de perçage Bohrlochschablone Boorsjabloon Plantilla de perforación C36 6 2EN E D D E 169 mm 258 mm ...

Отзывы: