background image

Stecken Sie die Beine (ID-Nr. 3) mithilfe der Verbinder (ID-Nr. 6 und 7) auf der 

 

gegenüberliegenden Seite des Zelts ein. Verwenden Sie die langen, dünnen Erdnägel, um 
jedes Bein im Boden zu verankern und befestigen Sie die Dachschals am Dach mithilfe  
des Hakens an den Beinen. Installieren Sie die Bodenrohre (ID-Nr. 1, 2 und 14).

Befestigen Sie die Seiten- und Endwände mit den Kugelgummischlaufen am Zelt. 

 

Verwenden Sie nur eine Gummischlaufe, um das Dach, den Rahmen und die Wand zu 
verbinden. Verwenden Sie die kurzen Erdnägel, um die Wände im Boden zu befestigen.

DE

34

ANLEITUNG DELUXE PLUS

Содержание DELUXE PLUS

Страница 1: ...6 M DELUXE PLUS GRONDFRAME CADRE DE SOL GROUND BARS BODENRAHMEN...

Страница 2: ......

Страница 3: ...lijst 6 7 Montage 8 11 EN 12 19 Important information 12 13 Parts list 14 15 Assembly 16 19 FR 20 27 Informations importantes 20 21 Liste des pi ces 22 23 Montage 24 27 DE 28 35 Wichtige Informationen...

Страница 4: ...u tijdens het opzetten van de tent beschadigingen ervan kunt voorkomen Bij gebruik van een geschikt verwarmingsapparaat verkrijgbaar bij Partyspace of in de vakhandel moet een afstand van minstens 1 2...

Страница 5: ...agressieve schoonmaakmiddelen voor de reiniging van de tentzeilen Gebruik hiervoor gewoon een milde zeepoplossing Vouw de tent niet op en pak de tent niet in wanneer hij vochtig is Laat de tentzeilen...

Страница 6: ...erbindingsstuk 4 6 8 10 12 8 140 drieweg verbindingsstuk 2 2 2 2 2 9 140 vierweg verbindingsstuk 2 3 4 5 6 10 Vierweg verbinding plat 4 6 8 10 12 11 Drieweg verbinding plat 4 4 4 4 4 13 Voetplaat zijk...

Страница 7: ...28 32 Dakzeil 1 1 1 1 1 Zijwand 6 8 10 12 14 Eindwand 2 2 2 2 2 De nummering van de onderdelen voor deze tent kan op het eerste gezicht onlogisch en inconsistent overkomen maar er is weldegelijk een a...

Страница 8: ...onderdelenlijst Monteer de dakstructuur door de buizen onderdeel 1 en 2 te verbinden met behulp van de connectoren onderdeel 6 7 8 9 10 11 Span de schroeven met vlindermoer voldoende aan Monteer de da...

Страница 9: ...structuur en maak het vast met de elastieken met bolletjes Let erop dat de elastieken niet te hard aangespannen worden zodat je ze aan de andere kant van de tent later ook gemakkelijk kan monteren NL...

Страница 10: ...nkeren en maak de flappen aan het dakzeil vast aan de poten met behulp van het haakje Monteer het grondframe onderdelen 1 2 14 Monteer de zij en eindwanden in de tent met de elastieken met bolletjes G...

Страница 11: ...Monteer de stormriemen in elke bovenhoek van de tent en maak het ander uiteinde vast aan de grond met de grote haringen NL 11 HANDLEIDING DELUXE PLUS...

Страница 12: ...used in any case The person setting up the tent is responsible for adequately securing it to ensure its safety Please check the anchoring constantly to avoid damages A stable anchoring can extend the...

Страница 13: ...ch as for example connecting and or welding additional loads making grooves and or any deformations Please be careful when handling individual components of the tent During disassembly please use the...

Страница 14: ...4 7 110 4 way connector 4 6 8 10 12 8 140 3 way connector 2 2 2 2 2 9 140 4 way connector 2 3 4 5 6 10 Flat 4 way 4 6 8 10 12 11 Flat 3 way 4 4 4 4 4 13 Sidewall foot base 4 6 8 10 12 14 3 way connec...

Страница 15: ...de some parts so it may seem as if a part or number is missing NR PART IMAGE 6 X 6 6 X 8 6 X 10 6 X 12 6 X 14 Bungee ball long 112 132 152 172 192 Rope 4 4 4 4 4 Screw 8 x 50 mm 102 128 154 180 206 Sc...

Страница 16: ...he parts including tubes tent and accessories etc are present as stated on the above part list Assemble the framework of rooftop by joining the poles parts 1 and 2 using the connectors parts 6 7 8 9 1...

Страница 17: ...frame and attach it properly using the bungee balls Pay attention to the tension of the bungees If you tension them too hard on one side of the tent it may be very hard to tie them at the other side E...

Страница 18: ...s to fix each pole into the ground and use the hook to fix the leg cover to the leg Install the ground bars parts 1 2 and 14 Attach the side and end walls to the framework by using the bungee cords Us...

Страница 19: ...Fix the storm belts to each upper corner of the tent and fix the other end to the ground using the ground pegs EN 19 MANUAL DELUXE PLUS...

Страница 20: ...uillez vous renseigner aupr s des fournisseurs locaux o se trouvent tous les conduits afin d viter de les endommager lors du montage de la tente En cas d utilisation des appareils de chauffage adapt s...

Страница 21: ...TTOYAGE ET STOCKAGE N utilisez pas des produits d entretien agressifs pour nettoyer les b ches De l eau l g rement alcaline est le meilleur moyen ces fins Il est interdit de plier et d emballer la ten...

Страница 22: ...110 4 voies raccord 4 6 8 10 12 8 140 3 voies raccord 2 2 2 2 2 9 140 4 voies raccord 2 3 4 5 6 10 Raccords 4 voies plat 4 6 8 10 12 11 Raccords 3 voies plat 4 4 4 4 4 13 Pied de c t 4 6 8 10 12 14 Ra...

Страница 23: ...6 20 24 28 32 B che de toit 1 1 1 1 1 Paroi lat rale 6 8 10 12 14 Fond 2 2 2 2 2 La num rotation des pi ces pour cette tente peut sembler illogique et incoh rente premi re vue mais il y a une logique...

Страница 24: ...toutes les pi ces et v rifiez que toutes les pi ces tubes b ches et accessoires sont compl tes conform ment la liste des pi ces Montez la structure du toit en embo tant les tubes pi ces 1 et 2 l aide...

Страница 25: ...oit sur la structure et fixez la avec les lastiques boule Veillez ce que les lastiques ne soient pas trop tendus afin de pouvoir monter facilement ceux de l autre c t de la tente plus tard FR 25 MODE...

Страница 26: ...es rabats de la b che de toit aux pieds l aide du crochet Installez la structure de sol pi ces 1 2 et 14 Montez les parois lat rales et le fond de la tente avec les lastiques boules N utilisez qu un s...

Страница 27: ...Installez les sangles anti temp te chaque coin sup rieur de la tente et fixez l autre extr mit au sol avec les grands piquets FR 27 MODE D EMPLOI DELUXE PLUS...

Страница 28: ...m Planenmaterial einzuhalten Sie sollten auf keinen Fall offenes Feuer im Zelt machen und Heizger te mit offenen Flammen verwenden Der Aufbauer ist verantwortlich f r die angemessene Verankerung und d...

Страница 29: ...IGUNG UND AUFBEWAHRUNG Benutzen Sie zur Reinigung der Planen keine aggressiven Reinigungsmittel Nehmen Sie einfach leichtes Laugenwasser Das Zelt sollte nicht in nassem Zustand zusammengelegt und verp...

Страница 30: ...110 4er Eckverbindung 4 6 8 10 12 8 140 3er Eckverbindung 2 2 2 2 2 9 140 4er Eckverbindung 2 3 4 5 6 10 4er Verbinder flach 4 6 8 10 12 11 3er Verbinder flach 4 4 4 4 4 13 3er Verbinder Fu seitlich 4...

Страница 31: ...102 128 154 180 206 Fl gelmutter M6 16 20 24 28 32 Dach 1 1 1 1 1 Seitenwand 6 8 10 12 14 Endwand 2 2 2 2 2 Die Nummerierung der Bauteile f r dieses Zelt kann auf den ersten Blick unlogisch und inkon...

Страница 32: ...Aufbau des Zelts Packen Sie alle Teile Stangen Zelt und Zubeh r aus und pr fen Sie ob sie entsprechend der Teileliste vollst ndig sind Setzen Sie den Rahmen f r das Dach zusammen indem Sie die Stange...

Страница 33: ...hmen und befestigen Sie es mit den Kugelgummischlaufen Achten Sie darauf dass die Gummischlaufen nicht zu stark gespannt werden sodass Sie sp ter die andere Zeltseite ebenfalls einfach montieren k nne...

Страница 34: ...ern und befestigen Sie die Dachschals am Dach mithilfe des Hakens an den Beinen Installieren Sie die Bodenrohre ID Nr 1 2 und 14 Befestigen Sie die Seiten und Endw nde mit den Kugelgummischlaufen am Z...

Страница 35: ...Befestigen Sie die Spannleinen an jeder oberen Ecke des Zelts und verspannen Sie die anderen Enden mit den gro en Erdn geln im Boden DE 35 ANLEITUNG DELUXE PLUS...

Страница 36: ...Partyspace bv Potteriestraat 67 8980 Beselare BELGIUM Phone 32 0 57 36 03 30 Fax 32 0 57 48 79 61 BTW BE 0830 189 643...

Отзывы: