background image

/ Medición en tiempo real /

Este modo soporta los modos de caminar, correr, escalar, 
y ciclismo, y se pueden fijar distintas metas según el modo.

Durante cada modo de ejercicio, el dispositivo rastrea datos 
tales como el número de pasos, la distancia, la velocidad, las horas 
de ejercicio, la frecuencia cardiaca, la altitud, etc. y los agrega 
a las estadísticas.   

Puede verificar su ruta de ejercicio en la pantalla, para lo 
cual el dispositivo utiliza el GPS de su smartphone, y compartir 
los datos de ejercicio vía SNS. Los registros de ejercicio 
anteriores también se almacenan para que los verifique y 
administre.

/ Modo EJERCICIO /

/ Ajuste de la alarma / 

Una vez que ajuste una alarma, recibirá una vibración o una alerta de texto en el 

momento especificado. (En idiomas distintos al coreano: Alarm time)

* Exclusivo para Urban S Plus

* Exclusivo para Urban S Plus

/ Configuración de recordatorios de calendario / 

Esta es una característica que le recuerda el calendario creado a través de Google 

o en el Calendario. Si el usuario permite notificaciones, el dispositivo le hace llegar 

el recordatorio de calendario en la fecha aplicable vía la PULSERA.

/ Almacenamiento y conservación /

/ Guía de garantía del producto /

 

URBAN S / URBAN S Plus

PWB - 200 / PWB - 250 

Dentro de los 2 años a partir de la fecha de compra

día

 

mes

  

Año

Aviso sobre el uso de equipo de comunicación de radiodifusión

Este dispositivo de radio no está autorizado para suministrar servicios relacionados con

la seguridad humana ya que puede provocar interferencia de radio.

Riesgo de explosión si la batería es sustituida por un tipo incorrecto.

Elimine las baterías usadas de conformidad a las instrucciones

Para indicar en la placa de características que el equipo 

sólo es adecuado para corriente directa; para identificar 

terminales relevantes.

5031

Direct current

ENTRADA CD 5,0 V       0,11 A (batería de ion de litio 80 mAh)

· Debido a que el sensor interno del producto es una parte sensible, manténgalo 

  siempre limpio y protegido contra daños para una medición precisa.  

· Manténgalo alejado del fuego y evite la exposición a la luz solar directa. Almacene 

  el producto en un lugar sin polvo o contaminantes.
 · Almacene el producto en un lugar donde no haya impactos tales como vibraciones.

Nombre

Fecha de compra

Lugar de compra

Nombre del modelo

Periodo de garantía

Cargador de baterías

Símbolo

Advertencia

Puede medir su frecuencia cardiaca y 

la altitud a la que se encuentra en 

cualquier momento. Cada valor 

medido se almacena como 

estadística hasta cierto número 

de veces. (Máx. 30 veces)

m

/ Precauciones de seguridad  /

1. No desarme o modifique el cuerpo principal; puede provocar incendios o descomposturas.
2. No use o almacene el producto a altas o bajas temperaturas.
3. No use o almacene el producto en un lugar con mucha humedad, materiales volátiles o 

     fuego en la cercanía.
4. Si usa cargadores para auto para el producto, se permiten hasta el tamaño de un auto de 

     pasajeros regular. Sin embargo, si se usa en un vehículo de carga que exceda 1 tonelada, el 

     producto puede dañarse debido a la alta salida.
5. Si usa múltiples aplicaciones al mismo tiempo, la aplicación puede terminarse automáticamente 

     bajo el sistema operativo móvil, y la conexión Bluetooth puede desactivarse.

6. En caso de que la pulsera sea contaminada con cosméticos de color (crema solar, crema BB, 

     cosméticos de color para mujeres, etc.), límpiela de inmediato usando pañuelos húmedos, etc. 

     En caso de que la contaminación sea olvidada durante mucho tiempo(durante más de 30 minutos), 

     puede que la mancha no sea removida, de tal modo que se debe limpiar usando una 

     solución, como por ejemplo alcohol. 

7. La aplicación URBAN Fit obtiene información relevante en línea a fin de medir la altitud o la 

     distancia con precisión. Durante el proceso, puede conectarse a redes 3G o 4G y se pueden 

     aplicar cargos por datos.

8. Si se presenta corrosión o perforación en un producto debido a la limpieza insuficiente de la 

      terminal de carga, note que no es elegible para sustitución o devolución.

9. La función de medición de frecuencia cardiaca de la URBAN S / URBAN S Plus deberá usarse 

     únicamente para fines de entrenamiento físico y salud, y no deberá usarse para diagnóstico, 

     tratamiento o prevención de una enfermedad o cualquier otro síntoma.

10. La pulsera inteligente URBAN S / URBAN S Plus es resistente al agua hasta cierto grado, pero 

        no garantiza una resistencia al agua perfecta en circunstancias especiales (nadar, nadar bajo 

        el agua y buceo). En caso de descompostura en dichas circunstancias, 

        el fabricante y la empresa de ventas no asumen ninguna responsabilidad.

Altitud actual

Содержание PWB-20

Страница 1: ... 통계화 합니다 스마트폰의GPS통하여 이동경로를 확인할 수 있으며 SNS로 운동데이터를 공유할 수 있습니다 지난 운동 기록또한 저장되며 확인 및 관리가 가능합니다 EXERCISEMode 심박 고도를 언제든지 측정할 수 있습니다 각 측정치는 일정 횟수까지 통계로 저장됩니다 최대 30회 세부측정 방법은 상세 설명서를 참고 바랍니다 실시간 측정 앱다운로드 및 시작하기 스마트폰에URBANFit앱을설치합니다 Android의PlayStore 나IOSAPPStore에서URBANFit을검색해주세요 회원가입하기 APP다운로드 하기 정보를입력하신뒤확인버튼을눌러설정을완료해주세요 이용약관및개인정보보호정책에따라사용자의정보를 제공받습니다 BAND선택하기 초기화면에서사용할URBANS또는URBANSSPlus를 선택해주세요 블루투스 연결...

Страница 2: ... 데이터 통신 시스템용 무선기기 주 파트론 중국 별도 표기 MSIP CRM Ptr PWB 200 MSIP CRM Ptr PWB 250 DC 5 0V 0 11A 2402MHz 2480MHz 제 품 명 구 입 일 구 입 처 모 델 명 무상보증기간 방송통신기자재 사용자 안내문 해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 URBAN S URBAN S Plus PWB 200 PWB 250 구매일로부터 1년 이내 배터리 보증기간은 6개월 년 월 일 연결방법 1 SAMSUNG Health APP 우측상단 메뉴를 클릭 2 액세서리 화면으로 이동 3 하단의 액세서리 찾기를 클릭하여 주변 디바이스 찾기 창에서 자신의 URBAN S 를 클릭 URBAN S 밴드 의 버튼을 연속 ...

Страница 3: ...手腕的转动自动显示当前时间 4 运动时手环的信息标示项目 在运动模式状态下可设定手环标示的项目 运动时间 心跳数与设定无关 一直标示 UrbanSPlus支持 手环画面 可根据使用者的便利将画面设定为横向或竖向 URBAN模式 每天对睡眠指数 恢复量 状态进行自动确认 将步行数 消耗卡路里等活动量及心跳数 睡眠时间 等数据进行存储 并通过SNS进行共享 可设定步行数和心跳数目标 达成时通过提示确认 除此之外点击步行数以下的各项目录 可确认时间 日别 周别 月别的详细信息 选择BAND 在初始画面中选择所需的URBANS或URBANSPlus 应用程序下载及开始使用 在智能手机上安装URBANFit程序 在Android的百度或 ios的AppStore中搜索URBANFit APP下载 加入会员 输入信息后按确认键完成设定 根据利用条约及个人信息保护政策来接收使用者的信息 蓝牙连接 首先打...

Страница 4: ...连接3G 4G会使用到手机流量 8 充电端子处由于清理不当而产生腐蚀及穿孔的情况时 不能进行产品更换及退货 请注意使用 9 URBAN S URBAN S Plus 的心跳测定功能是以身体锻炼及健康管理为目的的 不可用于疾病及其他 状态的诊断或疾病的治疗及预防 10 URBAN S URBAN S Plus 智能手环具有一定的防水机能 特殊情况下 游泳 潜泳及潜水 不能 保证完全防水 并且 在上述状态下发生的故障 制造公司及销售业体不承担任何责任 11 请避免连接充电线的充电支架端子处与金属物质接触 可能会引起火灾及产品故障 产品保证指南 Name Date PlaceofPurchase URBAN S URBAN S Plus PWB 200 PWB 250 WarrantyPeriod ModelName Within 2 years from the purchase date t...

Страница 5: ...therotationofyourwrist 4 BANDinformationdisplayedduringExercisemode Youcanspecifywhichitemstobedisplayed viaBANDwhenyouareinExercisemode Exercisetimeandheartratearealwaysdisplayed regardlessofsettings UrbanSPlusSupport ViewBANDscreen Thescreenmaybesetashorizontalorverticalattheuser s convenience URBANMode Onthismode thebandautomaticallychecksthesleep recovery andconditionindexeseveryday Itstoresda...

Страница 6: ...attery is replaced by an Incorrect type Dispose used batteries according to the instructions To indicate on the rating plate that the equipment is suitable for direct current only to identify relevant terminals 5031 Direct current INPUT DC 5 0V 0 11A Li ion Battery 80mAh m PrecautionsforSafety 1 Pleasedonotdisassembleormodifythemainbody Itmaycausefireorbreakdown 2 Donotuseorstoretheproductathighorl...

Страница 7: ...nastaví při otočení zápěstí 4 Informace na informačním displeji NÁRAMKU během režimu cvičení můžete stanovit které položky se mají zobrazit na NÁRAMKU v režimu cvičení doba cvičení a srdeční frekvence se zobrazují vždy bez ohledu na nastavení Podpora Urban S Plus Zobrazení displeje NÁRAMKU obrazovku si uživatel může nastavit horizontálně nebo vertikálně podle potřeby Režim URBAN V tomto režimu je ...

Страница 8: ... před poškozením abyste tak zajistili přesnost měření Uchovávejte mimo dosah ohně a nenechávejte výrobek na přímém slunečním záření Výrobek skladujte na místě bez prachu nebo znečišťujících látek Výrobek skladujte na místě bez otřesů např vibrací Název Datum Místo nákupu Název modelu Záruční doba Nabíječka baterií Symbol Výstraha Bezpečnostníopatření 1 Nerozebírejteanineupravujtepouzdrovýrobku Moh...

Страница 9: ...tisch ingesteld door het draaien van uw pols 4 BAND informatie weergave items in trainingsmodus u kunt aangeven welke items moeten worden weergegeven via BAND wanneer u in de trainingsmodus bent Trainingstijd en hartslag worden altijd weergegeven ongeacht de instellingen Urban S Plus ondersteuning Scherm BAND weergeven het scherm kan horizontaal of verticaal worden ingesteld afhankelijk van de voo...

Страница 10: ...f vuil op Berg het product op een plaats op waar geen schokken of trillingen zijn Naam Datum Plaats van aankoop Modelnaam Garantieperiode Acculader Symbool Opgelet Ukuntuwhartslagendehoogteop elkgewenstmomentmeten Elke gemetenwaardewordtopgeslagen alsstatistiek totaaneenbepaalde limiet max 30keer m Aandachtspuntenvoorveiligheid 1 Haaldehoofdunitnietuitelkaarenmodificeerhemniet Ditkanbrandofstoringe...

Страница 11: ... pouvez spécifier chaque élément à afficher via le BRACELET lorsque vous êtes en mode Exercice La durée de l exercice et la fréquence cardiaque sont toujours affichées quel que soit le réglage Assistance Urban S Plus Afficher l écran BRACELET L écran peut s afficher horizontalement ou verticalement selon les préférences de l utilisateur Mode URBAN Cette option vérifie automatiquement l indice de sommeil la ...

Страница 12: ...oussière et de la pollution Rangez le produit dans un endroit à l abri des vibrations et des chocs Nom Date Lieu d achat Nom du modèle Période de garantie Chargeur de batterie Symbole Précautions Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque et l altitude à tout moment Chaque valeur mesurée est stockée à des fins statistiques jusqu à un certain nombre d occurrences Maximum 30 occurrences m Précauti...

Страница 13: ... Hier können Sie festlegen welche Informationen im Trainingsmodus auf dem Band angezeigt werden Trainingsdauer und Puls werden unabhängig von den Einstellungen immer angezeigt Urban S Plus Support Anzeige des Bandbildschirms Der Bildschirm kann auf Wunsch entweder horizontal oder vertikal angezeigt werden URBAN Mode Dieser Modus überprüft jeden Tag den Schlaf Erholungs und Ausdauerindex Dabei werd...

Страница 14: ...t geschützt vor Staub und Schmutz Lagern Sie das Produkt an einem Ort ohne Vibrationen und Erschütterungen Name Datum Kaufort Modellname Gewährleistungszeitraum Ladegerät Symbol Vorsichtsmaßnahmen Sie können Ihren Puls und die Höhe über NN jederzeit messen Jeder Messwert wird bis zu einem gewissen Limit in den Statistiken gespeichert Max 30 Werte m Sicherheitsmaßnahmen 1 DasProduktdarfnichtdemonti...

Страница 15: ... 4 Elementi di visualizzazione delle informazioni del BRACCIALETTO durante la modalità Allenamento potete specificare quali elementi vengono visualizzati sullo schermo del BRACCIALETTO quando è in Modalità Allenamento Il tempo di allenamento e la frequenza cardiaca vengono sempre visualizzati nonostante le impostazioni Supporto Urban S Plus Visualizzare la schermata BRACCIALETTO lo schermo può esse...

Страница 16: ...il prodotto in un luogo privo di vibrazioni Nome Data di acquisto Luogo di acquisto Nome modello Periodo di garanzia Caricabatteria Simbolo Attenzione Potete misurare la vostra frequenza cardiaca e l altitudine in qualsiasi momento Ogni valore misurato è conservato come statistica fino a un certo numero di volte Massimo 30 volte m Precauzioniperlasicurezza 1 Nonsmontareomodificareilcorpoprincipale P...

Страница 17: ... czas zostanie automatycznie wyświetlony w przypadku obrócenia nadgarstka 4 Elementy wyświetlane podczas trybu Exercise można podać które elementy będą wyświetlane na opasce w trybie Exercise Czas ćwiczenia i tętno wyświetlają się zawsze niezależnie od ustawień wsparcie Urban S Plus Widok ekranu opaski ekran można ustawić w poziomie lub w pionie zależnie od tego jak jest wygodniej dla użytkownika ...

Страница 18: ...iejscu w którym nie ma wstrząsów czy drgań Nazwa Data Miejsce nabycia Nazwa modelu Okres gwarancji Ładowarka baterii Symbol Uwaga W dowolnym momencie można mierzyć tętno i wysokość Każda zmierzona wartość jest zapisywana w postaci statystyk przez określoną ilość razy Maks 30 razy m Środkiostrożnościwzakresiebezpieczeństwa 1 Niedemontowaćaniniemodyfikowaćgłównegokorpusu Możetospowodowaćpożarlubuster...

Страница 19: ...та в режиме тренировки можно указать какие элементы будут отображаться на экране браслета когда активен режим тренировки длительность тренировки и пульс отображаются всегда независимо от настроек Поддержка Urban S Plus Просмотр экрана браслета можно настроить браслет на отображения экрана горизонтально или вертикально в зависимости от предпочтений пользователя URBAN режим В этом режиме автоматичес...

Страница 20: ...загрязнения месте Хранитепродуктвместе котороезащищеноотнагрузок например вибрации Название Дата Место приобретения Название модели Гарантийный срок Зарядное устройство для батареи Символ Предостережение Измерить пульс и высоту над уровнем моря можно в любой момент времени Каждое измеренное значение записывается в статистику определенное количество раз максимум 30 раз m Правилатехникибезопасности ...

Страница 21: ...allas de la pulsera durante el modo Ejercicio Puede especificar las funciones a mostrar vía la PULSERA cuando esté en el modo Ejercicio El tiempo de ejercicio y la frecuencia cardiaca siempre se muestran sin importar la configuración Soporte Urban S Plus Vista de la pantalla de la PULSERA La pantalla puede ser vista en forma horizontal o vertical según las preferencias del usuario Modo URBAN En este...

Страница 22: ...osición a la luz solar directa Almacene el producto en un lugar sin polvo o contaminantes Almaceneelproductoenunlugardondenohayaimpactostalescomovibraciones Nombre Fecha de compra Lugar de compra Nombre del modelo Periodo de garantía Cargador de baterías Símbolo Advertencia Puede medir su frecuencia cardiaca y la altitud a la que se encuentra en cualquier momento Cada valor medido se almacena como...

Отзывы: