GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Esta guía del Hydrofoil le proporciona las princi-
pales instrucciones. Podrá encontrar la documen-
tación completa en nuestro sitio web
www.parrot.
com/es/support/hydrofoil-drone
.
M
ontar
el
H
ydrofoil
Se proporciona el destornillador T10 necesario
para montar el Hydrofoil. No fuerce el atornillado.
1. Retire la goma de la carcasa.
2. Atornille el brazo a la carcasa con 2 tornillos
(esquema 1).
3. Inserte el soporte del MiniDrone en la muesca
del eje central (esquema 2).
4. Fije el eje central a la carcasa con 4 tornillos
(esquema 3).
5. Inserte los dos flotadores laterales en los ex-
tremos del brazo.
6. A continuación, inserte las dos aletas laterales
en los flotadores con 2 tornillos (esquema 4).
7. Inserte y atornille la aleta trasera en la mues-
ca situada detrás de la carcasa con 1 tornillo
(esquema 5).
Para evitar cualquier riesgo de deformación del
Hydrofoil, guárdelo en su soporte de origen.
C
argar
la
batería
1. Inserte la batería en la ranura indicada (fotos
A y B).
2. Conecte el MiniDrone (fotos C y D):
•
Con un cargador con una potencia mínima
de 2,4 A. El tiempo de carga es de aproxi-
madamente 25 minutos.
•
Con un ordenador utilizando el cable USB.
El tiempo de carga de la batería es de
aproximadamente 1 hora y 30 minutos.
Para extraer la batería, levante la pestaña en la
parte superior de la batería y deslícela hacia atrás.
d
esCargar
la
apliCaCión
Inicie sesión en App Store
SM
o Google Play
TM
y
descargue la aplicación gratuita FreeFlight3.
i
nstalar
el
M
ini
d
rone
en
el
H
ydrofoil
1. Inserte la parte delantera del MiniDrone en
el soporte. El cabezal del MiniDrone hacia la
parte delantera del Hydrofoil. Asegúrese de
que las dos pestañas delanteras del soporte
se introducen en los antebrazos del Mini-
Drone (foto E).
2. Encaje la parte trasera del MiniDrone (foto F).
t
oMar
una
foto
Pulse
para hacer una foto.
INFORMACIÓN GENERAL
a
CCesorios
y
piezas
de
repuesto
Los accesorios y piezas de repuesto están dispo-
nibles en las tiendas distribuidoras de Parrot o en
nuestro sitio web
store.parrot.com
.
p
reCauCiones
de
utilizaCión
y
Manteni
-
Miento
El Hydrofoil no es apto para menores de 14 años.
El Hydrofoil es un aeromodelo diseñado con fines
recreativos y de ocio. El piloto debe, en todo
momento, mantener el contacto visual con el
Hydrofoil y controlar su trayectoria. El Hydrofoil
debe utilizarse en lugares adecuados a su evolu-
ción y elegidos de modo que se pueda garantizar
permanentemente la seguridad de las personas,
los animales y los bienes materiales. El uso del
Hydrofoil en algunos lugares públicos puede no
estar permitido.
Si se utiliza el MiniDrone solo, utilícelo siguiendo
la normativa vigente de aviación civil de su país.
Mantenga el MiniDrone alejado de líneas de alta
tensión, edificios u otras zonas potencialmente
peligrosas.
Utilice únicamente los accesorios especificados
por el fabricante. El Hydrofoil y todos sus compo-
nentes son piezas frágiles que se deben manejar
con precaución.
Utilice el Hydrofoil solo en agua dulce. En caso de
que penetre arena, sal marina, algas o cualquier
otro elemento medioambiental en el Hydrofoil,
puede ocurrir que éste ya no funcione correcta-
mente, de manera irreversible. No utilice el Hy-
drofoil con malas condiciones meteorológicas
(lluvia, fuerte viento o nieve) o cuando las condi-
ciones de visibilidad sean insuficientes (noche).
Asegúrese de mantener el Hydrofoil a una distan-
cia razonable para conservar en todo momento
la conexión
Bluetooth
®
con su smartphone. Ase-
gúrese de anticipar el uso y la trayectoria de su
Hydrofoil según la duración de uso de la batería
para poder recuperarlo sin peligro.
Las hélices del Hydrofoil en funcionamiento pue-
den causar daños en personas u objetos. No to-
que el Hydrofoil cuando lo ponga en marcha. Es-
pere a la parada de las hélices antes de manipular
el MiniDrone.
No deje el Hydrofoil al sol.
g
arantía
Si desea conocer las condiciones de la garantía,
consulte las condiciones generales de venta del
distribuidor donde haya comprado el MiniDrone.
C
óMo
reCiClar
este
produCto
El símbolo en el producto y su documenta-
ción indica que no se debe eliminar al final
de su vida útil con los residuos domésti-
cos. La eliminación incontrolada de resi-
duos puede perjudicar el medio ambiente, sepá-
relos de otro tipo de residuos y recíclelos de
forma responsable. Se invita a los particulares a
ponerse en contacto con el distribuidor que le
haya vendido el producto o a informarse en su
ayuntamiento para saber dónde y cómo pueden
reciclarlo.
d
eClaraCión
de
ConforMidad
Parrot SA de 174 quai de Jemmapes, 75010 París,
Francia, declara bajo su responsabilidad que el
producto descrito en esta guía de usuario cumple
con las normas técnicas EN 301489-17, EN300328,
EN71-1, EN71-2, EN62115 según las directivas
establecidas para los equipos de radio, teleco-
municaciones (1999/5 / CE R & TTE), y la directiva
sobre seguridad general (2001/95 / CE).
www.parrot.com/fr/ce/?hydrofoil-drone
M
arCas
registradas
Parrot, Parrot MiniDrones y el logotipo de Parrot,
son marcas de PARROT SA.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Google Play es una marca comercial de Google
Inc.
Las marcas registradas y logotipos de
Bluetooth
®
son marcas registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por
Parrot SA se realiza bajo licencia. Todas las demás
marcas comerciales mencionadas en esta guía
están protegidas y son propiedad de sus respec-
tivos dueños.
a
viso
de
privaCidad
Guardar y publicar la imagen de una persona sin
su consentimiento puede constituir un atentado
contra su vida privada y es susceptible de com-
prometer su responsabilidad. Solicite autoriza-
ción antes de filmar personas, especialmente, si
desea conservar sus grabaciones y/o publicarlas
en Internet. No difunda imágenes denigrantes
que puedan comprometer la reputación o la di-
gnidad de una persona.
e
nCender
el
M
ini
d
rone
El botón On/Off se sitúa debajo del MiniDrone
(foto G).
C
oneCtar
un
sMartpHone
Para utilizar el MiniDrone, se necesita un smart-
phone o una tableta compatible con
Bluetoo-
th
®
4.0. Compruebe la compatibilidad de su
smartphone en
www.parrot.com/es/compatibility
.
1. Active la función
Bluetooth
®
en su smart-
phone.
2. Inicie la aplicación FreeFlight3. La conexión se
establecerá automáticamente entre el smart-
phone y el MiniDrone.
3. Seleccione el modo de pilotaje correspon-
diente al Hydrofoil.
p
ilotaje
Pulse
Take Off
para arrancar el Hydrofoil.
Pulse el joystick izquierdo y deslice su dedo hacia
arriba para acelerar el Hydrofoil.
En la derecha de la pantalla, deslice el joystick
hacia la izquierda o hacia la derecha para dirigir
el Hydrofoil hacia la izquierda o hacia la derecha.
Consulte los tutoriales de pilotaje en nuestro sitio
web:
www.parrot.com/es/support/hydrofoil-drone
b
atería
Leer detenidamente la hoja de instrucciones que
se incluye con esta batería. El incumplimiento de
todas las instrucciones podría dañar permanente-
mente la batería y lo que la rodea, además de cau-
sar lesiones corporales. No utilizar nunca ningún
otro cargador excepto un cargador aprobado
LiPo. Utilizar siempre un cargador balanceador de
baterías LiPo o un balanceador de baterías LiPo.
No cargar nunca la batería a través de un cable
de descarga. No realizar nunca una carga lenta,
ni por debajo de 2,5V por pila. La temperatura de
la batería nunca debe superar los 60 °C (140 °F).
No desmontar ni alterar el cableado del cuerpo ni
perforar las pilas. No situar nunca la batería sobre
materiales combustibles ni dejarla sin vigilancia
durante la carga. Cargar siempre en un lugar se-
guro a prueba de incendios. Comprobar siempre
de que la tensión de salida del cargador corres-
ponde al voltaje de la batería. Mantener siempre
fuera del alcance de los niños. El uso inadecuado
de la batería puede derivar en un incendio, una
explosión u otro peligro.
Los bornes de la batería no deben ser cortocir-
cuitados. El producto sólo debe ser conectado
a un equipo de Clase II que lleve el símbolo
correspondiente.
QUICK START GUIDE
This Hydrofoil guide gives you the main instruc-
tions. You will find full documentation on our We-
bsite:
www.parrot.com/uk/support/hydrofoil-drone
a
sseMbling
tHe
H
ydrofoil
You will need the T10 screwdriver provided to
assemble the Hydrofoil. Do not over-tighten the
screws.
1. Remove the elastic band from the hull.
2. Screw the arm onto the hull with 2 screws
(diagram 1).
3. Insert the MiniDrone support into the slot on
the central spindle (diagram 2).
4. Screw the central spindle onto the hull with 4
screws (diagram 3).
5. Insert the two lateral floats into the ends of
the arm.
6. Insert then screw the two lateral foils into the
floats with 2 screws (diagram 4).
7. Insert then screw the tail fin into the slot lo-
cated at the rear of the hull with 1 screw
(diagram 5).
In order to avoid any risk of the Hydrofoil losing its
shape, keep it on its original support.
C
Harging
tHe
battery
1. Insert the battery into the compartment provi-
ded (photos A and B).
2. Plug the MiniDrone (photos C and D):
•
Into a charger with minimum power rating
of 2.4 A. The charging time is approximately
25 minutes.
•
Into a computer using the USB cable. The
charging time for the battery is approxima-
tely 1 hour 30 minutes.
To remove the battery, lift up the flap located un-
derneath the battery and slide it to the rear.
d
ownloading
tHe
a
pp
Connect to the App Store
SM
or Google Play
TM
and
download the FreeFlight3 app free of charge.
s
etting
up
tHe
M
ini
d
rone
on
tHe
H
ydrofoil
1. Insert the front of the MiniDrone into the
support. The head of the MiniDrone towards
the front of the Hydrofoil. Ensure that the two
front lugs on the support are inserted into the
front arms of the MiniDrone (photo E).
2. Fasten the clip on the rear of the MiniDrone
(photo F).
t
aking
a
pHoto
Press on
to take a photo.
GENERAL INFORMATION
a
CCessories
and
spare
parts
Accessories and spare parts are available from
your Parrot retailer or from our website
store.par-
rot.com
.
p
reCautions
for
u
se
and
M
aintenanCe
The Hydrofoil is not suitable for children under 14
years of age.
The Hydrofoil is an model aircraft designed for
recreational and leisure purposes. The pilot must
always maintain direct visual contact with the Hy-
drofoil and control its flight path. The Hydrofoil
should only be used in areas suitable for it so you
are always able to ensure the safety of person, ani-
mals and property. There are some public places
(stations, airports etc.) and roads where you may
not be permitted to use your Hydrofoil.
Where you are using the MiniDrone alone, please
ensure you do so in accordance with the civil avia-
tion rules in your country. Keep the MiniDrone
away from high voltage power lines, buildings or
any other potentially dangerous areas.
Only use accessories specified by the manufactu-
rer. The Hydrofoil and all its components are fra-
gile and should be handled with care.
Only use the Hydrofoil on fresh water. If sand, sea
salt, seaweed or any other environmental matter
gets into the Hydrofoil, irreversible damage may
be caused and it will not be able to operate pro-
perly. Do not use the Hydrofoil in adverse meteo-
rological conditions (rain, strong wind, snow) or in
poor visibility conditions (at night).
Ensure you keep the Hydrofoil within a reasonable
distance to maintain the
Bluetooth
®
connection
to your smartphone. Ensure you anticipate how
long you can use your Hydrofoil and how far it
can go according to the battery life, so you can
recover it safely.
While operating, the propellers of the Hydrofoil
can cause injury to people and property. Don’t
touch the Hydrofoil when you start it up. Wait un-
til the propellers have completely stopped before
handling the MiniDrone.
Do not leave the Hydrofoil in direct sunlight.
w
arranty
For the warranty conditions please refer to the
retailer’s General Conditions of Sale where you
purchased your MiniDrone.
r
eCyCling
tHis
produCt
The symbol on this product and on its literature
shows that at the end of its life, it is not to be dis-
posed of with household waste. The uncontrolled
disposal of waste is harmful to the environment:
please separate this from other types of waste and dis-
pose of responsibly. Private individuals are invited to
contact the retailer who sold them the product or to ask
advice from their local authority to find out how and where
it can be recycled.
d
eClaration
of
C
onforMity
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France,
declare under their sole responsibility that the product
described in this user guide complies with technical
standards EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2,
EN62115 following the provision of the Radio Equipment,
Telecommunication Equipment directive (1999/5/EC
R&TTE), and of the General Safety directive (2001/95/EC).
The Declaration of Conformity is available on our website:
www.parrot.com/fr/ce/?hydrofoil-drone
r
egistered
tradeMarks
Parrot, Parrot MiniDrones and the Parrot logo are trade-
marks of PARROT SA. App Store is a service mark of Apple
Inc. Google Play is a trademark of Google Inc. The
Blue-
tooth
®
word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Parrot SA is under license. All other trademarks men-
tioned in this guide are protected and are the property of
their respective owners.
n
otiCe
regarding
tHe
rigHt
to
privaCy
Recording and circulating the image of a person without
their authorisation could constitute an infringement of
their image and privacy rights and incur your liability. Ask
for authorisation before filming individuals, particularly if
you want to keep your recordings and/or circulate them
on the Internet. Do not circulate any degrading images
or which could undermine the reputation or dignity of an
individual.
fCC
and
iC C
oMplianCe
s
tateMent
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B Digital Device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules / with Industry Canada Licence-exempt
RSS standard(s). These limits are designed to provide rea-
sonable protection against harmful interference in a re-
sidential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harm-
ful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the distance between the equipment and
receiver.
•
Connect the equipment to an outlet on a circuit diffe-
rent from that to which the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV tech-
nician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules
/ with Industry Canada Licence exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
This equipment may not cause harmful interference. This
equipment must accept any interference received, inclu-
ding interference that may cause undesired operation.
Modifications not authorized by the manufacturer may
void the user’s authority to operate this device.
C
aution
: e
xposure
to
r
adio
f
requenCy
r
adiation
The installer of this radio equipment must ensure
that the antenna is located or pointed such that it does not
emit RF field in excess of Health Canada limits for the ge-
neral population; consult Safety Code 6, obtainable from
Health Canada’s website at
http://www.hc-sc.gc.ca
The user is required to apply for Localised Radiocomm
Station Licence in Singapore. Applicants can apply online
for the Localised Radio-communication Station Licence
through
http://www.hc-sc.gc.ca
.
b
attery
Failure to comply with instructions may cause permanent
damage to the battery, its environment and may cause in-
jury. Always use a LiPo battery charger. Never charge via a
discharge lead. Never trickle charge or below 2.5 V. Never
allow the battery temperature to exceed 60°C (140°F). Ne-
ver disassemble or modify the wiring in the battery pack or
puncture the battery cell. Never place the battery on top
of combustible materials or leave it unattended during
charging. Always charge in a fireproof location. Always
make sure that the charger output voltage corresponds to
the battery voltage. Always keep out of the reach of child-
ren. Incorrect use of the battery can cause fires, explosions
or other damage.
The battery terminals should not be allowed to
short-circuit. The product should be connected
only to class II appliances which display the
symbol.
s
witCHing
on
tHe
M
ini
d
rone
The On/Off button is located underneath the Mi-
niDrone (photo G).
C
onneCting
a
sMartpHone
You need a smartphone or tablet which supports
Bluetooth
®
4.0 to use the MiniDrone. Check
whether your smartphone is compatible on
www.
parrot.com/uk/compatibility
1. Activate the
Bluetooth
®
function on your
smartphone.
2. Run the FreeFlight3 app. The MiniDrone will
connect to your smartphone automatically.
3. Choose the piloting mode corresponding to
the Hydrofoil.
p
iloting
Press
Take Off
to start the Hydrofoil.
Press the left-hand joystick and slide your finger
upwards to increase the speed of your Hydrofoil.
On the right of screen, slide the joystick left or
right to steer the Hydrofoil to the left or right.
Watch the video tutorials on how to fly on our
Website:
www.parrot.com/uk/support/hydro-
foil-drone
GUIDE DE DÉMARRAGE
Ce guide de l’Hydrofoil vous fournit les princi-
pales instructions. Vous trouverez la documen-
tation complète sur notre site web
www.parrot.
com/fr/support/hydrofoil-drone
.
a
sseMbler
l
’H
ydrofoil
Le tournevis T10 nécessaire pour assembler l’Hy-
drofoil est fourni. Ne forcez pas sur le vissage.
1. Retirez l’élastique de la coque.
2. Vissez le bras sur la coque avec 2 vis (schéma
1).
3. Insérez le support du MiniDrone dans l’en-
coche de l’axe central (schéma 2).
4. Vissez l’axe central sur la coque avec 4 vis
(schéma 3).
5. Insérez les deux flotteurs latéraux aux extré-
mités du bras.
6. Insérez puis vissez les deux foils latéraux dans
les flotteurs avec 2 vis (schéma 4).
7. Insérez puis vissez la dérive arrière dans l’en-
coche située à l’arrière de la coque avec 1 vis
(schéma 5).
Afin d’éviter tout risque de déformation de l’Hy-
drofoil, conservez-le sur son support d’origine.
C
Harger
la
batterie
1. Insérez la batterie dans l’emplacement prévu
à cet effet (photos A et B).
2. Connectez le MiniDrone (photos C et D):
•
Avec un chargeur d’une puissance minimum
de 2.4 A. Le temps de charge est d’environ
25 minutes.
•
Avec un ordinateur en utilisant le câble USB.
Le temps de charge de la batterie est d’en-
viron 1 heure 30 minutes.
Pour retirer la batterie, soulevez la languette si-
tuée au-dessus de la batterie, et faites la glisser
vers l’arrière.
t
éléCHarger
l
’
appliCation
Connectez-vous sur l’App Store
SM
ou sur
Google Play
TM
et téléchargez l’application gratuite
FreeFlight3.
i
nstaller
le
M
ini
d
rone
sur
l
’H
ydrofoil
1. Insérez l’avant du MiniDrone sur le support. La
tête du MiniDrone vers l’avant de l’Hydrofoil.
Assurez-vous que les deux ergots avant du
support sont insérés dans les bras avant du
MiniDrone (photo E).
2. Clipsez l’arrière du MiniDrone (photo F).
Consultez les tutoriels de pilotage sur notre site
web
www.parrot.com/fr/support/hydrofoil-drone
.
p
rendre
une
pHoto
Appuyez sur
pour prendre une photo.
INFORMATIONS GENERALES
a
CCessoires
et
pièCes
de
reCHange
Des accessoires et pièces de rechange sont dis-
ponibles auprès de votre revendeur Parrot ou sur
notre site web
store.parrot.com
.
p
réCautions
d
’
utilisation
et
e
ntretien
L’Hydrofoil ne convient pas aux enfants de moins
de 14 ans.
L’Hydrofoil est un aéromodèle conçu à des fins
récréatives et de loisirs. Le pilote doit, à tout ins-
tant, conserver un contact visuel avec l’Hydrofoil
et contrôler sa trajectoire. L’Hydrofoil doit être uti-
lisé dans des lieux adaptés à son évolution choisis
pour assurer en permanence la sécurité des per-
sonnes, des animaux et des biens. L’utilisation de
l’Hydrofoil dans certains lieux du domaine public
peut ne pas être autorisée.
Dans le cadre d’une utilisation du MiniDrone
seul, veillez à l’utiliser conformément aux règles
de l’aviation civile de votre pays. Maintenez le
MiniDrone à l’écart de lignes de haute tension,
bâtiments ou toute zone potentiellement dange-
reuse.
Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par
le constructeur. L’Hydrofoil et l’ensemble de ses
composants sont des pièces fragiles à manier
avec précaution.
Utilisez l’Hydrofoil uniquement sur eau douce. Si
du sable, du sel marin, des algues, ou tout autre
élément environnemental pénètre dans l’Hydro-
foil, ce dernier peut ne plus fonctionner correc-
tement, de manière irréversible. N’utilisez pas
l’Hydrofoil dans des conditions météorologiques
défavorables (pluie, vent fort, neige) ou lorsque
les conditions de visibilité sont insuffisantes (nuit).
Veillez à conserver l’Hydrofoil à une distance rai-
sonnable afin de conserver à tout moment la liai-
son
Bluetooth
®
avec votre smartphone. Veillez à
bien anticiper l’utilisation et la trajectoire de votre
Hydrofoil suivant la durée d’utilisation de la batte-
rie afin de pouvoir le récupérer sans danger.
Les hélices de l’Hydrofoil en fonctionnement
peuvent causer des dommages à des personnes
ou à des objets. Ne touchez pas l’Hydrofoil
lorsque vous le mettrez en marche. Veuillez at-
tendre l’arrêt des hélices avant de manipuler le
MiniDrone.
Ne laissez pas l’Hydrofoil au soleil.
g
arantie
Pour connaître les conditions de garanties, mer-
ci de vous référer aux Conditions Générales de
Vente du revendeur auprès de qui vous avez
acheté l’Hydrofoil.
C
oMMent
reCyCler
Ce
produit
Le symbole sur le produit et sa documen-
tation indique qu’il ne doit pas être élimi-
né en fin de vie avec les déchets ména-
gers. L’élimination incontrôlée des déchets
pouvant porter préjudice à l’environnement,
veuillez le séparer des autres types de déchets et
le recycler de façon responsable. Les particuliers
sont invités à contacter le revendeur leur ayant
vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur
mairie pour savoir où et comment ils peuvent le
recycler.
d
éClaration
de
ConforMité
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris,
France, déclare sous son unique responsabilité
que le produit décrit dans le présent guide uti-
lisateur est en conformité avec les normes tech-
niques, EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-
2, EN62115 suivant les dispositions de la directive
R&TTE 1999/5/CE et la directive de sécurité géné-
rale de produits 2001/95/CE.
La déclaration de conformité est disponible à
l’adresse suivante :
www.parrot.com/fr/ce/?hydrofoil-drone/
d
éClaration
de
ConforMité
C
anada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Ca-
nada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utili-
sateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioé-
lectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
M
arques
déposées
Parrot, Parrot MiniDrones ainsi que le logo de Parrot sont
des marques déposées de PARROT SA.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Google Play est une marque de Google Inc.
Le nom et le logo
Bluetooth
®
sont des marques déposées
de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces derniers
par Parrot S.A. est faite sous licence.
Toutes les autres marques mentionnées dans ce guide
sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
M
ise
en
garde
ConCernant
le
respeCt
de
la
vie
privée
Enregistrer et diffuser l’image d’une personne sans son
autorisation peut constituer une atteinte à sa vie privée
et être susceptible d’engager votre responsabilité. De-
mandez l’autorisation avant de filmer des personnes, no-
tamment, si vous souhaitez conserver vos enregistrements
a
lluMer
le
M
ini
d
rone
Le bouton On/Off est situé en dessous du Mini-
Drone (photo G).
C
onneCter
un
sMartpHone
Pour utiliser le MiniDrone, vous devez disposer
d’un smartphone ou d’une tablette supportant le
Bluetooth
®
4.0. Vérifiez la compatibilité de votre
smartphone sur
www.parrot.com/fr/compatibility
.
1. Activez la fonction
Bluetooth
®
sur votre
smartphone.
2. Lancez l’application FreeFlight3. La connexion
s’établit automatiquement entre le smart-
phone et le MiniDrone.
3. Choisissez le mode de pilotage cor-
respondant à l’Hydrofoil.
p
ilotage
Appuyez sur
Take Off
pour démarrer l’Hydrofoil.
Appuyez sur le joystick de gauche, et faites glisser
votre doigt vers le haut pour accélérer l’hydrofoil.
A droite de l’écran, faites glisser le joystick vers la
gauche ou la droite pour diriger l’Hydrofoil vers la
gauche ou la droite.
et/ou les diffuser sur Internet. Ne diffusez pas d’images
dégradantes ou pouvant porter atteinte à la réputation ou
à la dignité d’une personne.
b
atterie
Le non respect des instructions peut entrainer des dom-
mages permanents de la batterie, son environnement,
et provoquer des blessures. Toujours utiliser un char-
geur pour batterie LiPo. Ne jamais charger via un fil de
décharge. Ne jamais effectuer de chargement à régime
lent, ou en dessous de 2,5 V. La température de la bat-
terie ne doit jamais excéder les 60 °C (140 °F). Ne jamais
désassembler ou modifier le câblage du boîtier, ou percer
la cellule de la batterie. Ne jamais placer la batterie sur
des matériaux combustibles ou la laisser sans surveillance
pendant le chargement. Toujours charger la batterie dans
un endroit à l’épreuve du feu. Toujours s’assurer que la
tension de sortie du chargeur corresponde à la tension de
la batterie. Toujours tenir hors de portée des enfants. Une
mauvaise utilisation de la batterie peut provoquer des in-
cendies, des explosions ou d’autres dégâts.
Les bornes de la batterie ne doivent pas être
mises en court-circuit. Le produit doit unique-
ment être connecté au matériel de classe II
portant le symbole ci-contre.
2
2
5
Quick Start Guide
Guide de démarrage
Guía de inicio rápido
Kurzanleitung
Guida di avvio rapdia
Quick start gids
Guia de início rápido
رصتخملا مدختسملا ليلد
HYDROFOIL DRONE
Here we go!
Tutorials, FAQS, spare parts, support:
parrot.com/help/hydrofoil
1
2
3
4
A
B
C
D
E
F
G
55
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Esta guía del Hydrofoil le proporciona las princi-
pales instrucciones. Podrá encontrar la documen-
tación completa en nuestro sitio web
www.parrot.
com/es/support/hydrofoil-drone
.
M
ontar
el
H
ydrofoil
Se proporciona el destornillador T10 necesario
para montar el Hydrofoil. No fuerce el atornillado.
1. Retire la goma de la carcasa.
2. Atornille el brazo a la carcasa con 2 tornillos
(esquema 1).
3. Inserte el soporte del MiniDrone en la muesca
del eje central (esquema 2).
4. Fije el eje central a la carcasa con 4 tornillos
(esquema 3).
5. Inserte los dos flotadores laterales en los ex-
tremos del brazo.
6. A continuación, inserte las dos aletas laterales
en los flotadores con 2 tornillos (esquema 4).
7. Inserte y atornille la aleta trasera en la mues-
ca situada detrás de la carcasa con 1 tornillo
(esquema 5).
Para evitar cualquier riesgo de deformación del
Hydrofoil, guárdelo en su soporte de origen.
C
argar
la
batería
1. Inserte la batería en la ranura indicada (fotos
A y B).
2. Conecte el MiniDrone (fotos C y D):
•
Con un cargador con una potencia mínima
de 2,4 A. El tiempo de carga es de aproxi-
madamente 25 minutos.
•
Con un ordenador utilizando el cable USB.
El tiempo de carga de la batería es de
aproximadamente 1 hora y 30 minutos.
Para extraer la batería, levante la pestaña en la
parte superior de la batería y deslícela hacia atrás.
d
esCargar
la
apliCaCión
Inicie sesión en App Store
SM
o Google Play
TM
y
descargue la aplicación gratuita FreeFlight3.
i
nstalar
el
M
ini
d
rone
en
el
H
ydrofoil
1. Inserte la parte delantera del MiniDrone en
el soporte. El cabezal del MiniDrone hacia la
parte delantera del Hydrofoil. Asegúrese de
que las dos pestañas delanteras del soporte
se introducen en los antebrazos del Mini-
Drone (foto E).
2. Encaje la parte trasera del MiniDrone (foto F).
t
oMar
una
foto
Pulse
para hacer una foto.
INFORMACIÓN GENERAL
a
CCesorios
y
piezas
de
repuesto
Los accesorios y piezas de repuesto están dispo-
nibles en las tiendas distribuidoras de Parrot o en
nuestro sitio web
store.parrot.com
.
p
reCauCiones
de
utilizaCión
y
Manteni
-
Miento
El Hydrofoil no es apto para menores de 14 años.
El Hydrofoil es un aeromodelo diseñado con fines
recreativos y de ocio. El piloto debe, en todo
momento, mantener el contacto visual con el
Hydrofoil y controlar su trayectoria. El Hydrofoil
debe utilizarse en lugares adecuados a su evolu-
ción y elegidos de modo que se pueda garantizar
permanentemente la seguridad de las personas,
los animales y los bienes materiales. El uso del
Hydrofoil en algunos lugares públicos puede no
estar permitido.
Si se utiliza el MiniDrone solo, utilícelo siguiendo
la normativa vigente de aviación civil de su país.
Mantenga el MiniDrone alejado de líneas de alta
tensión, edificios u otras zonas potencialmente
peligrosas.
Utilice únicamente los accesorios especificados
por el fabricante. El Hydrofoil y todos sus compo-
nentes son piezas frágiles que se deben manejar
con precaución.
Utilice el Hydrofoil solo en agua dulce. En caso de
que penetre arena, sal marina, algas o cualquier
otro elemento medioambiental en el Hydrofoil,
puede ocurrir que éste ya no funcione correcta-
mente, de manera irreversible. No utilice el Hy-
drofoil con malas condiciones meteorológicas
(lluvia, fuerte viento o nieve) o cuando las condi-
ciones de visibilidad sean insuficientes (noche).
Asegúrese de mantener el Hydrofoil a una distan-
cia razonable para conservar en todo momento
la conexión
Bluetooth
®
con su smartphone. Ase-
gúrese de anticipar el uso y la trayectoria de su
Hydrofoil según la duración de uso de la batería
para poder recuperarlo sin peligro.
Las hélices del Hydrofoil en funcionamiento pue-
den causar daños en personas u objetos. No to-
que el Hydrofoil cuando lo ponga en marcha. Es-
pere a la parada de las hélices antes de manipular
el MiniDrone.
No deje el Hydrofoil al sol.
g
arantía
Si desea conocer las condiciones de la garantía,
consulte las condiciones generales de venta del
distribuidor donde haya comprado el MiniDrone.
C
óMo
reCiClar
este
produCto
El símbolo en el producto y su documenta-
ción indica que no se debe eliminar al final
de su vida útil con los residuos domésti-
cos. La eliminación incontrolada de resi-
duos puede perjudicar el medio ambiente, sepá-
relos de otro tipo de residuos y recíclelos de
forma responsable. Se invita a los particulares a
ponerse en contacto con el distribuidor que le
haya vendido el producto o a informarse en su
ayuntamiento para saber dónde y cómo pueden
reciclarlo.
d
eClaraCión
de
ConforMidad
Parrot SA de 174 quai de Jemmapes, 75010 París,
Francia, declara bajo su responsabilidad que el
producto descrito en esta guía de usuario cumple
con las normas técnicas EN 301489-17, EN300328,
EN71-1, EN71-2, EN62115 según las directivas
establecidas para los equipos de radio, teleco-
municaciones (1999/5 / CE R & TTE), y la directiva
sobre seguridad general (2001/95 / CE).
www.parrot.com/fr/ce/?hydrofoil-drone
M
arCas
registradas
Parrot, Parrot MiniDrones y el logotipo de Parrot,
son marcas de PARROT SA.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Google Play es una marca comercial de Google
Inc.
Las marcas registradas y logotipos de
Bluetooth
®
son marcas registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por
Parrot SA se realiza bajo licencia. Todas las demás
marcas comerciales mencionadas en esta guía
están protegidas y son propiedad de sus respec-
tivos dueños.
a
viso
de
privaCidad
Guardar y publicar la imagen de una persona sin
su consentimiento puede constituir un atentado
contra su vida privada y es susceptible de com-
prometer su responsabilidad. Solicite autoriza-
ción antes de filmar personas, especialmente, si
desea conservar sus grabaciones y/o publicarlas
en Internet. No difunda imágenes denigrantes
que puedan comprometer la reputación o la di-
gnidad de una persona.
e
nCender
el
M
ini
d
rone
El botón On/Off se sitúa debajo del MiniDrone
(foto G).
C
oneCtar
un
sMartpHone
Para utilizar el MiniDrone, se necesita un smart-
phone o una tableta compatible con
Bluetoo-
th
®
4.0. Compruebe la compatibilidad de su
smartphone en
www.parrot.com/es/compatibility
.
1. Active la función
Bluetooth
®
en su smart-
phone.
2. Inicie la aplicación FreeFlight3. La conexión se
establecerá automáticamente entre el smart-
phone y el MiniDrone.
3. Seleccione el modo de pilotaje correspon-
diente al Hydrofoil.
p
ilotaje
Pulse
Take Off
para arrancar el Hydrofoil.
Pulse el joystick izquierdo y deslice su dedo hacia
arriba para acelerar el Hydrofoil.
En la derecha de la pantalla, deslice el joystick
hacia la izquierda o hacia la derecha para dirigir
el Hydrofoil hacia la izquierda o hacia la derecha.
Consulte los tutoriales de pilotaje en nuestro sitio
web:
www.parrot.com/es/support/hydrofoil-drone
b
atería
Leer detenidamente la hoja de instrucciones que
se incluye con esta batería. El incumplimiento de
todas las instrucciones podría dañar permanente-
mente la batería y lo que la rodea, además de cau-
sar lesiones corporales. No utilizar nunca ningún
otro cargador excepto un cargador aprobado
LiPo. Utilizar siempre un cargador balanceador de
baterías LiPo o un balanceador de baterías LiPo.
No cargar nunca la batería a través de un cable
de descarga. No realizar nunca una carga lenta,
ni por debajo de 2,5V por pila. La temperatura de
la batería nunca debe superar los 60 °C (140 °F).
No desmontar ni alterar el cableado del cuerpo ni
perforar las pilas. No situar nunca la batería sobre
materiales combustibles ni dejarla sin vigilancia
durante la carga. Cargar siempre en un lugar se-
guro a prueba de incendios. Comprobar siempre
de que la tensión de salida del cargador corres-
ponde al voltaje de la batería. Mantener siempre
fuera del alcance de los niños. El uso inadecuado
de la batería puede derivar en un incendio, una
explosión u otro peligro.
Los bornes de la batería no deben ser cortocir-
cuitados. El producto sólo debe ser conectado
a un equipo de Clase II que lleve el símbolo
correspondiente.
QUICK START GUIDE
This Hydrofoil guide gives you the main instruc-
tions. You will find full documentation on our We-
bsite:
www.parrot.com/uk/support/hydrofoil-drone
a
sseMbling
tHe
H
ydrofoil
You will need the T10 screwdriver provided to
assemble the Hydrofoil. Do not over-tighten the
screws.
1. Remove the elastic band from the hull.
2. Screw the arm onto the hull with 2 screws
(diagram 1).
3. Insert the MiniDrone support into the slot on
the central spindle (diagram 2).
4. Screw the central spindle onto the hull with 4
screws (diagram 3).
5. Insert the two lateral floats into the ends of
the arm.
6. Insert then screw the two lateral foils into the
floats with 2 screws (diagram 4).
7. Insert then screw the tail fin into the slot lo-
cated at the rear of the hull with 1 screw
(diagram 5).
In order to avoid any risk of the Hydrofoil losing its
shape, keep it on its original support.
C
Harging
tHe
battery
1. Insert the battery into the compartment provi-
ded (photos A and B).
2. Plug the MiniDrone (photos C and D):
•
Into a charger with minimum power rating
of 2.4 A. The charging time is approximately
25 minutes.
•
Into a computer using the USB cable. The
charging time for the battery is approxima-
tely 1 hour 30 minutes.
To remove the battery, lift up the flap located un-
derneath the battery and slide it to the rear.
d
ownloading
tHe
a
pp
Connect to the App Store
SM
or Google Play
TM
and
download the FreeFlight3 app free of charge.
s
etting
up
tHe
M
ini
d
rone
on
tHe
H
ydrofoil
1. Insert the front of the MiniDrone into the
support. The head of the MiniDrone towards
the front of the Hydrofoil. Ensure that the two
front lugs on the support are inserted into the
front arms of the MiniDrone (photo E).
2. Fasten the clip on the rear of the MiniDrone
(photo F).
t
aking
a
pHoto
Press on
to take a photo.
GENERAL INFORMATION
a
CCessories
and
spare
parts
Accessories and spare parts are available from
your Parrot retailer or from our website
store.par-
rot.com
.
p
reCautions
for
u
se
and
M
aintenanCe
The Hydrofoil is not suitable for children under 14
years of age.
The Hydrofoil is an model aircraft designed for
recreational and leisure purposes. The pilot must
always maintain direct visual contact with the Hy-
drofoil and control its flight path. The Hydrofoil
should only be used in areas suitable for it so you
are always able to ensure the safety of person, ani-
mals and property. There are some public places
(stations, airports etc.) and roads where you may
not be permitted to use your Hydrofoil.
Where you are using the MiniDrone alone, please
ensure you do so in accordance with the civil avia-
tion rules in your country. Keep the MiniDrone
away from high voltage power lines, buildings or
any other potentially dangerous areas.
Only use accessories specified by the manufactu-
rer. The Hydrofoil and all its components are fra-
gile and should be handled with care.
Only use the Hydrofoil on fresh water. If sand, sea
salt, seaweed or any other environmental matter
gets into the Hydrofoil, irreversible damage may
be caused and it will not be able to operate pro-
perly. Do not use the Hydrofoil in adverse meteo-
rological conditions (rain, strong wind, snow) or in
poor visibility conditions (at night).
Ensure you keep the Hydrofoil within a reasonable
distance to maintain the
Bluetooth
®
connection
to your smartphone. Ensure you anticipate how
long you can use your Hydrofoil and how far it
can go according to the battery life, so you can
recover it safely.
While operating, the propellers of the Hydrofoil
can cause injury to people and property. Don’t
touch the Hydrofoil when you start it up. Wait un-
til the propellers have completely stopped before
handling the MiniDrone.
Do not leave the Hydrofoil in direct sunlight.
w
arranty
For the warranty conditions please refer to the
retailer’s General Conditions of Sale where you
purchased your MiniDrone.
r
eCyCling
tHis
produCt
The symbol on this product and on its literature
shows that at the end of its life, it is not to be dis-
posed of with household waste. The uncontrolled
disposal of waste is harmful to the environment:
please separate this from other types of waste and dis-
pose of responsibly. Private individuals are invited to
contact the retailer who sold them the product or to ask
advice from their local authority to find out how and where
it can be recycled.
d
eClaration
of
C
onforMity
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France,
declare under their sole responsibility that the product
described in this user guide complies with technical
standards EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2,
EN62115 following the provision of the Radio Equipment,
Telecommunication Equipment directive (1999/5/EC
R&TTE), and of the General Safety directive (2001/95/EC).
The Declaration of Conformity is available on our website:
www.parrot.com/fr/ce/?hydrofoil-drone
r
egistered
tradeMarks
Parrot, Parrot MiniDrones and the Parrot logo are trade-
marks of PARROT SA. App Store is a service mark of Apple
Inc. Google Play is a trademark of Google Inc. The
Blue-
tooth
®
word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Parrot SA is under license. All other trademarks men-
tioned in this guide are protected and are the property of
their respective owners.
n
otiCe
regarding
tHe
rigHt
to
privaCy
Recording and circulating the image of a person without
their authorisation could constitute an infringement of
their image and privacy rights and incur your liability. Ask
for authorisation before filming individuals, particularly if
you want to keep your recordings and/or circulate them
on the Internet. Do not circulate any degrading images
or which could undermine the reputation or dignity of an
individual.
fCC
and
iC C
oMplianCe
s
tateMent
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B Digital Device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules / with Industry Canada Licence-exempt
RSS standard(s). These limits are designed to provide rea-
sonable protection against harmful interference in a re-
sidential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harm-
ful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the distance between the equipment and
receiver.
•
Connect the equipment to an outlet on a circuit diffe-
rent from that to which the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV tech-
nician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules
/ with Industry Canada Licence exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
This equipment may not cause harmful interference. This
equipment must accept any interference received, inclu-
ding interference that may cause undesired operation.
Modifications not authorized by the manufacturer may
void the user’s authority to operate this device.
C
aution
: e
xposure
to
r
adio
f
requenCy
r
adiation
The installer of this radio equipment must ensure
that the antenna is located or pointed such that it does not
emit RF field in excess of Health Canada limits for the ge-
neral population; consult Safety Code 6, obtainable from
Health Canada’s website at
http://www.hc-sc.gc.ca
The user is required to apply for Localised Radiocomm
Station Licence in Singapore. Applicants can apply online
for the Localised Radio-communication Station Licence
through
http://www.hc-sc.gc.ca
.
b
attery
Failure to comply with instructions may cause permanent
damage to the battery, its environment and may cause in-
jury. Always use a LiPo battery charger. Never charge via a
discharge lead. Never trickle charge or below 2.5 V. Never
allow the battery temperature to exceed 60°C (140°F). Ne-
ver disassemble or modify the wiring in the battery pack or
puncture the battery cell. Never place the battery on top
of combustible materials or leave it unattended during
charging. Always charge in a fireproof location. Always
make sure that the charger output voltage corresponds to
the battery voltage. Always keep out of the reach of child-
ren. Incorrect use of the battery can cause fires, explosions
or other damage.
The battery terminals should not be allowed to
short-circuit. The product should be connected
only to class II appliances which display the
symbol.
s
witCHing
on
tHe
M
ini
d
rone
The On/Off button is located underneath the Mi-
niDrone (photo G).
C
onneCting
a
sMartpHone
You need a smartphone or tablet which supports
Bluetooth
®
4.0 to use the MiniDrone. Check
whether your smartphone is compatible on
www.
parrot.com/uk/compatibility
1. Activate the
Bluetooth
®
function on your
smartphone.
2. Run the FreeFlight3 app. The MiniDrone will
connect to your smartphone automatically.
3. Choose the piloting mode corresponding to
the Hydrofoil.
p
iloting
Press
Take Off
to start the Hydrofoil.
Press the left-hand joystick and slide your finger
upwards to increase the speed of your Hydrofoil.
On the right of screen, slide the joystick left or
right to steer the Hydrofoil to the left or right.
Watch the video tutorials on how to fly on our
Website:
www.parrot.com/uk/support/hydro-
foil-drone
GUIDE DE DÉMARRAGE
Ce guide de l’Hydrofoil vous fournit les princi-
pales instructions. Vous trouverez la documen-
tation complète sur notre site web
www.parrot.
com/fr/support/hydrofoil-drone
.
a
sseMbler
l
’H
ydrofoil
Le tournevis T10 nécessaire pour assembler l’Hy-
drofoil est fourni. Ne forcez pas sur le vissage.
1. Retirez l’élastique de la coque.
2. Vissez le bras sur la coque avec 2 vis (schéma
1).
3. Insérez le support du MiniDrone dans l’en-
coche de l’axe central (schéma 2).
4. Vissez l’axe central sur la coque avec 4 vis
(schéma 3).
5. Insérez les deux flotteurs latéraux aux extré-
mités du bras.
6. Insérez puis vissez les deux foils latéraux dans
les flotteurs avec 2 vis (schéma 4).
7. Insérez puis vissez la dérive arrière dans l’en-
coche située à l’arrière de la coque avec 1 vis
(schéma 5).
Afin d’éviter tout risque de déformation de l’Hy-
drofoil, conservez-le sur son support d’origine.
C
Harger
la
batterie
1. Insérez la batterie dans l’emplacement prévu
à cet effet (photos A et B).
2. Connectez le MiniDrone (photos C et D):
•
Avec un chargeur d’une puissance minimum
de 2.4 A. Le temps de charge est d’environ
25 minutes.
•
Avec un ordinateur en utilisant le câble USB.
Le temps de charge de la batterie est d’en-
viron 1 heure 30 minutes.
Pour retirer la batterie, soulevez la languette si-
tuée au-dessus de la batterie, et faites la glisser
vers l’arrière.
t
éléCHarger
l
’
appliCation
Connectez-vous sur l’App Store
SM
ou sur
Google Play
TM
et téléchargez l’application gratuite
FreeFlight3.
i
nstaller
le
M
ini
d
rone
sur
l
’H
ydrofoil
1. Insérez l’avant du MiniDrone sur le support. La
tête du MiniDrone vers l’avant de l’Hydrofoil.
Assurez-vous que les deux ergots avant du
support sont insérés dans les bras avant du
MiniDrone (photo E).
2. Clipsez l’arrière du MiniDrone (photo F).
Consultez les tutoriels de pilotage sur notre site
web
www.parrot.com/fr/support/hydrofoil-drone
.
p
rendre
une
pHoto
Appuyez sur
pour prendre une photo.
INFORMATIONS GENERALES
a
CCessoires
et
pièCes
de
reCHange
Des accessoires et pièces de rechange sont dis-
ponibles auprès de votre revendeur Parrot ou sur
notre site web
store.parrot.com
.
p
réCautions
d
’
utilisation
et
e
ntretien
L’Hydrofoil ne convient pas aux enfants de moins
de 14 ans.
L’Hydrofoil est un aéromodèle conçu à des fins
récréatives et de loisirs. Le pilote doit, à tout ins-
tant, conserver un contact visuel avec l’Hydrofoil
et contrôler sa trajectoire. L’Hydrofoil doit être uti-
lisé dans des lieux adaptés à son évolution choisis
pour assurer en permanence la sécurité des per-
sonnes, des animaux et des biens. L’utilisation de
l’Hydrofoil dans certains lieux du domaine public
peut ne pas être autorisée.
Dans le cadre d’une utilisation du MiniDrone
seul, veillez à l’utiliser conformément aux règles
de l’aviation civile de votre pays. Maintenez le
MiniDrone à l’écart de lignes de haute tension,
bâtiments ou toute zone potentiellement dange-
reuse.
Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par
le constructeur. L’Hydrofoil et l’ensemble de ses
composants sont des pièces fragiles à manier
avec précaution.
Utilisez l’Hydrofoil uniquement sur eau douce. Si
du sable, du sel marin, des algues, ou tout autre
élément environnemental pénètre dans l’Hydro-
foil, ce dernier peut ne plus fonctionner correc-
tement, de manière irréversible. N’utilisez pas
l’Hydrofoil dans des conditions météorologiques
défavorables (pluie, vent fort, neige) ou lorsque
les conditions de visibilité sont insuffisantes (nuit).
Veillez à conserver l’Hydrofoil à une distance rai-
sonnable afin de conserver à tout moment la liai-
son
Bluetooth
®
avec votre smartphone. Veillez à
bien anticiper l’utilisation et la trajectoire de votre
Hydrofoil suivant la durée d’utilisation de la batte-
rie afin de pouvoir le récupérer sans danger.
Les hélices de l’Hydrofoil en fonctionnement
peuvent causer des dommages à des personnes
ou à des objets. Ne touchez pas l’Hydrofoil
lorsque vous le mettrez en marche. Veuillez at-
tendre l’arrêt des hélices avant de manipuler le
MiniDrone.
Ne laissez pas l’Hydrofoil au soleil.
g
arantie
Pour connaître les conditions de garanties, mer-
ci de vous référer aux Conditions Générales de
Vente du revendeur auprès de qui vous avez
acheté l’Hydrofoil.
C
oMMent
reCyCler
Ce
produit
Le symbole sur le produit et sa documen-
tation indique qu’il ne doit pas être élimi-
né en fin de vie avec les déchets ména-
gers. L’élimination incontrôlée des déchets
pouvant porter préjudice à l’environnement,
veuillez le séparer des autres types de déchets et
le recycler de façon responsable. Les particuliers
sont invités à contacter le revendeur leur ayant
vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur
mairie pour savoir où et comment ils peuvent le
recycler.
d
éClaration
de
ConforMité
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris,
France, déclare sous son unique responsabilité
que le produit décrit dans le présent guide uti-
lisateur est en conformité avec les normes tech-
niques, EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-
2, EN62115 suivant les dispositions de la directive
R&TTE 1999/5/CE et la directive de sécurité géné-
rale de produits 2001/95/CE.
La déclaration de conformité est disponible à
l’adresse suivante :
www.parrot.com/fr/ce/?hydrofoil-drone/
d
éClaration
de
ConforMité
C
anada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Ca-
nada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utili-
sateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioé-
lectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
M
arques
déposées
Parrot, Parrot MiniDrones ainsi que le logo de Parrot sont
des marques déposées de PARROT SA.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Google Play est une marque de Google Inc.
Le nom et le logo
Bluetooth
®
sont des marques déposées
de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces derniers
par Parrot S.A. est faite sous licence.
Toutes les autres marques mentionnées dans ce guide
sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
M
ise
en
garde
ConCernant
le
respeCt
de
la
vie
privée
Enregistrer et diffuser l’image d’une personne sans son
autorisation peut constituer une atteinte à sa vie privée
et être susceptible d’engager votre responsabilité. De-
mandez l’autorisation avant de filmer des personnes, no-
tamment, si vous souhaitez conserver vos enregistrements
a
lluMer
le
M
ini
d
rone
Le bouton On/Off est situé en dessous du Mini-
Drone (photo G).
C
onneCter
un
sMartpHone
Pour utiliser le MiniDrone, vous devez disposer
d’un smartphone ou d’une tablette supportant le
Bluetooth
®
4.0. Vérifiez la compatibilité de votre
smartphone sur
www.parrot.com/fr/compatibility
.
1. Activez la fonction
Bluetooth
®
sur votre
smartphone.
2. Lancez l’application FreeFlight3. La connexion
s’établit automatiquement entre le smart-
phone et le MiniDrone.
3. Choisissez le mode de pilotage cor-
respondant à l’Hydrofoil.
p
ilotage
Appuyez sur
Take Off
pour démarrer l’Hydrofoil.
Appuyez sur le joystick de gauche, et faites glisser
votre doigt vers le haut pour accélérer l’hydrofoil.
A droite de l’écran, faites glisser le joystick vers la
gauche ou la droite pour diriger l’Hydrofoil vers la
gauche ou la droite.
et/ou les diffuser sur Internet. Ne diffusez pas d’images
dégradantes ou pouvant porter atteinte à la réputation ou
à la dignité d’une personne.
b
atterie
Le non respect des instructions peut entrainer des dom-
mages permanents de la batterie, son environnement,
et provoquer des blessures. Toujours utiliser un char-
geur pour batterie LiPo. Ne jamais charger via un fil de
décharge. Ne jamais effectuer de chargement à régime
lent, ou en dessous de 2,5 V. La température de la bat-
terie ne doit jamais excéder les 60 °C (140 °F). Ne jamais
désassembler ou modifier le câblage du boîtier, ou percer
la cellule de la batterie. Ne jamais placer la batterie sur
des matériaux combustibles ou la laisser sans surveillance
pendant le chargement. Toujours charger la batterie dans
un endroit à l’épreuve du feu. Toujours s’assurer que la
tension de sortie du chargeur corresponde à la tension de
la batterie. Toujours tenir hors de portée des enfants. Une
mauvaise utilisation de la batterie peut provoquer des in-
cendies, des explosions ou d’autres dégâts.
Les bornes de la batterie ne doivent pas être
mises en court-circuit. Le produit doit unique-
ment être connecté au matériel de classe II
portant le symbole ci-contre.
2
2
5
Quick Start Guide
Guide de démarrage
Guía de inicio rápido
Kurzanleitung
Guida di avvio rapdia
Quick start gids
Guia de início rápido
رصتخملا مدختسملا ليلد
HYDROFOIL DRONE
Here we go!
Tutorials, FAQS, spare parts, support:
parrot.com/help/hydrofoil
1
2
3
4
A
B
C
D
E
F
G
55
Содержание minidrones HYDROFOIL
Страница 2: ...2 3 A B C D E F G ...