Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Kurzanleitung
Guida di riferimento rapido
Quick start gids
Guia de início rápido
Ghid de pornire rapidă
Hızlı başlatma kılavuzu
Οδηγίες ταχείας εκκίνησης
رصتخملا مدختسملا ليلد
QUICK START GUIDE
This guide will help you understand the basics of piloting
Parrot Jumping Sumo. More information can be found on
the support section of our website,
www.parrot.com
: the full
manual, FAQs, tutorials, and more.
Note: For the purposes of readability, iPhone®, iPad® and other
compatible telephones or tablet PCs shall be designated by the
term «smartphone» in this manual.
Downloading the application
Connect to the App Store
SM
or Google Play
TM
and download
the
FreeFlight 3
app free of charge.
Charging the battery
1.
Insert the battery into the appropriate
compartment (diagram 1).
2.
Connect the Parrot Jumping Sumo to your
computer using the USB/micro-USB cable
provided. The charging time for the battery is approxi-
mately 2 hours.
Connecting a smartphone
1. Insert the battery into the appropriate compartment or
press the button.
2. Search for available Wi-Fi® networks on your smart-
phone:
• If you are using an iPhone, go to
Settings> Wi-Fi
• If you are using an Android
TM
smartphone, go to
Settings > Wireless and networks > Wi-Fi
.
3. Select the JumpingSumo_xxxxx network.
4. Wait for your smartphone to connect to the Jumping
Sumo Wi-Fi network. The Wi-Fi symbol will usually ap-
pear on your smartphone when connection is complete.
5. Launch the FreeFlight 3 app, then press
Free ride
to drive
the Parrot Jumping Sumo.
Driving the Parrot Jumping Sumo
First, choose the Parrot Jumping Sumo driving mode
(diagram 2):
• closing up the wheels provides greater driving precision
and reactivity
• moving them apart provides greater stability.
Use the left joystick to move the Parrot Jumping Sumo
forwards or backwards.
Hold down the left joystick and move your smartphone right
or left to direct the Parrot Jumping Sumo right or left.
Slide your finger from left to right or vice versa while in the
bottom left-hand corner of the screen to make a quarter
turn to the right or left. Slide your finger downwards to make
a half turn.
Press to select the Parrot Jumping Sumo position (jump/
auto-balance/kicker).
Press
Animations
to select and perform a specific ma-
noeuvre or a pre-programmed trick.
Jumping
Press to perform a high jump. Press
to perform a long
jump.
Note : If the
button is greyed out, first perform a high jump
to authorize long jumps.
Before performing a jump, the Parrot Jumping Sumo spring
needs to be compressed. This can be done just before the
jump, in which case, a few-seconds delay is necessary.
It is also possible to plan the jump ahead of time by sliding
the
button to the left in order to delay the jump, while
continuing to use the Parrot Jumping Sumo. Once the cursor
is back to its original position, you can perform the jump im-
mediately by pressing or
.
Warning: Do not allow the Parrot Jumping Sumo to drop from a
height greater than 1 m. To reduce the risk of damage, we recom-
mend that you lower the Parrot Jumping Sumo in increments of
approximately 80 cm.
Taking a photo or video
Connect a USB or micro-USB stick to the Parrot Jumping
Sumo using a USB/micro-USB cable if necessary (USB or
micro-USB stick not included). Make sure that the USB or
micro-USB stick has at least 100 MB of free space available.
Press to take a photo. Press to record a video.
Accessories and spare parts
Accessories and spare parts are available from your Parrot
retailer or from our website
www.parrot.com
.
GENERAL INFORMATION
Safety precautions and maintenance
The Parrot Jumping Sumo is not suitable for use by children
under 14 years of age. The use of the Parrot Jumping Sumo
in some public areas (train stations, trains, airports etc.) may
be prohibited. You should check whether the use of the Par-
rot Jumping Sumo is permitted before using it in public areas
or public transport.
It is recommended to use the Parrot Jumping Sumo indoor.
The Parrot Jumping Sumo may be irreversibly damaged if
you allow sand or dust to penetrate it. Do not drive the Par-
rot Jumping Sumo on water or on a wet surface. Do not use
the Parrot Jumping Sumo in wet conditions. Do not leave the
Parrot Jumping Sumo in direct sunlight for long periods. This
could result in irreversible damages.
Do not point the jumping mechanism or any object driven
by the jumping mechanism towards an individual or animal.
Small parts may be swallowed. All materials for fastening or
packing purposes are not part of the product and should be
discarded for children’s safety. Do not use spare parts and
accessories other than those specified by Parrot.
Warning on invasion of privacy
Recording and circulating an image of an individual may
constitute an infringement of their image and privacy for
which you could be liable. Ask for authorisation before fil-
ming individuals, particularly if you want to keep your recor-
dings and/or circulate images on the Internet or any other
medium. Do not circulate a degrading image or one which
could undermine the reputation or dignity of an individual.
The use of the Parrot Jumping Sumo for surveillance or es-
pionage is strictly forbidden and could result in your prose-
cution under the law. Check that your use of the cameras
on board the Parrot Jumping Sumo complies with the legal
provisions on the protection of privacy.
Warranty
Without prejudice to any applicable statutory warranty, Par-
rot warrants that the Parrot Jumping Sumo will be free from
defects in material and workmanship for a period of 12-mon-
ths from the initial date of purchase (excluding consumables
which are warranted during 6 months from the initial date
of purchase) upon presentation of proof of purchase to the
retailer (including the date and place of purchase, product
serial number). For more information about the warranty
conditions and exclusions, refer to the user guide available
on our website www.parrot.com, on the Parrot Jumping
Sumo support page.
Disposal of this product at the end of its life
At the end of this product’s life, please do not dis-
pose of this product in your general household waste.
Instead, in order to prevent possible harm to the envi-
ronment or human health from uncontrolled waste
disposal, please dispose of this product separately in accor-
dance with your local laws and regulation. For more informa-
tion on the separate collection systems for waste electrical
and electronic equipment that are available for consumers,
near your home, free of charge, please contact your local
municipality authority. You can also contact the retailer from
which you purchased your Parrot Jumping Sumo – he might
have put in place recycling services or he may be part of a
specific recycling scheme.
Declaration of Conformity
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, de-
clare under their sole responsibility that the product descri-
bed in this user guide complies with technical standards EN
301489-17 (v2.2.1), EN 301489-1 (v1.9.2) EN300328 (v1.8.1),
EN 301893 (V1.7.1), EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115,
EN62321 following the provision of the Radio Equipment,
Telecommunication Equipment directive (1999/5/EC
R&TTE), of the General Safety directive (2001/95/EC) and
of the RoHS directive (2011/65/EC).
Registered trademarks
Parrot and the Parrot logo are registered trademarks of
PARROT S.A. iPad and iPhone are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store
is a service mark of Apple Inc. Google Play and Android are
trademarks of Google Inc. Wi-Fi® is a registered trademark
of Wi-Fi Alliance®. All other trademarks are the property of
their respective owners.
Battery
Read the entire instruction sheet included with this battery.
Failure to follow all instructions could cause permanent da-
mage to the battery and its surroundings, and cause bodily
harm. Never use anything except a LiPo approved charger.
Always use a LiPo cell balancing charger or a LiPo cell balan-
cer. Never charge through the discharge lead. Never trickle
charge, or allow to discharge below 2.5V per cell. Never al-
low the battery temperature to exceed 140°F (60°C). Never
disassemble or modify pack wiring in any way or puncture
cells. Never place on combustible materials or leave unat-
tended during charge. Always charge in a fireproof location.
Always set charger’s output volts to match battery volts.
Always keep out of reach of children. Improper battery use
may result in a fire, explosion or other hazard.
The battery terminals should not be allowed to
short-circuit. The product should be connected only
to class II appliances which display the symbol.
FCC and IC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules and In-
dustry Canada License-exempt RSS standard(s) Operation
is subject to the following two conditions: 1) This device may
not cause harmful interference, and 2) This device must ac-
cept any interference received, including interference that
may cause undesired operation. Changes or modifications
not expressly approved by the party responsible for com-
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Ce guide rapide du Parrot Jumping Sumo vous fournit les
principales instructions pour commencer à l’utiliser faci-
lement. Vous trouverez plus d’informations sur la section
Support de notre site web
www.parrot.com
: notice com-
plète, FAQ, didacticiels...
Note : Pour une meilleure lisibilité, l’iPhone®, l’iPad® et les autres
téléphones ou tablettes compatibles seront désignés par le terme
«smartphone» dans ce manuel.
Télécharger l’application
Connectez-vous sur l’App Store
SM
ou sur Google Play
TM
et
téléchargez l’application gratuite
FreeFlight 3
.
Charger la batterie
1. Insérez la batterie dans l’emplacement prévu à cet effet
(schéma 1).
2. Connectez le Parrot Jumping Sumo à votre ordinateur en
utilisant le câble USB / micro-USB fourni. Le temps de
chargement de la batterie est d’environ 2h.
Connecter le Jumping Sumo à un smartphone
1. Insérez la batterie dans l’emplacement prévu à cet effet
ou appuyez sur le bouton .
2. Sur votre smartphone, lancez une recherche des réseaux
Wi-Fi® disponibles :
• si vous utilisez un iPhone ou un iPad, sélectionnez
Réglages > Wi-Fi
• si vous utilisez un smartphone Android
TM
, sélection-
nez
Paramètres > Sans fil et réseaux > Wi-Fi
.
3. Sélectionnez le réseau JumpingSumo_xxxxx.
4. Patientez jusqu’à la connexion de votre smartphone au
réseau Wi-Fi du Parrot Jumping Sumo. Cette connexion
est généralement représentée par l’apparition du logo
Wi-Fi sur l’écran du smartphone.
5. Lancez l’application FreeFlight 3, puis appuyez sur
Parcours libre
pour piloter le Parrot Jumping Sumo.
Piloter le Parrot Jumping Sumo
Avant de commencer, choisissez le mode de pilotage du
Parrot Jumping Sumo (schéma 2) :
• en serrant ses roues, vous optez pour un pilotage réactif
• en écartant ses roues, vous améliorez sa stabilité.
Utilisez le joystick gauche pour faire avancer ou reculer le
Parrot Jumping Sumo.
Maintenez le joystick gauche et inclinez le smartphone vers
la gauche ou la droite pour diriger le Parrot Jumping Sumo
vers la gauche ou la droite.
Sur l’écran, faites glisser un doigt de gauche à droite pour
réaliser un 1/4 de tour vers la droite ou de droite à gauche
pour un quart de tour vers la gauche. Faites glisser un doigt
de haut en bas pour effectuer 1/2 tour.
Appuyez sur pour sélectionner la position du Parrot
Jumping Sumo : jump / auto-balance / kicker.
Appuyez sur
Animations
pour sélectionner et lancer un
déplacement ou une acrobatie préprogrammé(e).
Effectuer un saut
Appuyez sur pour effectuer un saut en hauteur. Appuyez
sur
pour effectuer un saut en longueur.
Note : si la touche
est grisée, effectuez d’abord un saut en
hauteur pour autoriser le saut en longueur.
Avant d’effectuer un saut, une compression du ressort du
Parrot Jumping Sumo est nécessaire. Cette compression
peut se faire juste avant un saut, auquel cas un délai de
quelques secondes est nécessaire avant son execution.
Vous avez également la possibilité d’anticiper le saut en fai-
sant glisser la touche
vers la gauche pour comprimer le
ressort, tout en continuant à utiliser le Parrot Jumping Sumo.
Une fois le curseur revenu à sa position d’origine, vous pour-
rez effectuer le saut sans délai en appuyant sur ou
.
Avertissement : Evitez de faire tomber le Parrot Jumping Sumo
d’une distance supérieure à 1m. Afin de limiter le risque de casse,
nous vous recommandons de le faire descendre par paliers d’en-
viron 80cm.
Prendre une photo / enregistrer une vidéo
Connectez une clé USB ou micro-USB au Parrot Jumping
Sumo en utilisant si nécessaire un câble USB / micro-USB
(clé USB ou micro-USB non fournie). Assurez-vous que le
périphérique USB connecté au Parrot Jumping Sumo dis-
pose au moins de 100Mo d’espace libre. Appuyez sur
pour prendre une photo ou sur pour enregistrer une vidéo.
INFORMATIONS GENERALES
Accessoires et pièces de rechange
Des accessoires et pièces de rechange sont disponibles au-
près de votre revendeur Parrot ou sur notre site web
www.
parrot.com
.
Précautions d’utilisation et Entretien
Le Parrot Jumping Sumo ne convient pas aux enfants de
moins de 14 ans.
L’utilisation du Parrot Jumping Sumo dans certains lieux du
domaine public (par ex : gare, aéroports…..) ou sur la voie
publique peut ne pas être autorisée. Assurez-vous que l’uti-
lisation du Parrot Jumping Sumo est autorisée dans le lieu où
vous vous trouvez.
Il est recommandé d’utiliser le Parrot Jumping Sumo en in-
térieur. Si du sable ou de la poussière pénètre dans le Parrot
Jumping Sumo, celui-ci peut ne plus fonctionner correcte-
ment, de manière irréversible. Ne posez pas le Parrot Jum-
ping Sumo sur l’eau ou sur une surface humide. N’utilisez pas
cet appareil à proximité de substances liquides. Ne laissez
pas le Parrot Jumping Sumo au soleil. Cela pourrait causer
des dommages irréversibles.
Ne dirigez pas le mécanisme de saut ou un objet animé par le
mécanisme de saut vers une personne ou un animal.
Risque d’ingestion de petits éléments. Les emballages ne
font pas partie du produit et doivent être jetés par mesure
de sécurité. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés
par le constructeur.
Mise en garde concernant le respect de la vie privée
Enregistrer et diffuser l’image d’une personne sans son au-
torisation peut constituer une atteinte à son image, à sa vie
privée et être susceptible d’engager votre responsabilité.
Demandez l’autorisation avant de filmer des personnes, no-
tamment, si vous souhaitez conserver vos enregistrements
et/ou diffuser vos vidéos sur Internet ou tout autre média.
Ne diffusez pas d’images dégradantes ou pouvant porter
atteinte à la réputation ou la dignité d’une personne. L’uti-
lisation du Parrot Jumping Sumo à des fins de surveillance,
d’espionnage est strictement interdite et peut être sanc-
tionnée par la loi. Vérifiez que votre utilisation des caméras
embarquées sur le Parrot Jumping Sumo est conforme aux
dispositions légales sur la protection de la vie privée.
Garantie
Sans préjudice de l’application de la garantie légale, PAR-
ROT garantit contractuellement le Parrot Jumping Sumo
contre tous défauts de matériaux et de fabrication pendant
une durée de 12 mois à compter de la date d’achat initial ef-
fectué par le consommateur (sauf pièces d’usure garanties 6
mois), sur présentation de la preuve d’achat (facture, ticket
de caisse) au revendeur. Pour toute information concernant
les conditions de mise en oeuvre et d’exclusion de la garan-
tie, consultez le mode d’emploi complet sur www.parrot.
com, sur la page support du Parrot Jumping Sumo.
Comment recycler ce produit
Le symbole sur le produit ou sa documentation in-
dique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec
les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée
des déchets pouvant porter préjudice à l’environne-
ment ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres
types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous
favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources ma-
térielles. Les particuliers sont invités à contacter le distribu-
teur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de
leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débar-
rasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’en-
vironnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs
fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de
vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres dé-
chets commerciaux.
Déclaration de conformité
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, dé-
clare sous son unique responsabilité que le produit décrit
dans le présent guide utilisateur est en conformité avec
normes techniques, EN 301489-17 (v2.2.1), EN 301489-1
(v1.9.2) EN300328 (v1.8.1), EN 301893 (V1.7.1), EN71-1,
EN71-2, EN71-3, EN62115, EN62321 suivant les dispositions
de la directive R&TTE 1999/5/CE, la directive de sécurité gé-
nérale de produits 2001/95/CE et la directive RoHS 2011/65/
CE.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Ca-
nada applicables aux appareils radio exempts de licence
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’uti-
lisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélec-
trique subi, même si le brouillage est susceptible d’en com-
promettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Marques déposées
La marque et les logos Parrot sont des marques enregistrées
de PARROT SA.
iPad et iPhone sont des marques d’Apple Inc., enregistrées
aux USA et dans d’autres pays. App Store est une marque de
service d’Apple Inc.
Google Play et Android sont des marques de Google Inc.
Wi-Fi® est une marque enregistrée par Wi-Fi Alliance®.
Toutes les autres marques mentionnées dans ce guide sont
la propriété de leurs titulaires respectifs.
Batterie
Lisez entièrement la feuille d’instructions accompagnant
cette batterie. Le non respect de l’ensemble des instructions
peut entrainer des dommages permanents pour la batterie
pliance could void the user’s authority to operate the equip-
ment. This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide a
reasonable protection against harmful interference in a re-
sidential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
uses in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular ins-
tallation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, wich can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the fol-
lowing measures: 1) Reorient or relocate the receiving anten-
na, 2) Increase the separation between the equipment and
the receiver 3) Connect the equipment into a an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help
.
This Class B digital apparatus complies with Cana-
dian ICES-003.
et son environnement, et provoquer des blessures. Ne ja-
mais rien utiliser à l’exception d’un chargeur approuvé LiPo.
Toujours utiliser un chargeur à équilibrage de cellules LiPo
ou un équilibreur de cellules LiPo. Ne jamais charger via un
fil de décharge. Ne jamais effectuer de chargement à régime
lent, ou en dessous de 2,5 V par cellule. La température de la
batterie ne doit jamais excéder les 60 °C (140 °F). Ne jamais
désassembler ou modifier le câblage du boîtier, ou percer les
cellules. Ne jamais placer sur des matériaux combustibles ou
laisser sans surveillance pendant le chargement. Toujours
charger dans un endroit à l’épreuve du feu. Toujours s’assu-
rer que la tension de sortie du chargeur corresponde à la ten-
sion de la batterie. Toujours tenir hors de portée des enfants.
Une mauvaise utilisation de la batterie peut provoquer des
incendies, des explosions ou d’autres dangers.
Les bornes de la batterie ne doivent pas être mises
en court-circuit. Le produit doit uniquement être
connecté au matériel de classe II portant le symbole
ci-contre.
JUMPING SUMO
1
2
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Esta guía rápida del Parrot Jumping Sumo le proporciona
las principales instrucciones para empezar a utilizarlo fá-
cilmente. Puede encontrar más información en el área de
soporte de nuestra página web
www.parrot.com
: guía com-
pleta, preguntas más frecuentes, tutoriales...
Nota: Para facilitar la lectura, iPhone ®, iPad ® y los otros te-
léfonos o tabletas compatibles, serán designados con el término
«smartphone» en este manual.
Descargar la aplicación
Iniciar sesión en App Store
SM
o Google Play
TM
y descargar la
aplicación gratuita
FreeFlight 3
.
Cargar la batería
1. Insertar la batería en la ranura indicada (Figura 1).
2. Conectar el Parrot Jumping Sumo al ordenador me-
diante el cable USB / micro USB suministrado. El tiempo
de carga de la batería es de aproximadamente 2 horas.
Conectar el Jumping Sumo a un smartphone
1. Insertar la batería en la ranura indicada o pulsar el
botón .
2. Buscar las redes Wi-Fi ® disponibles utilizando un smart-
phone:
• Para iPhone, acceder a
Ajustes > Wi-Fi
• Con un smartphone Android, seleccionar
Configu-
ración > Conexiones inalámbricas y redes > Ajustes
de Wi-Fi
3. Seleccionar la red JumpingSumo_xxxxx.
4. Esperar hasta que el smartphone se conecte a la red Wi-
Fi del Parrot Jumping Sumo. Esta conexión se representa
generalmente por la aparición del logotipo de Wi-Fi en la
pantalla del smartphone.
5. Iniciar la aplicación FreeFlight 3 y pulsar
Recorrido libre
para pilotar el Parrot Jumping Sumo.
Pilotar el Parrot Jumping Sumo
Antes de empezar, elegir el modo de pilotaje del Parrot Jum-
ping Sumo (Figura 2):
• Incorporando las ruedas, se opta por un pilotaje preciso
y reactivo.
• Retirando las ruedas, se mejora su estabilidad.
Utilizar el joystick izquierdo para mover hacia adelante o ha-
cia atrás el Parrot Jumping Sumo.
Mantener pulsado el joystick izquierdo e inclinar el smart-
phone a la izquierda o a la derecha para dirigir el Parrot Jum-
ping Sumo hacia la izquierda o hacia la derecha.
En la pantalla, deslizar el dedo de izquierda a derecha para
realizar un cuarto de vuelta hacia la derecha o de derecha a
izquierda para un cuarto de vuelta hacia la izquierda. Desli-
zar el dedo de arriba abajo para realizar media vuelta.
Pulsar
para seleccionar la posición del Parrot Jumping
Sumo: salto / autobalanceo / kicker.
Pulsar
Animaciones
para seleccionar e iniciar un movimiento
o una acrobacia preprogramada.
Realizar un salto
Pulsar para realizar un salto de altura. Pulsar
para rea-
lizar un salto de longitud.
Nota: si el botón
está en gris, realizar primero un salto a lo
alto para autorizar el salto de longitud.
Antes de realizar un salto, será necesario comprimir el re-
sorte del Parrot Jumping Sumo. Esta compresión puede rea-
lizarse justo antes de un salto, en cuyo caso se retrasará unos
pocos segundos antes de su ejecución.
También existe la posibilidad de anticipar el salto deslizando
el botón
hacia la izquierda para comprimir el resorte,
sin dejar de utilizar el Parrot Jumping Sumo. Cuando el cur-
sor vuelva a su posición original, se podrá realizar el salto sin
esperas pulsando o
.
Advertencia: No dejar caer el Parrot Jumping Sumo desde una
distancia superior a 1m. Para minimizar el riesgo de rotura, reco-
mendamos hacerlo bajar desde escalones de aproximadamente
80cm.
Sacar una foto / grabar un vídeo
Conectar una memoria USB o micro USB al Parrot Jumping
Sumo utilizando, en caso necesario, un cable USB hacia un
micro USB (memoria USB o micro USB no incluida). Com-
probar que la memoria USB o micro USB conectada al Parrot
Jumping Sumo tiene al menos 100MB de espacio libre. Pul-
sar para sacar una foto. Pulsar para grabar un vídeo.
INFORMACIÓN GENERAL
Accesorios y piezas de repuesto
Los accesorios y piezas de repuesto están disponibles en
las tiendas distribuidoras de Parrot o en nuestra página web
www.parrot.com
.
Precauciones de utilización y mantenimiento
El Parrot Jumping Sumo no está indicado para niños me-
nores de 14 años.
Utilizar el Parrot Jumping Sumo en algunos lugares públicos
(por ejemplo en las estaciones, los aeropuertos...) o en la vía
pública, puede no estar permitido. Comprobar que el uso
de Parrot Jumping Sumo está autorizado en el lugar donde
se va a utilizar.
Se recomienda utilizar el Parrot Jumping Sumo en interiores.
Si entrara arena o polvo en el Parrot Jumping Sumo, éste po-
dría dejar de funcionar correctamente de forma irreversible.
No colocar el Parrot Jumping Sumo en el agua o en una su-
perficie mojada. No utilizar este aparato cerca de líquidos.
No dejar el Parrot Jumping Sumo al sol. Esto podría causar
daños irreversibles.
No dirigir el mecanismo de salto o cualquier objeto animado
por el mecanismo de salto hacia una persona o animal.
Contiene piezas pequeñas que pueden suponer riesgo de
asfixia. Los paquetes no forman parte del producto y deben
ser desechados como medida de seguridad. Utilizar única-
mente los accesorios especificados por el fabricante.
Aviso de privacidad
La grabación y difusión de la imagen de una persona sin su
consentimiento ni autorización puede constituir una viola-
ción del derecho a la propia imagen y del derecho a la in-
timidad, y quedará por lo tanto bajo la responsabilidad del
usuario. Solicite permiso antes de grabar a cualquier perso-
na, sobre todo si desea conservar sus grabaciones o distribuir
sus vídeos en Internet o en otros medios de comunicación.
No difundir imágenes denigrantes que puedan comprome-
ter la reputación o la dignidad de una persona. Queda total-
mente prohibida la utilización del Parrot Jumping Sumo con
fines de vigilancia o espionaje, pudiendo ser sancionado por
la ley. Comprobar que el uso de las cámaras incrustadas en
el Parrot Jumping Sumo cumple con las disposiciones legales
sobre privacidad establecidas.
Garantía
Sin perjuicio de la aplicación de la garantía legal, Parrot ga-
rantiza contractualmente contra cualquier defecto de mate-
riales o de fabricación el Parrot Jumping Sumo, durante un
periodo de 12 meses a partir de la fecha de compra inicial
realizada por el consumidor (salvo piezas desgastadas por el
uso, cuya garantía es de 6 meses), previa presentación de la
prueba de compra al revendedor (factura, recibo).
Para más información relacionada con las condiciones de
ejecución y la exclusión de la garantía, las instrucciones
completas se encuentran disponibles en
www.parrot.com
,
en la página de soporte del Parrot Jumping Sumo.
Eliminación correcta de este producto
La presencia de esta marca en el producto o en el
material informativo que lo acompaña, indica que
al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto
con otros residuos domésticos. Para evitarlos posibles daños
al medio ambiente o a la salud humana que representa la eli-
minación incontrolada de residuos, separe este producto de
otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para pro-
mover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los
usuarios particulares pueden contactar con el estableci-
miento donde adquirieron el producto, o con las autoridades
locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde
pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecoló-
gico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar
con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con
otros residuos comerciales.
Declaración de conformidad
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 París, Francia,
declara bajo su responsabilidad exclusiva que el producto
cumple con las normas técnicas EN 301489-17 (v2.2.1), EN
301489-1 (v1.9.2) EN300328 (v1.8.1), EN 301 893 (V1.7.1)
EN71-1 , EN71-2, EN71-3, EN62115, EN62321, de acuerdo
con las disposiciones establecidas en la Directiva R & TTE
1999/5/CE, en la Directiva 2001/95/CE sobre la seguridad
general de productos, y en la Directiva RoHS 2011/65/CE.
Marcas registradas
La marca y los logotipos de Parrot son marcas registradas de
PARROT SA.
iPhone y iPad son marcas comerciales de Apple Inc., regis-
tradas en EE. UU. y otros países. App Store es una marca de
servicio de Apple Inc.
Google Play y Android son marcas comerciales de Google
Inc.
Wi-Fi ® es una marca registrada de Wi-Fi Alliance ®.
Todas las demás marcas mencionadas en esta guía son pro-
piedad de sus respectivos titulares.
Batería
Leer detenidamente la hoja de instrucciones que se incluye
con esta batería. El incumplimiento de todas las instruc-
ciones podría dañar permanentemente la batería y lo que
la rodea, además de causar lesiones corporales. No utilizar
nunca ningún otro cargador excepto un cargador aprobado
LiPo. Utilizar siempre un cargador balanceador de baterías
LiPo o un balanceador de baterías LiPo. No cargar nunca la
batería a través de un cable de descarga. No realizar nunca
una carga lenta, ni por debajo de 2,5V por pila. La tempe-
ratura de la batería nunca debe superar los 60 °C (140 °F).
No desmontar ni alterar el cableado del cuerpo ni perforar
las pilas. No situar nunca la batería sobre materiales com-
bustibles ni dejarla sin vigilancia durante la carga. Cargar
siempre en un lugar seguro a prueba de incendios. Compro-
bar siempre de que la tensión de salida del cargador corres-
ponde al voltaje de la batería. Mantener siempre fuera del
alcance de los niños. El uso inadecuado de la batería puede
derivar en un incendio, una explosión u otro peligro.
Los bornes de la batería no deben ser cortocircui-
tados. El producto sólo debe ser conectado a un
equipo de Clase II que lleve el símbolo correspon-
diente.
KURZANLEITUNG
Diese Kurzanleitung zum Parrot Jumping Sumo bietet Ihnen
die wichtigsten Anweisungen für eine einfache Bedienung.
Weitere Informationen (vollständige Bedienungsanleitung,
FAQ, didaktisches Material u.a.) finden Sie auf unserer We-
bsite
www.parrot.com
unter „Support“.
Hinweis: Im Sinne einer besseren Lesbarkeit werden iPhones®,
iPads® und andere kompatible Telefone oder Tablets im vorlie-
genden Handbuch mit „Smartphone“ bezeichnet.
Herunterladen der Anwendung
Öffnen Sie den App Store
SM
oder Google Play
TM
und laden
Sie die kostenlose App
FreeFlight 3
herunter.
Laden der Batterie
1. Legen Sie die Batterie in das dafür vorgesehene Fach ein
(Abbildung 1).
2. Schließen Sie Parrot Jumping Sumo mittels des beigele-
gten USB-/Micro-USB-Kabels an Ihren PC an. Die La-
dezeit der Batterie beträgt ca. 2 Std.
Anschließen von Jumping Sumo an ein Smartphone
1. Legen Sie die Batterie in das dafür vorgesehene Fach ein
oder drücken Sie die Taste .
2. Starten Sie auf Ihrem Smartphone die Suche nach ver-
fügbaren Wi-Fi®-Netzen.
• Bei Verwendung eines iPhone
Einstellungen >
WLAN
auswählen.
• Bei Verwendung eines Android
TM
-Telefons
Eins-
tellungen > Drahtlos und Netzwerke > WLAN
auswählen.
3. Wählen Sie das Netzwerk JumpingSumo_xxxxx.
4. Warten Sie, bis die Verbindung zwischen Ihrem Smart-
phone und dem WLAN des Jumping Sumo herges-
tellt wird. Diese Verbindung ist üblicherweise am
WLAN-Symbol auf dem Smartphone-Bildschirm zu
erkennen.
5. Starten Sie die Anwendung FreeFlight 3 und drücken Sie
dann
Freier Lauf
, um Parrot Jumping Sumo zu steuern.
Steuerung des Parrot Jumping Sumo
Bevor Sie starten, wählen Sie die Art der Steuerung für Par-
rot Jumping Sumo (Abb. 2):
• Eingezogene Räder ermöglichen eine präzise und reak-
tionsschnelle Steuerung
• Ausgefahrene Räder steigern die Stabilität.
Verwenden Sie den linken Joystick, um Parrot Jumping Sumo
vorwärts oder rückwärts zu fahren.
Halten Sie den linken Joystick und neigen Sie Ihr Smart-
phone nach links oder rechts, um Parrot Jumping Sumo nach
links oder rechts zu lenken.
Streichen Sie mit dem Finger von links nach rechts über den
Bildschirm, um eine Vierteldrehung nach rechts auszufüh-
ren. Dieselbe Fingerbewegung in umgekehrter Richtung
löst eine Vierteldrehung nach links aus. Streichen Sie mit
dem Finger von oben nach unten, machen Sie eine halbe
Drehung.
Drücken Sie , um die Position des Parrot Jumping Sumo
zu wählen: jump / auto-balance / kicker.
Drücken Sie
Animationen
, so können Sie vorprogrammierte
Fahrten oder Kunststücke auswählen und starten.
Ausführen eines Sprungs
Durch Drücken auf wird ein vertikaler Sprung ermöglicht.
Durch Drücken auf
wird ein horizontaler Sprung er-
möglicht.
Hinweis: Erscheint die Taste
in grau, machen Sie vorerst
einen vertikalen Sprung, um einen horizontalen durchführen zu
können.
Bevor ein Sprung getätigt werden kann, muss die Feder des
Parrot Jumping Sumo gespannt werden. Diese Vorbereitung
der Feder kann zum einen direkt vor dem Sprung stattfinden
und in diesem Fall muss einige Sekunden gewartet werden.
Andererseits kann die Feder im Voraus gespannt werden:
Streichen Sie dazu die Taste
nach links und verwenden
Sie Parrot Jumping Sumo weiter. Sobald der Zeiger wieder
an die Ausgangsposition zurückgekehrt ist, kann der Sprung
sofort durch Drücken auf oder
durchgeführt werden.
Achtung: Parrot Jumping Sumo sollte keinem Fall von höher als
1 m ausgesetzt werden. Um die Bruchgefahr zu verringern, sollte
die Landung stufenweise in Abständen von jeweils ca. 80 cm
erfolgen.
Foto / Video aufnehmen
Schließen Sie einen USB- oder Micro-USB-Stick an Parrot
Jumping Sumo an (nicht im Lieferumfang enthalten). Wenn
nötig, verwenden Sie dafür ein USB-Kabel auf Micro-USB.
Stellen Sie sicher, dass der an Parrot Jumping Sumo
angeschlossene USB-/Micro-USB-Stick mindestens 100
MB freien Speicherplatz hat. Drücken Sie um ein Foto
zu machen. Drücken Sie , um ein Video aufzunehmen.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Zubehör und Ersatzteile
Zubehör und Ersatzteile sind bei Ihrem Parrot-Lieferanten
oder auf unserer Website
www.parrot.com
erhältlich.
Vorsichtsmaßnahmen und Wartung
Parrot Jumping Sumo ist nicht für Kinder unter 14 Jahren
geeignet. Es ist möglich, dass die Verwendung des Parrot Ju-
mping Sumo in bestimmten öffentlichen Bereichen wie auf
Bahnhöfen, Flughäfen oder auf der Fahrbahn nicht erlaubt
ist. Vergewissern Sie sich, dass an dem Ort, an dem Sie sich
befinden, die Verwendung des Parrot Jumping Sumo gestat-
tet ist.
Es wird empfohlen, Parrot Jumping Sumo in geschlossenen
Räumen zu verwenden. Wenn Sand oder Staub in Parrot
Jumping Sumo eindringt, kann es sein, dass dieser auf unwi-
derrufliche Weise nicht mehr korrekt funktioniert. Lassen
Sie Parrot Jumping Sumo nicht auf dem Wasser oder einer
feuchten Oberfläche landen. Verwenden Sie das Gerät nicht
in der Nähe von Flüssigkeiten. Lassen Sie Parrot Jumping
Sumo nicht in der Sonne stehen. Dies könnte unwiderru-
fliche Schäden verursachen.
Wenn Sie Sprünge tätigen, zielen Sie mit dem Gerät oder ei-
nem eventuellen Gegenstand nie in die Richtung einer Per-
son oder eines Tieres. Es besteht die Gefahr, dass Kleinteile
verschluckt werden. Die Verpackungen sind kein Teil des
Produkts und müssen aus Sicherheitsgründen sachgerecht
entsorgt werden. Verwenden Sie nur das vom Hersteller
vorgegebene Zubehör.
Warnung zum Schutz der Privatsphäre
Wenn Sie Bilder von einer Person ohne deren Erlaubnis
aufnehmen und verbreiten, kann dies deren Persönlich-
keit und Privatsphäre verletzen, wofür Sie verantwortlich
gemacht werden können. Bevor Sie Personen filmen, fra-
gen Sie diese um Erlaubnis, insbesondere dann, wenn Sie
die Aufnahmen behalten oder ins Internet / ein anderes
Massenmedium stellen möchten. Verbreiten Sie keine Bil-
der, welche jemandes Ruf oder Würde schädigen könnten.
Es ist strengstens verboten, Parrot Jumping Sumo zu
Überwachungs- oder Spionagezwecken zu verwenden.
Dafür können Gesetzesstrafen ausgesprochen werden.
Überprüfen Sie, ob Sie die in Parrot Jumping Sumo einge-
bauten Kameras gemäß den gesetzlichen Vorschriften zum
Schutz der Privatsphäre verwenden.
Garantie
Ohne die Anwendung der gesetzlichen Garantie zu beein-
trächtigen, bietet Parrot eine vertragliche Garantie von 12
Monaten auf Material- und Herstellungsfehler des Parrot
Jumping Sumo, gerechnet ab dem Kaufdatum (ausgenom-
men Verschleißteile, welche eine 6-monatige Garantie
haben; Vorlage der Rechnung oder des Kassenbons erfor-
derlich). Sämtliche Informationen hinsichtlich der Anwen-
dungs- und Ausschlussbedingungen der Garantie finden Sie
in der vollständigen Gebrauchsanweisung auf der Website
www.parrot.com, unter Parrot Jumping Sumo - „Support“.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts(Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der
dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach
seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem norma-
len Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie
dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der
Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch un-
kontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das
Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler,
bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen
Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie Sie
das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wen-
den und die Bedingungen des Verkaufsvertrags prüfen.
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewer-
bemüll entsorgt werden.
Konformitätserklärung
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, Frankreich
erklärt in einziger Verantwortung, dass das in der vorliegen-
den Gebrauchsanweisung beschriebene Produkt mit den
Technische Normen EN 301489-17 (v2.2.1), EN 301489-1
(v1.9.2) EN300328 (v1.8.1), EN 301893 (V1.7.1), EN71-1,
EN71-2, EN71-3, EN62115, EN62321 gemäß Richtlinie R&TTE
1999/5/CE, Richtlinie 2001/95/CE über die allgemeine Pro-
duktsicherheit und Richtlinie RoHS 2011/65/CE.
Eingetragene Marken
Marke und Logos von Parrot sind eingetragene Marken der
Firma PARROT SA. iPhone und iPad sind in den USA und in
anderen Ländern eingetragene Marken der Firma Apple, Inc.
App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Firma d’Apple
Inc. Google Play und Android sind Marken der Firma Goo-
gle Inc. Wi-Fi® ist eine eingetragene Marke der Organisa-
tion „Wi-Fi Alliance®. Alle anderen in diesem Handbuch
erwähnten Marken gehören ihren jeweiligen Eigentümern.
Batterie
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung zur Akkunutzung volls-
tändig durch. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann
dauerhafte Schäden an der Batterie und ihrer Umgebung
mit sich führen und außerdem Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie ausschließlich zugelassene LiPo-Ladegeräte.
Verwenden Sie immer ein Ladegerät mit Ausgleichsregler
für LiPo-Zellen oder einen LiPo-Zellenbalancer. Batterie nie
mittels eines Entladungskabels laden. Führen Sie niemals
Ladungen im langsamen Vorgang durch, bzw. unter 2,5 V
pro Zelle. Die Temperatur der Batterie darf 60 °C (140 °F)
nicht überschreiten. Nehmen Sie die Gehäuseverkabelung
niemals auseinander und verändern Sie sie auch nicht.
Beschädigen Sie die Zellen nicht. Legen Sie die Batterie nie
auf brennbare Stoffe und lassen Sie sie auch nie unbeauf-
sichtigt während des Ladevorgangs. Nehmen Sie Ladungen
immer an einem feuersicheren Ort vor. Stellen Sie immer
sicher, dass die Ausgangsspannung des Ladegeräts mit
der Spannung der Batterie übereinstimmt. Halten Sie sie
stets außerhalb der Reichweite von Kindern. Eine unkor-
rekte Verwendung der Batterie kann Brand, Explosionen
oder weitere Gefahren verursachen.Die Batte-
riepole dürfen keinen Kurzschluss erleiden. Das
Produkt darf ausschließlich an Material der Klasse
II angeschlossen werden, welches das links abgebil-
dete Symbol trägt.
GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO
La presente guida rapida del Parrot Jumping Sumo contie-
ne le principali istruzioni necessarie per iniziare ad utilizzare
l’apparecchio in tutta semplicità. Per ulteriori informazioni
si rimanda alla sezione Supporto del nostro sito web
www.
parrot.com
, che contiene il manuale completo, le FAQ, i tu-
torial, ecc.
Nota: Per consentire una migliore leggibilità, nel presente ma-
nuale i dispositivi iPhone®, iPad® e gli altri telefoni o tablet com-
patibili verranno indicati con il termine «smartphone».
Scaricare l’applicazione
Collegarsi all’App Store
SM
o a Google Play
TM
e scaricare l’ap-
plicazione gratuita
Freeflight 3
.
Caricare la batteria
1.
Inserire la batteria nell’apposito alloggiamento
(schema 1).
2. Collegare il Parrot Jumping Sumo al computer utilizzan-
do il cavo USB/micro-USB fornito in dotazione. Il tempo
di carica della batteria è di circa 2 ore.
Collegare il Jumping Sumo ad uno smartphone
1. Inserire la batteria nell’apposito alloggiamento o pre-
mere il pulsante .
2. Sullo smartphone, avviare una ricerca delle reti Wi-Fi®
disponibili:
• se si utilizza un iPhone, selezionare
Impostazioni >
Wi-Fi
;
• se invece si utilizza uno smartphone Android
TM
,
selezionare
Impostazioni > Wireless e rete > Wi-Fi
.
3. Selezionare la rete JumpingSumo_xxxxx.
4. Attendere finché lo smartphone non si sarà collegato alla
rete Wi-Fi del Parrot Jumping Sumo. L’avvenuta connes-
sione viene generalmente rappresentata dalla comparsa
del logo Wi-Fi sul display dello smartphone.
5. Avviare l’applicazione Freeflight 3 e quindi premere
Per-
corso libero
per pilotare il Parrot Jumping Sumo.
Pilotare il Parrot Jumping Sumo
Prima di iniziare, scegliere la modalità di pilotaggio del Parrot
Jumping Sumo (schema 2):
• avvicinando le ruote, è possibile ottenere un pilotaggio
preciso e reattivo;
• distanziandole, se ne migliora la stabilità.
Utilizzare il joystick di sinistra per fare avanzare o indietreg-
giare il Parrot Jumping Sumo.
Tenendo il joystick di sinistra, inclinare lo smartphone verso
sinistra o verso destra per orientare il Parrot Jumping Sumo
rispettivamente nell’una o nell’altra direzione.
Sul display fare scorrere un dito da sinistra verso destra per
compiere 1/4 di giro verso destra oppure da destra verso si-
nistra per effettuare 1/4 di giro verso sinistra. Fare scorrere
un dito dall’alto in basso per compiere 1/2 giro.
Premere per selezionare la posizione del Parrot Jumping
Sumo: jump, auto-balance o kicker.
Premere
Animazioni
per selezionare e lanciare uno sposta-
mento o un’acrobazia preimpostata.
Eseguire un salto
Premere per eseguire un salto in alto. Premere
per
eseguire un salto in lungo.
Nota: Se il tasto
è ombreggiato, eseguire innanzitutto un
salto in alto per autorizzare il salto in lungo.
Prima di compiere un salto, è necessario comprimere la mol-
la del Parrot Jumping Sumo. La compressione della molla
può essere effettuata immediatamente prima del salto, per
cui è necessario prevedere un intervallo di qualche secondo
prima di eseguirlo.
È anche possibile anticipare il salto facendo scorrere il tasto
verso sinistra per comprimere la molla, sempre conti-
nuando ad utilizzare il Parrot Jumping Sumo. Dopo che il
cursore sarà ritornato in posizione iniziale, sarà possibile ef-
fettuare il salto immediatamente premendo o
.
Avvertenza: Evitare di fare cadere il Parrot Jumping Sumo da
un’altezza superiore a 1 m. Per limitare il rischio di rottura, si rac-
comanda di farlo scendere gradualmente per step di circa 80 cm.
Scattare una foto/registrare un video
Collegare una chiavetta USB o micro-USB al Parrot Jum-
ping Sumo eventualmente utilizzando un cavo da USB a
micro-USB (chiavetta USB o micro-USB non fornita). Assi-
curarsi che la chiavetta USB o micro-USB collegata al Parrot
Jumping Sumo disponga di uno spazio libero di almeno 100
Mb. Per scattare una foto, premere il tasto . Per registrare
un video, premere il tasto .
INFORMAZIONI GENERALI
Accessori e ricambi
Gli accessori e i ricambi sono disponibili presso il rivenditore
Parrot di fiducia o sul nostro sito web
www.parrot.com
.
Manutenzione e misure precauzionali per l’uso
Il Parrot Jumping Sumo non è adatto ai minori di 14 anni.
L’utilizzo del Parrot Jumping Sumo in alcuni luoghi pubblici
(ad es. stazioni, aeroporti, ecc.) o sul suolo pubblico potre-
bbe essere vietato. Assicurarsi che nel luogo in cui ci si trova
sia consentito utilizzare il Parrot Jumping Sumo.
Si raccomanda di utilizzare il Parrot Jumping Sumo in am-
bienti interni. Se sabbia o polvere dovessero penetrare nel
Parrot Jumping Sumo, l’apparecchio potrebbe non funzio-
nare più correttamente, anche in modo irreversibile. Non
posare il Parrot Jumping Sumo sull’acqua o su una superfi-
cie umida. Non utilizzare questo apparecchio in prossimità
di sostanze liquide. Non lasciare il Parrot Jumping Sumo al
sole. Potrebbero verificarsi danni irreversibili.
Non orientare il meccanismo di salto o un oggetto animato
da tale meccanismo verso persone o animali.
Pericolo di ingestione di piccole parti. Gli imballi non fanno
parte del prodotto e pertanto devono essere gettati per mo-
tivi di sicurezza. Utilizzare solo gli accessori specificati dal
costruttore.
Avvertenza in materia di tutela della privacy
La registrazione e la divulgazione di immagini relative ad una
qualsiasi persona senza il consenso di quest’ultima possono
costituire un atto di lesione nei confronti dell’immagine e
della privacy della stessa e pertanto potrebbe essere chia-
mata in causa la responsabilità di chi commette tale atto.
Si raccomanda pertanto di chiedere il consenso prima di
riprendere le persone, soprattutto se si desidera conservare
le registrazioni e/o divulgare i video su internet o qualunque
altro mezzo di comunicazione. Non divulgare immagini di
cattivo gusto o in grado di ledere la reputazione o la dignità
di un individuo. L’utilizzo del Parrot Jumping Sumo per scopi
di sorveglianza o di spionaggio è rigorosamente vietato e può
essere punito per legge. Assicurarsi che l’utilizzo delle foto-
camere integrate nel Parrot Jumping Sumo sia conforme alle
disposizioni di legge in materia di tutela della privacy.
Garanzia
Fatta salva l’applicazione della garanzia legale, Parrot ga-
rantisce contrattualmente il Parrot Jumping Sumo da qua-
lunque difetto di materiale e di fabbricazione per un perio-
do di 12 mesi dalla data dell’acquisto iniziale effettuato dal
consumatore (esclusi i componenti soggetti ad usura, che
sono garantiti 6 mesi), dietro presentazione della prova di
acquisto (fattura o scontrino) al rivenditore.
Per ulteriori informazioni riguardanti le condizioni di appli-
cazione della garanzia e di esclusione dalla stessa si rimanda
al manuale d’uso integrale su www.parrot.com, nella pagina
di supporto relativa al Parrot Jumping Sumo.
Corretto smaltimento del prodotto
(Applicabile nei Paesi dell’Unione Europea e in-
quelli con sistema di raccolta differenziata) Il mar-
chio riportato sul prodotto o sulla sua documenta-
zione indica che il prodotto non deve essere smaltito con
altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare
eventuali danni all‘ambiente o alla salute causati dall‘inop-
portuno smaltimento dei rifiuti, si invita l‘utente a separare
questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera
responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse
materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il
rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o
l‘ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di pro-
dotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio
fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di
acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unita-
mente ad altri rifiuti commerciali.
Dichiarazione di conformità
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Parigi, Francia,
dichiara dietro sua esclusiva responsabilità che il prodotto
descritto nella presente guida per l’utente è conforme
alle norme tecniche EN 301489-17 (v2.2.1), EN 301489-1
(v1.9.2) EN300328 (v1.8.1), EN 301893 (V1.7.1), EN71-1,
EN71-2, EN71-3, EN62115, EN62321 secondo le disposizioni
della direttiva R&TTE 1999/5/CE, la direttiva relativa alla
sicurezza generale dei prodotti 2001/95/CE e la direttiva
RoHS 2011/65/CE.
Marchi depositati
Il marchio e i loghi Parrot sono marchi registrati di PARROT
SA.
iPhone e iPad sono marchi di Apple, Inc. registrati negli Stati
Uniti e in altri paesi. App Store è un marchio di servizio di
Apple, Inc.
Google Play e Android sono marchi di Google, Inc.
Wi-Fi® è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance®.
Tutti gli altri marchi citati in questa guida sono di proprietà
dei rispettivi titolari.
Batteria
Leggere per intero le istruzioni fornite a corredo della bat-
teria. Il mancato rispetto di tali istruzioni può causare danni
permanenti alla batteria e al suo ambiente e provocare le-
sioni fisiche. Utilizzare esclusivamente un caricabatteria
approvato LiPo. Utilizzare sempre un caricabatteria con
equilibratura delle celle LiPo o un equilibratore di celle LiPo.
Non caricare mai la batteria mediante un filo di scarica. Non
effettuare mai la ricarica a basso regime o al di sotto dei 2,5 V
per cella. La temperatura della batteria non deve mai supe-
rare i 60 °C (140 °F). Non disassemblare mai né modificare
il cablaggio della scatola né tanto meno perforare le celle.
Non sistemare mai la batteria su materiali combustibili e non
lasciarla incustodita durante la ricarica. Effettuare sempre la
ricarica in un luogo a prova di incendio. Assicurarsi sempre
che la tensione di uscita del caricabatteria corrisponda alla
tensione della batteria. Tenere sempre fuori dalla portata dei
bambini. Un utilizzo inadeguato della batteria può causare
incendi, esplosioni o altri pericoli.
Non mettere in cortocircuito i morsetti della bat-
teria. Il prodotto deve essere collegato esclusiva-
mente al materiale di classe II che riporta il simbolo
qui a fianco.