Parkside PSB 1050 A1 -  6 Скачать руководство пользователя страница 20

21 

DE/AT/CH

Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme

   

Werkzeuge einsetzen

Schnellspannbohrfutter /  
Spindelarretierung:

  

Ihre Schlagbohrmaschine hat eine vollautoma-
tische Spindelarretierung 

 und ist mit  

einem einhülsigen Bohrfutter mit Radialverrie-
gelung „Made in Germany“ von 

 ausge-

stattet.

  

Beim Stillstand des Motors wird der Antriebs-
strang verriegelt, so dass Sie das Schnellspann-
bohrfutter 

1

 durch Drehen 

 öffnen können. 

  

Nachdem Sie das gewünschte Werkzeug ein-
gesetzt haben, drehen Sie das Bohrfutter 

 

bis kein Überrasten (Click!) mehr zu hören ist. 
Das Bohrfutter verriegelt dadurch automatisch. 
Die Spindelarretierung löst sich mit Starten des 
Motors (Betätigung des EIN- / AUS-Schalters 

4

).

Schraubwerkzeuge:

  

Benutzen Sie bei der Verwendung von Schrau-
berbits immer einen Universalbithalter. 

  

Stellen Sie den Umschalter „Bohren / Schlag-
bohren“ 

2

 zum Schrauben immer nach rechts 

auf die Position

 

.

   

Absaugvorrichtung  
montieren / verwenden

  

Verwenden Sie die Absaugvorrichtung nur bei 
der Bearbeitung von Beton, Ziegel und Mauer-
stein. Holz- oder Kunststoffspäne können leicht 
zu Verstopfungen führen.

  ACHTUNG! BRANDGEFAHR!

 Bearbeiten 

Sie mit montierter Absaugvorrichtung keine me-
tallischen Werkstoffe. Heiße Metallspäne können 
Teile der Absaugvorrichtung entzünden.

HINWEIS:

 Die Absaugvorrichtung 

11

 kann nur 

am Zusatz-Handgriff 

10

 montiert werden, wenn der 

Tiefenanschlag 

8

 zuvor entnommen wurde. Lösen 

Sie ggf. die Flügelschraube 

9

 gegen den Uhrzei-

gersinn und entnehmen Sie den Tiefenanschlag 

8

Stecken Sie ihn nach Montage der Absaugvorrichtung 

11

 wieder auf und ziehen die Flügelschraube 

9

 

wieder fest.

  

Lösen Sie die Flügelschraube 

9

 und setzen 

Sie die Absaugvorrichtung 

11

 passgenau am 

Zusatz-Handgriff 

10

 auf.

  

Drehen Sie die Flügelschraube 

9

 im Uhrzeiger-

sinn wieder fest.

  

Benutzen Sie zur Absaugung vorzugsweise  
einen Werkstattsauger. Verbinden Sie den 
Schlauch des Saugers mit dem Winkel-Adap-
terstück 

12

, sehen Sie auch Abbildung F. 

HINWEIS:

 Wir empfehlen den Einsatz der 

Absaugvorrichtung 

11

 bis zu einer Bohrergröße 

von 13 mm.

  

Verwenden Sie falls nötig das Reduzierstück 

13

indem Sie es in den Winkel-Adapter zur Fremd-
absaugung 

12

 schieben.

  

Gehen Sie zur Demontage in umgekehrter  
Reihenfolge wie beschrieben vor.

   

Inbetriebnahme

   

Ein- und ausschalten

Sie können beim Betrieb der Schlagbohrmaschine 
zwischen Moment- und Dauerbetrieb auswählen. 

Momentbetrieb einschalten: 

  

Drücken  Sie  den  EIN- / AUS - Schalter 

4

.

Momentbetrieb ausschalten: 

  

Lassen  Sie  den  EIN- / AUS - Schalter 

4

 los.

Dauerbetrieb einschalten:

 

  

Drücken  Sie  den  EIN- / AUS - Schalter 

4

, halten  

ihn gedrückt und drücken Sie die Feststelltaste 

3

.

Dauerbetrieb ausschalten:

  

Drücken  Sie  den  EIN- / AUS - Schalter 

4

 und  

lassen ihn los.

   

Drehzahl vorwählen

Mit dem Stellrad zur Drehzahlvorwahl 

5

 können

Sie die Drehzahl in Raststufen vorwählen.

  

Welche Drehzahl die geeignete ist, hängt vom 
zu bearbeitenden Werkstoff ab. Wir empfehlen 
Ihnen, sie durch praktische Tests zu ermitteln. 

Содержание PSB 1050 A1 - 6

Страница 1: ...PSB 1050 A1 2 SPEED HAMMER DRILL Operation and Safety Notes Translation of original operation manual 6 2 GANG SCHLAGBOHRMASCHINE Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung...

Страница 2: ...eitshinweise Seite 15 Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus...

Страница 3: ...8 9 11 4 5 7 10 B C D E A 2 6 8 3 1 F 11 12 9 10 13 12...

Страница 4: ...sories attachments Page 10 Before first use Mounting or adjusting the additional handle Page 10 Using the depth stop Page 10 Inserting tools Page 10 Fitting using the dust extraction device Page 11 Fi...

Страница 5: ...ty for loss or damage arising from improper use The device is not intended for commercial use Features 1 Quick action drill chuck with lock 2 Changeover switch drill percussion drill 3 Locking button...

Страница 6: ...compare devices Di erent uses of the device give rise to di erent vibra tion levels and in many cases they may exceed the values given in these instructions It is easy to underes timate the vibration...

Страница 7: ...for protection if operating the electrical power tool in a moist environment is unavoidable The use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Remain alert at all times watch wha...

Страница 8: ...e the electrical power tool accesso ries inserted tools etc in accordance with these instructions and advice and the stipulations drawn up for this par ticular type of device In doing this take into a...

Страница 9: ...he plug out of the mains socket before carrying out any work on the device Mounting or adjusting the additional handle NOTE For reasons of safety you may only use this appliance with a properly mounte...

Страница 10: ...vice 11 up to a drill size of 13 mm If it is necessary to use the reducer piece 13 push the reducer piece into the adapter for ex ternal vacuum extraction 12 To dismantle proceed in reverse order to w...

Страница 11: ...tenance free Do not allow any liquids to enter the device Use a cloth to clean the device Clean the device after you have nished using it Do not under any circumstances use petrol or strong solvents C...

Страница 12: ...e disposed of at a local recycling centre Do not dispose of electrical power tools with the household rubbish In accordance with European Directive 2002 96 EC worn out electrical power tools must be c...

Страница 13: ...14...

Страница 14: ...Schlagbohrmaschinen Seite 19 Achtung Leitungen Seite 20 Originalzubeh r zusatzger te Seite 20 Vor der Inbetriebnahme Zusatz Handgriff montieren verstellen Seite 20 Tiefenanschlag verwenden Seite 20 We...

Страница 15: ...cht f r den gewerblichen Einsatz bestimmt Ausstattung 1 Schnellspannbohrfutter mit Verriegelung 2 Umschalter Bohren Schlagbohren 3 Feststelltaste f r EIN AUS Schalter 4 EIN AUS Schalter 5 Stellrad Dre...

Страница 16: ...r den Ger tevergleich verwendet werden Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elektrowerkzeugs ver ndern und kann in manchen F llen ber dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert...

Страница 17: ...r den Au enbereich zugelassen sind Die Anwendung eines f r den Au enbereich geeigneten Verl ngerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerk zeuges i...

Страница 18: ...k zeuge sind gef hrlich wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden e P egen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt Kontrollieren Sie ob beweg liche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen...

Страница 19: ...ug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle ber das Elektrowerkzeug f hren Achtung Leitungen GEFAHR Vergewissern Sie sich dass Sie nicht auf Strom Gas oder Wasserleitungen sto en wenn Sie mit...

Страница 20: ...ag 8 zuvor entnommen wurde L sen Sie ggf die Fl gelschraube 9 gegen den Uhrzei gersinn und entnehmen Sie den Tiefenanschlag 8 Stecken Sie ihn nach Montage der Absaugvorrichtung 11 wieder auf und ziehe...

Страница 21: ...gel Beton und Gestein geeignet Hinweis Schalten Sie den Umschalter Bohren Schlagbohren 2 nur beim Stillstand des Ger tes um Bohren Schieben Sie den Umschalter 2 nach rechts auf die Position Schlagbohr...

Страница 22: ...ird durch die Gew hrleistung nicht verl ngert Dies gilt auch f r ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Sch den und M ngel m ssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden...

Страница 23: ...agnetische Vertr glichkeit 2004 108 EC angewandte harmonisierte Normen EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 EN 60745 1 2009 EN 60745 2 1 A12 2009 IEC 62233 2005 EN 62...

Страница 24: ...IAN 49374 KOMPERNASS GMBH Burgstra e 21 D 44867 Bochum by ORFGEN Marketing Last Information Update Stand der Informationen 06 2010 Ident No PSB 1050 A1 062010 6 6...

Отзывы: