background image

12  DE/AT/CH

4 Montage

  

Zeichnen Sie die Bohrlöcher in der vorgegebenen 
Höhe an und bohren Sie vier Löcher (siehe 
Abb. E).

  

Stecken Sie die Dübel 

8

 in die gebohrten  

Löcher.

  

Montieren Sie die Wandhalterung 

1

 mit Hilfe 

der Schrauben 

10

. Die Wandhalterung 

1

 muss 

vertikal angebracht werden. Achten Sie darauf, 
dass Sie die Wandhalterung 

1

 in Pfeilrichtung 

anbringen (Pfeil muss nach oben zeigen). An 
Betonwänden und Mauerwerk, folgen Sie  
Abbildung G.

  

Hängen Sie die Schlauchbox 

3

 in die Wand-

halterung 

1

 ein (siehe Abb. F). Halten Sie die 

Schlauchbox 

3

 am Tragegriff 

2

. Führen Sie 

die Schlauchbox 

3

 in die Wandhalterung 

1

bis die Achslöcher deckungsgleich sind. Sichern 
Sie die Schlauch- und Wandhalterung mit dem 
mitgelieferten Splint 

9

 (siehe Abb. D). Das 

Umbiegen der offenen Enden des Splintes 

9

 

verhindert, dass sich der Splint 

9

 wieder löst.

  

Schließen Sie das Hahnstück 

13

 an den Wasser-

hahn an (siehe Abb. H). Je nach Größe des 
Anschlussgewindes des Wasserhahns, drehen 
Sie das Reduzierstück 

14

 in das Hahnstück 

13

.

  

Schließen Sie das Schlauchstück für den  
Wasserhahn 

12

 und den Anschlussschlauch 

11

 am Hahnstück an (siehe Abb. I). Achten 

Sie darauf, dass dieses hörbar einrastet.

  

Schließen Sie die Spritzdüse 

7

 an das Schlauch- 

stück mit Wasserstop 

6

 an. Achten Sie darauf, 

dass dieses hörbar einrastet. Achten Sie darauf, 
dass die Spritzdüse 

7

 geschlossen ist (siehe 

Abb. K).

Das Produkt ist betriebsbereit.

5 Bedienung

5.1 Schlauch ausrollen

  

Ziehen Sie den Bewässerungsschlauch 

5

 auf 

die gewünschte Länge aus der Schlauchbox 

3

 heraus (siehe Abb. J).

  

Lassen Sie den Zug nach. Der Bewässerungs-
schlauch 

5

 fährt kurz zurück, bis er von der 

Rückholsperre gehalten wird.

  

Öffnen Sie den Wasserhahn. Achten Sie darauf, 
dass die Spritzdüse 

7

 geschlossen ist.

  

Öffnen Sie die Spritzdüse 

7

, indem Sie diese 

nach rechts drehen (siehe Abb. K).

   Die rote Markierung am Schlauch signalisiert 

das baldige Schlauchende. Der Schlauch kann 
ab hier nur noch wenige Zentimeter heraus ge-
zogen werden.

5.2 Schlauch einrollen

 

 Verletzungs- und Beschädigungsge-
fahr!

 Ein ungeführter Bewässerungsschlauch 

kann durch die Federkraft der Aufrollautomatik 
herumgeschleudert werden und Verletzungen 
und Sachbeschädigungen verursachen.

   Führen Sie den Bewässerungsschlauch grund-

sätzlich immer mit der Hand. Achten Sie darauf, 
dass sich beim Einrollen keine weiteren Personen 
in der Nähe befinden.

   Greifen Sie niemals in das Innere des Gehäuses.

  

Schließen Sie die Spritzdüse 

7

, indem Sie 

diese nach links drehen (siehe Abb. K).

  

Schließen Sie den Wasserhahn.

  

Öffnen Sie die Spritzdüse 

7

, um den Wasser-

druck abzulassen. Drehen Sie die Spritzdüse 

7

 

dazu nach rechts. Schließen Sie die Spritzdüse 

7

 anschließend wieder, indem Sie diese nach 

links drehen.

  

Fassen Sie den Bewässerungsschlauch 

5

 an 

der Spritzdüse 

7

 an. Ziehen Sie kurz am Be-

wässerungsschlauch 

5

, um die Rückholsperre 

zu lösen. Führen Sie den Bewässerungsschlauch 

5

 mit der Hand, während er sich automatisch 

bis zum Endanschlag 

4

 in die Schlauchbox 

3

 einrollt (siehe Abb. L).

  

Schwenken Sie die Schlauchbox 

3

 platzsparend 

an die Wand (siehe Abb. B).

Содержание PSA 25 B1

Страница 1: ...EEL Quick start guide ENROULEUR DE TUYAU MURAL Mode d emploi rapide WAND SLANGOPWIKKELAAR Korte handleiding N ST NN NAV JE HADICE Kr tk n vod NA CIENNY B BEN NA W OGRODOWY Kr tka instrukcja SLANGERULL...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...GB IE Quick start guide Page 13 FR BE Mode d emploi bref Page 17 NL BE Korte handleiding Pagina 21 PL Kr tka instrukcja Strona 25 CZ Stru n n vod Strana 29 SK Kr tky n vod Strana 33 ES Gu a r pida P g...

Страница 6: ...T BELANGRIJK BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING ZORGVULDIG LEZEN WA NE ZACHOWA DO P NIEJSZE GO U YTKU UWA NIE PRZECZYTA D LE IT UCHOVEJTE PRO POZD J POU IT PE LIV SI P E T TE D LE IT USCHOVAJTE PRE PR PA...

Страница 7: ...7 UP A B C D E 1 3 6 7 2 5 9 4 8 11 9 10 12 13 14...

Страница 8: ...8 F G H I J K L M 14 12 13 13 11 7 7 6...

Страница 9: ...topp fu r Spritzd se 7 1 Spritzd se 8 4 D bel 12 x 50mm 9 1 Splint 10 4 Schrauben 8 x 70mm 11 1 Anschlussschlauch 12 1 Schlauchstu ck fu r Wasserhahn 13 1 Hahnstu ck 14 1 Reduzierst ck Montage und Ori...

Страница 10: ...en Installationen vorgesehen Andere Fl ssigkeiten d r fen damit nicht bef rdert werden Verlegen Sie den ausgerollten Schlauch nur flach auf dem Bo den Vermeiden Sie hochstehende Schlaufen Schlaufen si...

Страница 11: ...geort vor dem Bohren mit einem Leitungssucher ab Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung Pru fen Sie ob die Lieferung vollst ndig ist siehe Abb A Kontrollieren Sie ob das Produkt oder die Ein zeltei...

Страница 12: ...len Ziehen Sie den Bew sserungsschlauch 5 auf die gewu nschte L nge aus der Schlauchbox 3 heraus siehe Abb J Lassen Sie den Zug nach Der Bew sserungs schlauch 5 f hrt kurz zuru ck bis er von der Ru ck...

Страница 13: ...ater stop for spray nozzle 7 1 spray nozzle 8 4 wall plugs 12 x 50mm 9 1 split pin 10 4 screws 8x70mm 11 1 connection hose 12 1 hose connector for tap 13 1 tap connector 14 1 reducer Assembly instruct...

Страница 14: ...eave the hose to re ravel itself Carefully guide it back into the housing Do not let go of the hose unless the automatic stop function is engaged Danger of slipping When the ground is wet you can easi...

Страница 15: ...e or brick walls You will need a screwdriver with a head width of 13mm to screw in the screws 10 This is not included Use suitable screws and wall plugs for installation on other materials or plaster...

Страница 16: ...the spring tension of the au tomated ravelling system can cause it to spin around and lead to injury and property damage Always guide the irrigation hose by hand Ensure that no other people are nearby...

Страница 17: ...uyau avec arr t d eau pour la buse de vaporisation 7 1 buse de vaporisation 8 4 chevilles 12 x 50mm 9 1 goupille 10 4 vis 8 x 70mm 11 1 flexible de raccordement 12 1 pi ce de tuyau pour robinet 13 1 p...

Страница 18: ...eau potable Le produit est destin au transport d eau partir d installations fixes Aucun autre liquide ne doit tre transport par ce moyen Posez uniquement plat sur le sol le tuyau d roul vitez la forma...

Страница 19: ...triques avant d effectuer des travaux de per age sur le lieu de montage Retirez le produit de son emballage V rifiez si la livraison est compl te voir ill A V rifiez si le produit ou les diff rentes p...

Страница 20: ...isation 5 1 D rouler le tuyau Tirez le tuyau d arrosage 5 du bo tier de tuyau 3 la longueur souhait e voir ill J Rel chez la traction Le tuyau d arrosage 5 se rembobine l g rement jusqu tre bloqu par...

Страница 21: ...luggen 12 x 50mm 9 1 splitpen 10 4 schroeven 8 x 70mm 11 1 aansluitslang 12 1 slangkoppeling voor waterkraan 13 1 kraanstuk 14 1 verloopstuk Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing 2 Veiligheidsinstr...

Страница 22: ...hten lussen Over lussen kan men struikelen hetgeen tot ongevallen kan leiden Laat de slang niet uit zichzelf terug rollen Voer de slang voor zichtig terug in de behuizing Laat de slang niet los wannee...

Страница 23: ...k van de slangenbox 3 van 180 gebruikt kan worden zie afb B Zorg voor een zodanige afstand tot de water kraan dat de aansluitslang 11 vrij doorhangend kan worden aangesloten zie afb C 3 2 Montagemater...

Страница 24: ...chts te draaien zie afb K De rode markering op de slang geeft aan dat het einde van de slang bijna is bereikt De slang kan vanaf hier nog slechts enkele cm naar buiten worden getrokken 5 2 Slang oprol...

Страница 25: ...z ogranicznikiem przep ywu wody do dyszy do spryskiwania 7 1 dysza do spryskiwania 8 4 ko ki 12 x 50mm 9 1 zawleczka 10 4 ruby 8 x 70mm 11 1 w przy czeniowy 12 1 z czka w a do kranu 13 1 z czka do kra...

Страница 26: ...nej Produkt prze znaczony jest do transportu wody z instalacji sta ych Za pomoc niego nie mog by transporto wane inne p yny Rozwini ty w uk ada tylko p asko na pod odze Unika p tli stoj cych w pozycji...

Страница 27: ...nne 3 Przed monta em Upewni si e podczas monta u nie uszkodzi si adnych kabli przewod w i rur z wod Przed rozpocz ciem wiercenia nale y przeszu ka miejsce instalacji za pomoc lokalizatora przewod w Wy...

Страница 28: ...a na to aby dysza do spryskiwania 7 by a zamkni ta patrz rys K Produkt jest gotowy do zastosowania 5 Obs uga 5 1 Rozwijanie w a Wyci gn w nawadniaj cy 5 na dan d ugo z pude ka na w a 3 patrz rys J Prz...

Страница 29: ...10 4 rouby 8 x 70mm 11 1 p ipojovac hadice 12 1 hadice pro vodovodn kohoutek 13 1 adapt r 14 1 redukce N vod k mont i a provozu 2 Bezpe nostn pokyny P E T TE SI V ECHNA BEZPE NOSTN UPOZORN N A POKYNY...

Страница 30: ...Zajist te aby byla zem nebo podlaha v bl zkosti v robku udr ov na such P i nepou v n v robku zav ete vodovodn ko houtek D vejte pozor abyste p i mon t i nepo kodili kabely veden a vodovodn trubky P e...

Страница 31: ...ejte ty i otvory viz obr E Nastr te do vyvrtan ch otvor hmo dinky 8 P i roubujte n st nn dr k 1 pomoc roub 10 N st nn dr k 1 mus b t p ipevn n svisle P i mont i dejte pozor abyste p ipevnili n st nn d...

Страница 32: ...osti jin osoby Nikdy nesahejte do vnit ku t lesa Uzav ete st kac trysku 7 oto en m doleva viz obr K Zav ete vodovodn kohoutek Otev ete je t jednou st kac trysku 7 pro od pu t n vody pod tlakem K tomu...

Страница 33: ...ozpra ovaciu trysku 7 1 rozpra ovacia tryska 8 4 hmo dinky 12 x 50mm 9 1 klin 10 4 skrutky 8 x 70mm 11 1 pr pojn hadica 12 1 hadicov as pre vodovodn koh tik 13 1 spojovac prvok na koh tik 14 1 reduk n...

Страница 34: ...echajte hadicu samovo ne sa vymr ti Opatrne ju ve te sp do schr nky Hadicu nep ajte ak automatick funkcia zastavenia nezapadla Nebezpe enstvo po myk nutia Ak je zem mokr m ete sa na nej po mykn a zran...

Страница 35: ...ri obr G Tieto s vhodn v lu ne pre bet nov alebo tehlov steny Na zaskrutkovanie skrutiek 10 je potrebn skrutkov k so rkou kr a 13mm Tento nie je s as ou dod vky Pre mont na in materi ly alebo omietky...

Страница 36: ...a p r cm 5 2 Zvinutie hadice Nebezpe enstvo poranen a vzniku vecn ch k d Neveden zavla ovaciu ha dicu m e sila pru iny automatick ho nav ja a odhodi a sp sobi poranenia a vecn kody Zavla ovaciu hadicu...

Страница 37: ...a de pulverizaci n 7 1 boquilla de pulverizaci n 8 4 tacos 12 x 50mm 9 1 clavija 10 4 tornillos 8 x 70mm 11 1 manguera de conexi n 12 1 tramo de manguera para grifo de agua 13 1 adaptador de grifo 14...

Страница 38: ...lo de forma plana en el suelo Evite las mangueras en alto Las mangueras son un riesgo de tropiezo y pueden provocar accidentes No deje que la manguera se recoja sola Vuelva a colocarla con cuidado en...

Страница 39: ...cap tulo Datos t c nicos Seleccione un lugar de montaje en el que pueda utilizarse todo el radio de giro de 180 del carrete de manguera 3 ver fig B Mida la distancia al grifo de agua de tal modo que...

Страница 40: ...bra el grifo de agua Aseg rese de que la boquilla de pulverizaci n 7 est cerrada Abra la boquilla de pulverizaci n 7 gir ndola hacia la derecha ver fig K La marca roja en la manguera indica que el fin...

Страница 41: ...slange 12 1 slangesektion til vandhane 13 1 hanesektion 14 1 reduktionsstykke Monterings og betjeningsvejledning 2 Sikkerhedshenvisninger L S ALLE SIKKERHEDSHENVISNINGER OG ANVISNINGER OPBEVAR ALLE SI...

Страница 42: ...f produktet Luk vandhanen hvis du ikke bruger produktet S rg for ikke at beskadige nogle kabler ledninger eller vandr r under monteringen Kontroller monteringsstedet med en lednings s ger inden du bor...

Страница 43: ...gs beskaffenhed 4 Montering Marker borehullerne i den angivne h jde og bor fire huller se afbildning E Stik rawlpluggene 8 i de borede huller Monter v gholderen 1 med skruerne 10 V g holderen 1 skal a...

Страница 44: ...der ikke befinder sig andre personer i n rheden Grib aldrig ind i kabinettet Luk spr jtedysen 7 idet du drejer den mod venstre se afbildning K Luk for vandhanen bn spr jtedysen 7 for at frig re vandt...

Страница 45: ...Art No WU9926171 8 Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stan informacji Stav informac Stav inform ci Estado de las informaciones Tilstand af...

Отзывы: