background image

24

DE

AT

CH

schaften des Arbeitsraumes, andere 
Geräuschquellen, Luftschall, etc., wie 
z.B. die Anzahl der Maschinen und 
anderer angrenzender Prozesse und 
die Zeitspanne, die ein Bediener dem 
Lärm ausgesetzt ist, ein. Ebenfalls kann 
der zulässige Immissionspegel von 
Land zu Land abweichen. Dennoch 
wird diese Information dem Betreiber 
der Maschine die Möglichkeit bieten, 
eine bessere Abschätzung der Risiken 
und Gefährdungen durchzuführen.  
Fallweise sollten akkustische Messun-
gen nach der Installation erfolgen, um 
den Schalldruckpegel zu bestimmen.

•  Wenn die Verwendung von leicht ver

-

flüchtigbaren Treibstoffen als Starthilfe 

angemessen ist, gehen Sie mit beson-
derer Vorsicht vor.

•  Achten Sie darauf, dass die ange

-

schlossen elektrischen Geräte (einschl. 
Stromkabel und Steckerverbindungen) 
nicht defekt sind.

•  Einige Teile des Verbrennungsmotors 

sind heiß und können Verbrennungen 
verursachen. 

•  Beachten Sie die Warnhinweise auf 

dem Stromerzeugungsaggregat.

•  Nicht während des Betriebs nachtan

-

ken. 

•  Nicht betanken, während in der Nähe 

geraucht wird oder in der Nähe von 
offenen Flammen.

•  Beim Betrieb in gut ventilierten Räumen 

müssen zusätzliche Maßnahmen zum 
Schutz vor Feuer und Explosionen ge-
troffen werden.

  Verwenden Sie ausschließlich 

bleifreies Normal- oder  
Superbenzin als Kraftstoff.

Elektrische Sicherheit

•  Elektrische Zuleitungen und ange

-

schlossene Geräte müssen in einem 
einwandfreien Zustand sein.

•  Niemals den Stromerzeugungsaggre

-

gat mit dem Stromnetz (Steckdose) 
verbinden.

•  Die Leitungslängen zum Verbraucher 

sind möglichst kurz zu halten.

Montage

  Montieren Sie alle Teile, be-

vor Sie Kraftstoff und Öl ein-
füllen, um ein Auslaufen von 
Flüssigkeiten zu vermeiden.

Zur Montage des Stromerzeugungsaggre-
gates benötigen Sie je zwei Gabelschlüssel 
Schlüsselweite 10 + 19.

Standfüße

  1.  Schrauben Sie die Standfüße 

(12) an den dafür vorgesehenen 
Stellen auf der Bodenseite des 
Rahmens fest.  
Verwenden Sie hierzu jeweils 
eine Schraube M6x40 (

 22) 

und eine Mutter M6 (

 24)

Räder

  1.  Schieben Sie zuerst die Rad- 

achse (21) durch die Halte-
rungen auf der Unterseite des 
Stromerzeugungsaggregats.

 

2.  Montieren Sie die Räder (5) mit 

jeweils 2 Unterlegscheiben (25) 
wie abgebildet und ziehen Sie 
diese mit jeweils einer Mutter  
M 12 (23) fest. Eventuell an der 

Содержание PS 2900 A1

Страница 1: ...GENERATOR PSE 2900 A1 STROMERZEUGUNGSAGGREGAT Originalbetriebsanleitung GENERATOR Translation of the original instructions IAN 315810...

Страница 2: ...self with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Ger tes vertraut GB IE NI Translation of the...

Страница 3: ...3 1 2 6 7 4 5 5 21 25 25 23 15 12 15a 3 5 27 28 26 15a 12 23 16 14 13 12 22 24 8 9 10 11 19 20 21 12 25 24 22 18 17 15...

Страница 4: ...uaranteed Translation of the original EC declaration of conformity 34 Exploded Drawing 36 Connection to power consuming devices 11 Overload protection 11 Cleaning and Servicing 11 Cleaning 11 Air filt...

Страница 5: ...and back foldout pages Delivery Contents Unpack the equipment and check that it is complete Power generator 2 wheels 1 wheel axle with thread M12 2 bases 1 sliding bracket holder 1 sliding bracket 4 s...

Страница 6: ...ime opera tion The machine may be operated short term 5 minutes at the output indicated Power generators can only be loaded up to their rated power under the operating conditions indicated If the powe...

Страница 7: ...and instructions can cause electrical shock fire and or severe injuries Retain all safety directions and in structions for future use Safety information Power generator 1 The power generator must not...

Страница 8: ...ys switch off when trans port or refuelling the engine Make sure that fuel is not spilled onto the engine or exhaust during refuelling Do not refuel or empty the tank near open flames fire or flying s...

Страница 9: ...o assemble the power generator Bases 1 Screw the bases 12 onto the bottom of the frame at the points intended for this Use one screw M6x40 22 and one nut M6 24 each for this Wheels 1 First push the wh...

Страница 10: ...ller neck Do not fill the tank fully so that the petrol has space to expand 3 Wipe petrol residues off the fuel cap and close the fuel cap again Initial start up Warning Disconnect all elec trical cab...

Страница 11: ...7 in the event of an overload Pressing the overload switch 6 al lows the sockets 7 to be put back into operation CAUTION If this occurs reduce the electrical output consumed from the power generator...

Страница 12: ...29 with a turning movement 2 Remove the spark plug 30 with the enclosed spark plug spanner 27 Assembly is carried out in reverse order Petrol filter The petrol filter 3 represents a filter cup locate...

Страница 13: ...ain screw 10 3 Open the oil tank cap with dip stick 9 4 Open the oil drain screw 10 and drain the old engine oil into a collection container 5 After the old oil has drained out close the oil drain scr...

Страница 14: ...ore each use After first 20 hours After 50 hours After 100 hours After 300 hours Visual inspection of power generator Checking the oil level Engine oil change First time Checking the air filter Cleani...

Страница 15: ...his equipment is provided with a 3 year guarantee from the date of purchase In case of defects you have statutory rights against the seller of the product These statutory rights are not restricted by...

Страница 16: ...the item number on the rating plate Should functional errors or other defects occur please initially contact the service department specified below by telepho ne or by e mail You will then receive fu...

Страница 17: ...izzly Tools GmbH Co KG Stockst dter Stra e 20 63762 Gro ostheim Germany www grizzly service eu Replacement parts Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www grizzly service eu If yo...

Страница 18: ...mechanism responds Check oil level replenish engine oil Spark plug covered in soot Clean or replace spark plug Electrode spacing 0 6 mm No petrol Refill with petrol Defective motor Repair by Service C...

Страница 19: ...it Ihres Ger tes ist somit sichergestellt Original EG Konformit ts erkl rung 35 Explosionszeichnung 36 Anschluss stromabnehmender Ger te 26 berlastungsschutz 27 Reinigung und Wartung 27 Reinigung 27 L...

Страница 20: ...n Funktionsteile finden Sie auf den Ausklappseiten Lieferumfang Packen Sie das Ger t aus und kontrollieren Sie ob es vollst ndig ist Stromerzeugungsaggregat 2 R der 1 Radachse mit Gewinde M12 2 Standf...

Страница 21: ...eistung betrie ben werden Stromerzeugungsaggregate k nnen nur un ter den angegebenen Betriebsbedingungen bis zu deren Nennleistung belastet wer den Wenn das Stromerzeugungsaggregat unter Bedingungen n...

Страница 22: ...er Sicherheitshinweise und Anwei sungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzun gen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshin weise und Anweisungen f r die Zukunft auf Sicherhei...

Страница 23: ...vor elektrischen Gefahren Den Stromerzeugungsaggregat nie mit nassen H nden anfassen Verwenden Sie im Freien nur daf r zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verl ngerungskabel H07RN Bei Verwen...

Страница 24: ...in der N he geraucht wird oder in der N he von offenen Flammen Beim Betrieb in gut ventilierten R umen m ssen zus tzliche Ma nahmen zum Schutz vor Feuer und Explosionen ge troffen werden Verwenden Sie...

Страница 25: ...0 6 l Maschinen l 15 W 40 ein Verwenden Sie dazu den leinf lltrichter 28 Benzin einf llen Warnung Benzin ist ent flammbar und gesundheits sch dlich Benzin in daf r vorgesehenen Beh l tern aufbewahren...

Страница 26: ...n drehen 2 Ein Ausschalter 13 auf Stel lung ON bringen Chokehebel 17 in die linke Position bringen 3 Den Motor mit dem Startseilzug 14 starten hierf r am Griff kr ftig ziehen Sollte der Motor nicht ge...

Страница 27: ...ngs und War tungsarbeiten regelm ig durch Dadurch ist eine lange und zuverl ssige Nutzung gew hrleistet Reinigung Das Stromerzeugungsaggre gat darf weder mit Wasser abgespritzt werden noch in Wasser g...

Страница 28: ...and pr fen Stellen Sie das Stromerzeugungsag gregat auf ebenen Boden 1 ltankkappe mit Messstab 9 ff nen und ganz aus dem Tank ziehen 2 Zum Kontrollieren des lstands wischen Sie den Messstab mit einem...

Страница 29: ...pe Service Zylinderkopf Service Ventilspiel nur bei einem autorisierten Fachbetrieb durchf hren lassen 4 lablassschraube 10 ffnen und altes Motoren l in einen Auffangbeh lter ablassen 5 Nach Auslaufen...

Страница 30: ...rantie Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde Sie erhalten auf dieses Ger t 3 Jahre Ga rantie ab Kaufdatum Im Falle von M ngeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verk ufer des Produkts gesetzlic...

Страница 31: ...n Kauf bereit Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild Sollten Funktionsfehler oder sonstige M ngel auftreten kontaktieren Sie zu n chst die nachfolgend benannte Servi ceabteilung telefon...

Страница 32: ...nte Service Center Grizzly Tools GmbH Co KG Stockst dter Stra e 20 DE 63762 Gro ostheim Germany www grizzly service eu Ersatzteile Zubeh r Ersatzteile und Zubeh r erhalten Sie unter www grizzly servic...

Страница 33: ...gt an lstand pr fen Motor l nachf llen Z ndkerze verru t Z ndkerze reinigen oder tauschen Elektrodenabstand 0 6 mm kein Benzin Benzin nachf llen Motor defekt Reparatur durch Service Center Stromerzeug...

Страница 34: ...owing in accordance with the 2000 14 EC emissions guideline Guaranteed sound power level 96 dB A Measured sound power level 90 9 dB A Compliance evaluation process carried out in accordance with Appen...

Страница 35: ...entsprechend der Ger uschemissionsrichtlinie 2000 14 EG best tigt Schallleistungspegel Garantiert 96 dB A Gemessen 90 9 dB A Angewendetes Konformit tsbewertungsverfahren entsprechend Anh VI 2000 14 E...

Страница 36: ...36 Exploded Drawing Explosionszeichnung PSE 2900 A1 informativ informative 1 2 3...

Страница 37: ...37 2019 05 20_rev02_ks...

Страница 38: ...15a 11 17 16 10 9 14 18 31 30 29 15 8 7 7 6 22 24 4...

Страница 39: ......

Страница 40: ...GRIZZLY TOOLS GMBH CO KG Stockst dter Stra e 20 DE 63762 Gro ostheim GERMANY Last Information Update Stand der Informationen 05 2019 Ident No 72037954052019 GB IE NI IAN 315810...

Отзывы: