Parkside PRP 400 A1 Скачать руководство пользователя страница 112

112

ES

  La bomba no debe funcionar sin 

filtro (

23).

Enjuagar la bomba

Después de bombear agua muy contamina-
da, se debe enjuagar la bomba para evitar 
sedimentaciones en la bomba.

•  Bombee agua tibia (máx. 35 °C) hasta 

que el agua bombeada sea clara.

Almacenamiento

•  Limpie la bomba antes del almacena-

miento.

•  Guarde la bomba en un lugar seco y a 

prueba de heladas y fuera del alcance 

de los niños. 

•  Si no utiliza la bomba durante un 

período de tiempo más largo, límpiela 

a fondo y enjuáguela después del 

último uso y antes de un nuevo uso. 

Porque de lo contrario, los sedimentos 

y los restos podrían provocar dificulta

-

des al arrancarlo. 

  Almacenamiento en poco 

espacio

1.  Desmonte el tubo flexible (17) y el tubo 

de aluminio superior (19).

2  Enganche el tubo flexible (17) y el tubo 

de aluminio superior (19) a la derecha 
e izquierda en el soporte del tubo (12).

  Guarde bien los anillos de estan-

queidad (

13/14).

  Cualquier otra medida, sobre todo 

abrir la bomba, ha de ser realiza-
da por un electricista especializa-

do. En caso de reparación, diríjase 

siempre al centro de servicio.

Eliminación y protección 
del medio ambiente

El equipo, sus accesorios y el material de 
embalaje deben reciclarse en forma com-
patible con el medio ambiente. 

  Los cargadores no deben tirarse 

nunca a la basura doméstica. 

•  Entregue el aparato en un punto de 

reciclaje. Las piezas de plástico y 

metal utilizadas pueden separarse 

según el material y llevarse a un punto 

de reciclaje. Si tiene cualquier duda, 
puede preguntarle a nuestro centro de 
servicio.

•  Nosotros nos encargamos de eliminar 

gratuitamente los aparatos defectuosos 
que nos ha enviado.

Piezas de repuesto/
Accesorios

Encontrará las piezas de repuesto y 

accesorios en  

www.grizzlytools-service.eu

 

Si tiene problemas con el proceso de pedi-
do, utilice el formulario de contacto. 

Si tiene más preguntas, póngase en con

-

tacto con el «Service-Center» 

(ver página 114).

7

Gancho de plástico

91105969

10

Conector

11

Adaptador

13-15 5 anillos de estan-

queidad

17

Tubo flexible

19

2 tubos de aluminio

Содержание PRP 400 A1

Страница 1: ...el Pump Translation of the original instructions Regnvandspumpe Oversættelse af den originale driftsvejledning Regenfasspumpe Originalbetriebsanleitung Pompe pour collecteur d eau de pluie Traduction des instructions d origine Pompa do deszczówki Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Čerpadlo na dažďovú vodu Preklad originálneho návodu na obsluhu Bomba para depósitos de aguas pluviales Traduc...

Страница 2: ...obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja Før du læser vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y en seguida familiarícese con todas las funciones del dispositivo DE AT CH Originalbetriebsa...

Страница 3: ...1 3 5 6 7 8 10 11 13 14 15 12 9 17 19 20 18 16 4 2 ...

Страница 4: ...15 21 11 14 10 19 19 19 20 19 20 18 13 13 18 12 7 14 17 8 17 9 7 ...

Страница 5: ...r im Gerät bzw in Schlauchleitungen Restmengen von Was ser befinden Dies ist kein Mangel oder Defekt und kein Grund zur Besorgnis Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit Gebrauch und Ent sorgung Machen Sie sich vor der Benut zung des Gerätes mit allen Bedien und Si cherheitshinweisen vertraut Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und f...

Страница 6: ...ersicht Pumpe 1 Schwimmschalter 2 Tragegriff 3 Pumpengehäuse 4 Ansaugfuß 5 Kabel 6 Befestigung Zubehör 7 Kunststoff Haken 8 Flügelmutter 9 Schaube 10 Verbindungsstück 11 Adapter 12 Rohr Halterung 13 kleiner Dichtungsring 14 mittlerer Dichtungsring 15 großer Dichtungsring 16 Absperrhahn 17 biegsames Rohr 18 Schraubhülsen 19 unteres oberes Alu Rohr 20 Schraubhülsen 21 Druckanschluss 22 Filter Abdeck...

Страница 7: ...ungs weisen Fragen Sie ggf eine Fachkraft Lesen und beachten Sie die zum Gerät gehörende Be triebsanleitung Nicht für reines Sandwasser benutzen 7 m Max Eintauchtiefe _ Absperrhahn auf und zudrehen Achtung Ziehen Sie bei Beschädigung oder Durch schneiden der Netzanschluss leitung sofort den Stecker aus der Steckdose Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll Symbole in der Anleitung Gefahrenzeich...

Страница 8: ...vor Frost und Trockenlaufen Verwenden Sie nur Original Zubehör und führen Sie keine Umbauten am Gerät durch Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie be aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die...

Страница 9: ...nung mit den Anga ben des Typenschildes überein stimmt Führen Sie die Elektroinstallation entsprechend der nationalen Vor schriften aus Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose mit Fehlerstrom Schutzeinrichtung FI Schalter mit einem Bemessungsfehler strom von nicht mehr als 30 mA an Sicherung mind 6 Ampere Prüfen Sie vor jedem Gebrauch Gerät Netzanschlussleitung und Stecker auf Beschädigungen Def...

Страница 10: ...dapter 11 und verschrauben Sie es mit der Schraubhülse 20 6 Schieben Sie die Rohr Halterung 12 am Alu Rohr nach unten bis sie in die Aussparung am Gerät greift Oberes Alu Rohr montieren 1 Verbinden Sie die das untere und das obere Alu Rohr 19 mit Hilfe des Verbindungs stücks 10 Setzen Sie zwi schen das Verbindungsstück 10 und die beiden Schraubhülse 18 jeweils ei nen der kleinen Dichtungsringe 13 ...

Страница 11: ...etrieb Einstellen des Schwimmschalters Automatikbetrieb Der Ein bzw Aus Schaltpunkt des Schwimmschalters 1 kann stufenlos einge stellt werden 1 Lösen Sie ggf das Kabel 5 des Schwimmschalters 1 aus der Befesti gung 6 2 Drücken Sie das Kabel 5 in der ge wünschten Position in die Befestigung 6 Überprüfen Sie den Schwimmschal ter 1 Er muss so positioniert sein dass er sich frei heben und senken kann D...

Страница 12: ...r Entfernen Sie Fusseln und faserige Parti kel die sich an und unter dem Pumpen gehäuse 3 eventuell festgesetzt haben mit einem Wasserstrahl Reinigen Sie den Schwimmschalter 1 und den Ansaugfuß 4 von Ablagerun gen mit klarem Wasser Reinigung des Filters Die Pumpe besitzt im Ansaugfuß einen her ausnehmbaren Filter der sie vor Verschmut zung schützt Je nach Verschmutzungsgrad des Wassers sollte er g...

Страница 13: ...fall immer an das Service Center Entsorgung Umweltschutz Führen Sie Gerät Zubehör und Verpa ckung einer umweltgerechten Wiederver wertung zu Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll Geben Sie das Gerät an einer Verwer tungsstelle ab Die verwendeten Kunst stoff und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder verwertung zugeführt werden Fragen Sie hierzu unser Service C...

Страница 14: ...e Düsen usw öffnen Pumpenleistung verringert durch starke Verschmutzungen oder schmirgelnde Wasserbei mengungen Netzstecker ziehen und Pumpe reini gen ggf Verschleißteile ersetzen siehe Reinigung Wartung und La gerung Pumpe schaltet nicht aus Schwimmschalter 1 kann nicht absinken Position des Schwimmschalters über prüfen Fördermenge ungenügend Filter Abdeckung 22 Filter 23 verstopft Filter Abdecku...

Страница 15: ...uf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrikationsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden könn...

Страница 16: ...fgetreten ist für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden Um An nahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden benutzen Sie unbedingt nur die Adresse die Ihnen mitgeteilt wird Stellen Sie sicher dass der Versand nicht unfrei per Sperrgut Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt Senden Sie das Gerät bitte inkl aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Si...

Страница 17: ...rden irrigation The device is designed exclusively for the supply of clarified water and rain water up to a temperature of max 35 C Any other use that is not expressly permit ted in this instruction manual e g supply of food salt water motor fuels chemical products or water with abrasive substan ces may result in damage to the device and pose a serious hazard to the user The device is not suitable...

Страница 18: ... tap Technical Data Water Barrel Pump PRP 400 A1 Input voltage U 230 V 50 Hz Power consumption P 400 W Safety class I Degree of protection IPX8 Max discharge rate Qmax approx 4000 l h This device is not suitable for commercial use The warranty is void in the case of commercial use The operator or user is responsible for any accidents or personal injury and or material damage to third parties or th...

Страница 19: ...ing instructions provided for the device Do not use for pure sand water 7 m Max immersion depth _ Open and close the shut off valve Attention Remove the plug from the socket as soon as the power lead is damaged or cut Electric appliances should not be disposed of in the do mestic garbage Symbols in the manual Warning symbols with in formation on damage and injury prevention Hazard symbol with info...

Страница 20: ...incomplete equipment or with equipment that has been con verted without the approval of the manufacturer Before initial operation have a specialist check that the required electri cal protection measures are in place Monitor the equipment during operation particularly in resi dential spaces in order to detect automatic switching off or dry running of the pumps in time Regularly check the function ...

Страница 21: ... connec tion cables and electrical con nections are located in a flood proof area Electrical safety Caution to avoid accidents and injuries from electric shocks If there are people in the water the device must not be opera ted Risk of electric shock After installation the mains plug must be freely accessible when the equipment is in operation Before operating your new pump have a specialist check ...

Страница 22: ...he upper aluminium pipe 19 4 Fix the plastic hook 7 with the screw 9 and wing nut 8 Fitting the flexible pipe 1 Insert the medium sized sealing ring 14 into the screw sleeve 20 2 Push the flexible pipe 17 onto the upper aluminium pipe 19 and screw it with the screw sleeve 20 Immersing the pump Be careful not to hold or hang the unit by the mains connec tion cable There is a risk of electric shock ...

Страница 23: ...ual operation Position the float switch 1 as shown directly vertically in the fastening 6 Switching on and off 1 Open the shut off valve 16 Turn in direction Use the shut off valve to regulate the amount of water that flows into the connected water hose 2 Fully immerse the pump 3 Insert the mains plug in the socket The pump starts immediately 4 To switch off pull the plug out of the so cket The pu...

Страница 24: ...the pump before storage Store the appliance in a dry frost free place and where children cannot gain access to it When the pump is not to be used for a longer period it must be thoroughly cleaned after its last use and before it is next used Otherwise there may be problems in starting the pump caused by deposits and residues Space saving storage 1 Dismantle the flexible pipe 17 and the upper alumi...

Страница 25: ... obtained at www grizzlytools service eu If you have issues ordering please use the contact form If you have any other questions contact the Service Center see page 28 7 Plastic hook 91105969 10 Connector 11 Adapter 13 15 5x Sealing ring 17 Flexible pipe 19 2x Aluminium pipe ...

Страница 26: ...ve 16 on the distri butor or other taps nozzles etc Flow rate insufficient Pump performance reduced due to heavy dirt contamination or abrasive water impurities Pull out the mains plug and clean the pump replace consumable parts if necessary see Cleaning maintenance and sto rage Float switch 1 cannot sink Check the position of the float switch Filter cover 22 Filter 23 blocked Clean the filter cov...

Страница 27: ...very The guarantee applies for all material and manufacturing defects This guarantee does not extend to cover product parts that are subject to normal wear and may there fore be considered as wearing parts e g backflow stop sealing ring or to cover damage to breakable parts e g switches This guarantee shall be invalid if the prod uct has been damaged used incorrectly or not maintained Precise adhe...

Страница 28: ...s dry In particular the guarantee is likewise void in the case of employment of the sewage water pumps without base plate or this applies for all pumps in case of damages which are caused by supporting on or sus pending from the mains cable The pumps must not be run dry or exposed to frost Processing in Case of Guarantee To ensure quick handling of you issue please follow the following directions ...

Страница 29: ...luie Elle est particulièrement ad aptée à l arrosage du jardin L appareil est exclusivement conçu pour le refoulement de l eau claire et de l eau de pluie jusqu à une température maximale de 35 C Toute autre utilisation qui n est pas expres sément préconisée dans ce mode d emploi par ex le refoulement de produits alimen taires d eau salée de carburants pour moteur de produits chimiques ou d eau co...

Страница 30: ...e accroché dans le fût à eau de pluie entraîner des dommages à l appareil et constituer un sérieux danger pour l utilisateur Cet appareil n est pas conçu pour une uti lisation permanente Une utilisation perma nente raccourcit la durée de vie et annule la garantie Cet appareil n est pas conçu pour une uti lisation commerciale Une utilisation com merciale annule la garantie L opérateur ou l utilisat...

Страница 31: ...H m Instructions de sécurité Pendant l utilisation de la machine respecter les consignes de sécurité Symboles et pictogrammes Explication des symboles et des avis de sécurité Veuillez vous familiariser des éléments de réglage avant l utilisation de la pompe Surtout de leur but et de leur fonctionnement Si néces saire consultez un expert Lisez et respectez le mode d emploi de l appareil Ne convient...

Страница 32: ... toutes les mesures ap propriées pour tenir les enfants éloignés de l appareil lorsque celui ci fonctionne Vous risquez de vous blesser N utilisez pas l appareil à proxi mité de liquides inflammables ou de gaz En cas d inobser vation de cette consigne il y a risque d incendie ou d explo sion L utilisation de liquides agressifs abrasifs ayant un effet déclen cheur décapants inflammables par exemple...

Страница 33: ...e utilisation vé rifiez que l appareil le câble d alimentation et la fiche ne présentent pas de détériora le fonctionnement de l interrup teur flottant cf chapitre Mise en service L inobservation de cette consigne met fin aux droits de garantie et à la responsabilité La pompe ne convient pas à un usage continu par ex pour les écoulements des eaux dans des bassins de jardin Contrôlez régulièrement ...

Страница 34: ...ous caoutchouc portant la désignation H07RN8 F Le câble doit avoir une longueur de 10 m La section des torons de la rallonge doit être de 2 5 mm2 minimum Protégez les câbles d alimentation et raccordements électriques de l humidité Assurez vous que les câbles d alimentation et raccor dements électriques soient posés dans une zone à l abri des inon dations Mise en service Instructions de montage Mo...

Страница 35: ...esserrant l écrou papillon 8 Vous pouvez ainsi accro cher la pompe dans un fût à eau de pluie sans qu elle soit en contact avec le fond et aspire d éventuels dépôts Si le niveau d eau est bas vous pouvez placer la pompe également dans le fût à eau de pluie Le robinet d arrêt doit dans ce cas ressortir au dessus du bord du collecteur Notez que de la saleté et du sable s accumulent au fond du fût av...

Страница 36: ...e La pompe est un produit de qualité ayant fait ses preuves et qui a été soumis a un contrôle final sévère Toutefois pour aug menter la longévité nous recommandons un contrôle et un entretien réguliers Si vous faites exécuter des travaux qui ne sont pas décrits dans cette directive adressez vous à notre service après vente Utilisez seule ment des pièces d origine Vous risquez de vous blesser Débra...

Страница 37: ...tes les mesures allant au delà de celles décrites ici en particulier l ouverture de la pompe doivent être effectuées par un électricien Adressez vous au centre de service après vente en cas de réparation Protection de l environnement Respectez la réglementation relative à la protection de l environnement recyclage pour l élimination de l appareil des acces soires et de l emballage Les appareils ne...

Страница 38: ... producteur ou par son représentant notamment dans la publi cité ou l étiquetage 2 Ou s il présente les caractéristiques dé finies d un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recher ché par l acheteur porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté Article L217 16 du Code de la consommation Lorsque l acheteur demande au vendeur pendant le cours de la garan...

Страница 39: ...uit endom magé n a pas été utilisé ou entretenu d une façon conforme Pour une utilisation ap propriée du produit il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l opérateur Les actions et les domaines d utilisation déconseillés dans la notice d utilisation ou vis à vis desquels une mise en garde est émise doivent absolu ment être évités Le produit est conçu unique...

Страница 40: ...e ce produit nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit selon notre choix Cette ga rantie suppose que l appareil défectueux et le justificatif d achat ticket de caisse nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier Si le défaut est couvert par notre garantie le prod...

Страница 41: ...n ou vis à vis des quels une mise en garde est émise doivent absolument être évités Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande veuillez suivre les instructions suivantes Tenez vous prêt à présenter sur de mande le ticket de caisse et le numéro d identification IAN 361098_2007 comme preuve d achat Vous trouverez le numéro d article sur la plaque sign...

Страница 42: ... 16 sur le réparti teur ou d autres robinets douilles etc Flux insuffisant La capacité de pompage est réduite à cause d un encrassement important ou d impuretés abrasives dans l eau Débrancher la fiche secteur et nettoyer la pompe le cas échéant remplacer des pièces d usure voir Nettoyage entretien et stockage L interrupteur à flotteur 1 ne peut pas descendre Vérifier la position de l interrupteur...

Страница 43: ...Ze is bijzonder geschikt voor tui nirrigatie Het apparaat is uitsluitend voor zien voor het verpompen van behandeld water en regenwater met een temperatuur van max 35 C Elk ander gebruik dat in deze handleiding niet expliciet wordt toegestaan bv het pompen van levensmiddelen zout water motorbrandstof chemische producten of water met bijtende stoffen kan leiden tot schade aan het apparaat en kan ee...

Страница 44: ... mogelijk om gemakkelijk water af te tappen via een tig risico voor de gebruiker inhouden Het apparaat is niet geschikt voor onon derbroken gebruik Ononderbroken gebru ik leidt tot een kortere levensduur en doet de garantie vervallen Dit apparaat is niet bedoeld voor com mercieel gebruik Bij commercieel gebruik vervalt de garantie De bediener of gebruiker is verantwoor delijk voor letsel of materi...

Страница 45: ...dsvoorschriften Bij het gebruik van de machine moeten de veiligheidsinstructies in acht genomen worden Symbolen en pictogrammen Symbolen op het apparaat Lees aandachtig de bij de pomp horende bedienings aanwijzing en volg de daarin vermelde instructies op Niet gebruiken voor zuiver zandwater 7 m Max dompeldiepte _ Afsluitkraan open en toedraaien Let op Trek bij beschadi ging of doorsnijden van de ...

Страница 46: ...ming bestaat er gevaar voor brand of voor een ontploffing Het transport van agressieve abrasieve als smeergel uitwer kende bijtende brandbare bijvoorbeeld Motorbrandstof fen of explosieve vloeistoffen zout water reinigingsmiddelen en levensmiddelen is niet toege staan De temperatuur van de persvloeistof mag niet meer dan 35 C bedragen Bewaar het apparaat op een droge plaats en buiten de reik wijdt...

Страница 47: ... gevaren te voorkomen Gebruik het netsnoer niet om de stekker uit het stopcontact te trekken Bescherm het netsnoer Neem in acht dat er in het ap paraat smeermiddelen gebruikt worden die soms door uit te sijpelen beschadigingen of ver vuiling kunnen veroorzaken Ge bruik de pomp niet in tuinvijvers met visstand of waardevolle planten Draag of bevestig het apparaat niet aan het snoer of aan de persle...

Страница 48: ...e pomp 3 Klik de buishouder 12 met de middels te houder aan de aluminium buis vast De bevestigingsrail van de buishouder 12 moet naar beneden wijzen 4 Plaats één van de twee middelste dichtingsringen 14 in de schroefhuls 20 5 Plaats een aluminium buis 19 op de adapter 11 en schroef hem vast met de schroefhuls 20 6 Schuif de buishouder 12 op de alumi nium buis totdat deze in de uitsparing op het ap...

Страница 49: ...een veiligheidscontactstekker voorzien De pomp is ontworpen om te worden aangesloten op een geaard stopcontact met een aardlekschakelaar FI schakelaar met 230 V 50 Hz Bedrijf Instellen van de vlotterschakelaar Automatisch bedrijf Het in en uitschakelpunt van de vlotterscha kelaar 1 kan traploos worden ingesteld 1 Los evt de kabel 5 van de vlotterscha kelaar 1 uit de bevestiging 6 2 Druk de kabel 5...

Страница 50: ...k op en onder het pomphuis 3 hebben afgezet Reinig de vlotterschakelaar 1 en de zu igvoet 44 van afzettingen met schoon water Reiniging van het filter De pomp heeft een uitneembaar filter in de zuigvoet die hem beschermt tegen vervui ling Afhankelijk van hoe vuil het water is moet hij af en toe worden gecontroleerd en indien nodig worden schoongemaakt 1 Haal de stekker van het netsnoer uit het sto...

Страница 51: ...ij gratis door Reserveonderdelen accessoires Reserveonderdelen en accessoi res verkrijgt u op www grizzlytools service eu Ondervindt u problemen bij het orderpro ces gebruik dan het contactformulier Bij andere vragen neemt u contact op met het Service Center zie pag 53 7 Kunststof haak 91105969 10 Verbindingsstuk 11 Adapter 13 15 5x dichtingsring 17 buigzame buis 19 2x Aluminium buis Garantie Geac...

Страница 52: ...werd Voor een vakkundig gebruik van het product dienen alle in de gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen nauwgezet in acht genomen te worden Gebruiksdoeleinden en hande lingen die in de gebruiksaanwijzing afge raden worden of waarvoor gewaarschuwd wordt dienen onvoorwaardelijk vermeden te worden Het product is uitsluitend voor het privé en niet voor het commerciële gebruik be stemd Bij een verke...

Страница 53: ...t Zorg ervoor dat de verzending niet ongefrankeerd als volumegoed per expresse of via een andere speciale verzendingswijze plaatsvindt Gelieve het apparaat met inbegrip van alle bij de aankoop bij geleverde accessoires in te zenden en voor een voldoende veilige transport verpakking te zorgen Reparatieservice U kunt reparaties die niet onder de ga rantie vallen tegen berekening door ons servicefili...

Страница 54: ... mondstukken etc Hoeveelheid afgevoerd water niet voldoende Pompvermogen verminderd door sterk vervuilingen of schurende watertoevoegingen Trek de stekker uit het stopcontact en reinig de pomp evt slijtagedelen vervangen zie Reiniging onderhoud en ops lag Vlotterschakelaar 1 kan niet zinken Positie van de vlotterschakelaar con troleren Filterdeksel 22 filter 23 ver stopt Filterdeksel filter reinig...

Страница 55: ...do beczek z deszczówką jest prze znaczona do tłoczenia wody ze zbiornika na deszczówkę wzgl ze zbiornika zbiera jącego wodę opadową Jest ona przezna czona w szczególności do nawadniania ogrodu Urządzenie jest przewidziane jedynie do tłoczenia czystej wody i wody deszczowej o temperaturze do 35 C Każde inne zastosowanie które nie jest jednoznacznie dopuszczone przez ni niejszą instrukcję obsługi np...

Страница 56: ...ch abrazyj nie może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i powodować poważne zagro żenie dla użytkownika Urządzenie nie jest przystosowane do pracy w trybie ciągłym Praca w trybie cią głym skraca żywotność urządzenia oraz przyczynia się do wygaśnięcia gwarancji To urządzenie nie nadaje się do użytku profesjonalnego Użytkowanie urządzenia do celów komercyjnych powoduje utratę gwarancji Operator lu...

Страница 57: ...____ ____ _ ___ _ _ _ _ _ wydajność pompowania Q l h wysokość pompowania H m Zasady bezpieczeństwa Podczas pracy z maszyną prze strzegaj wskazówek bezpieczeń stwa Symbole i piktogramy Symbole na urządzeniu Przed rozpoczęciem pracy z pompą zapoznaj się dokład nie z wszystkimi elementami sterującymi a w szczegól ności z ich funkcjami i spo sobem działania W razie potrzeby poproś o pomoc specjalistę ...

Страница 58: ...ns erwacyjnych należących do użytkownika nie mogą wykonywać dzieci bez nadzoru Dla ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym należy nosić mocne obuwie Zastosuj odpowiednie środki w celu uniemożliwienia dzieciom dostępu do pracującego urzą dzenia Istnieje niebezpieczeń stwo doznania obrażeń Nie używaj urządzenia w po bliżu palnych cieczy lub gazów Nieprzestrzeganie tej wskazów ki pociąga za sobą...

Страница 59: ...ależy podłączać do gniazda chronionego czenia elektryczne Urządzenie nadzoruj w trakcie pracy aby w porę rozpoznać automatyczne wyłączenie lub pracę na sucho pompy Spraw dzaj regularnie działanie prze łącznika pływakowego patrz rozdział Uruchomienie Nie przestrzeganie tego zalecenia spowoduje utratę praw gwaran cyjnych i rękojmi Pompa nie jest przeznaczona do pracy ciągłej np systemy przepływu wod...

Страница 60: ...eń Przed wykonaniem wszelkich prac na urządzeniu w razie nieszczelności w układzie wodnym podczas przerw w pracy i na czas nieużywania urządzenia odłącz wtyk od gniazda sieciowego Przekrój kabli zasilających nie może być mniejszy niż przekrój węży gumowych z oznacze niem H07RN8 F Długość prze wodu musi wynosić 10 m Prze krój skrętki przedłużacza musi wynosić co najmniej 2 5 mm2 Chronić przewody i ...

Страница 61: ...ić odpowietrzanie pompy Do zanurzania lub wyciągania pompy należy wykorzystywać hak z tworzywa sztucznego 7 lub mocować linę do uchwytu 2 do przenoszenia pompy Nigdy nie zawieszać urządzenia na zgiętej rurze lub na wężu wodnym Po poluzowaniu nakrętki motylkowej 8 można regulować wysokość haka z tworzywa sztucznego Pompę można zawiesić w beczce na deszczówkę tak by pompa nie miała kontaktu z dnem b...

Страница 62: ... W celu wyłączenia pompy należy wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazda Pompa się wyłącza W przypadku zbyt niskiego pozio mu wody przełącznik pływakowy automatycznie wyłączy pompę Urządzenie nadzoruj w trakcie pracy aby w porę rozpoznać auto matyczne wyłączenie lub pracę na sucho pompy i uniknąć uszkodzeń Oczyszczani konserwacja przechowywanie Regularnie czyść i konserwuj urządzenie Regularne czyszczeni...

Страница 63: ...j pompę w suchym i zabez pieczonym przed mrozem miejscu niedostępnym dla dzieci Jeśli pompa nie była używana przez dłuższy czas należy ją dokładnie wyczyścić po ostatnim użyciu i przed ponownym użyciem W przeciwnym razie w wyniku nagromadzenia się osadów i pozostałości mogą wystąpić trudności z rozruchem Przechowywanie złożonego urządzenia 1 Zdemontować elastyczną rurkę 17 i górną rurkę aluminiową...

Страница 64: ...ą zakupu Prosimy zachować oryginalny pa ragon Będzie on potrzebny jako dowód zakupu Jeśli w okresie trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiałowa lub fabryczna produkt zostanie wedle naszego wyboru bezpłatnie naprawiony lub wymieniony Gwarancja zakłada że w okresie trzech lat uszkodzone urządze nie zostanie przesłane wraz z dowodem zakupu paragonem z krótkim opisem gdzie wystąpi...

Страница 65: ...ówczas szczegó łowe informacje na temat realizacji reklamacji rozpakowaniu Naprawy przypadające po upływie okresu gwarancji są odpłatne Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zacho waniem staranności zgodnie z surowymi normami jakościowymi i dokładnie spraw dzono przed wysyłką Gwarancja obowiązuje dla wad materiało wych lub fabrycznych Gwarancja nie roz ciąga się na części produktu które podl...

Страница 66: ...y które nie są objęte gwarancją można zlecić odpłatnie w naszym oddzia le serwisowym Serwis sporządzi Państwu kosztorys naprawy Podejmujemy się wyłącznie naprawy urzą dzeń które zostały prawidłowo zapako wane i ofrankowane Uwaga Prosimy o przesłanie czystego urządzenia ze wskazaniem usterki Urządzenia przesłane dla nas odpłatnie jako przesyłka ponadwymiarowa ekspre sowa lub na innych warunkach spe...

Страница 67: ...tp Niewystar czające natężenie przepływu Wydajność pompy jest obniżona wskutek mocno zanieczyszczonej wody lub zawartości cząstek ściernych w wodzie Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego i oczyścić pompę w razie potrzeby wymienić części szybko zużywające się patrz Czyszczenie konserwacja i przechowywanie urządzenia Przełącznik pływakowy 1 nie może opaść Skontrolować położenie przełącznika pływakowego...

Страница 68: ...zavlažování zahrady Přístroj je určen výhradně pro čerpání čisté a dešťové vody až do max teploty 35 C Jakékoliv jiné použití které není v tomto návodu k obsluze výslovně povoleno např přeprava potravin slané vody mo torových paliv chemických výrobků nebo vody obsahující abrazivní materiály může poškodit přístroj a představovat vážné ne bezpečí pro uživatele Přístroj není vhodný pro nepřetržitý pr...

Страница 69: ...Ochranná třída I Druh ochrany IPX8 Příkon P 400 W Maximální dopravní množství Qmax cca 4000 l h Maximální dopravní výška Hmax 13 m Maximální ponorná hloubka 7 m Maximální zrnění 3 mm Délka síťového kabelu 10 m Tento přístroj není vhodný pro komerční vy užití Při řemeslném použití záruka zaniká Obsluha nebo uživatel nese zodpovědnost za nehody či škody na jiných osobách nebo jejich majetku Výrobce ...

Страница 70: ...outu Pozor Při poškození anebo přeseknutí síťového kabelu ihned vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky Elektrické přístroje nepatří do domácího odpadu Symboly v návodu Výstražné značky s údaji pro zabránění škodám na zdraví anebo věcným škodám Označení nebezpečí s infor macemi o zabránění zranění osob v důsledku zasažení elektrickým proudem Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky Informační značky s i...

Страница 71: ...věným bez souhlasu výrobce Nechte před uvedením do pro vozu odborníkem zkontrolovat to jsou li požadovaná elektrická ochranná opatření k dispozici Dohlížejte na toto zařízení bě hem jeho provozu především v obytných místnostech aby se zavčasu spoznalo automatické vypnutí anebo běh čerpadla nasucho Kontrolujte pravidelně funkci plovákového spínače viz kapitolu Uvedení do provozu Při nedbání na toto...

Страница 72: ...ojovací kabely a elektrické přípojky před vlhkostí Zajistěte aby síťové připojovací kabely a elektrické přípojky byly v oblasti zabezpečené proti zatopení Elektrická bezpečnost Pozor takto se vyhnete ne hodám a poraněním skrze elektrický úder Pokud jsou ve vodě osoby nes mí se přístroj používat Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem Při provozu tohoto zařízení musí být po jeho postavení síťo vá...

Страница 73: ...lastový hák 7 šroubem 9 a křídlatou maticí 8 Montáž ohebné trubky 1 Vložte střední těsnicí kroužek 14 do šroubového pouzdra 20 2 Nasaďte ohebnou trubku 17 na horní hliníkovou trubku 19 a našroubujte ji na šroubové pouzdro 20 Ponoření čerpadla Dbejte na to že přístroj se v žádném případě nesmí držet ani zavěšovat za síťový připo jovací kabel Poškozené síťo vé připojovací kabely mohou způsobit úraz ...

Страница 74: ... 6 Zapnutí a vypnutí 1 Otevřete uzavírací kohout 16 směr otočit Pomocí uzavíracího kohoutu regulujte množství vody které teče do připojené vodní hadice 2 Čerpadlo zcela ponořte 3 Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky Čerpadlo se okamžitě spustí 4 K vypnutí vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky Čerpadlo se vypne Pťi příliš nízkém stavu vodní hladiny vypne plovákový spínač čerpadlo automaticky Mějte ...

Страница 75: ...udete li čerpadlo po delší dobu používat pak jej musíte po posledním a před opětovným použitím pořádně vyčistit Jinak by kvůli usazeninám a zbytkům mohlo dojít k problémům při rozběhu Prostorově úsporné skladování 1 Odmontujte ohebnou trubku 17 a horní hliníkovou trubku 19 2 Zaklipněte ohebnou trubku 17 a horní hliníkovou trubku 19 vpravo a vlevo do držáku trubky 12 Těsnicíkroužky 13 14 dobře usch...

Страница 76: ...ols service eu Pokud máte problémy při objednávání po užijte prosím kontaktní formulář V případě jakýchkoliv dalších dotazů se obraťte na servisní středisko Service Center viz strana 79 7 plastový hák 91105969 10 spojovací kus 11 adaptér 13 15 5x těsnicí kroužek 17 ohebná trubka 19 2x hliníková trubka ...

Страница 77: ...jiné kohouty trysky atd Nedostatečné do pravní množství Výkon čerpadla snížený silným znečištěním nebo příměsemi ve vodě které způsobují obrušování Vytáhněte síťovou zástrčku a vyčistěte čerpadlo příp vyměňte opotřebované díly viz Čištění údržba a skladování Plovákový spínač 1 nemůže poklesnout Zkontrolujte polohu plovákového spínače Ucpaný kryt filtru 22 filtr 23 Vyčistěte kryt filtru filtr Výkon...

Страница 78: ...lové nebo výrobní vady Tato záruka se netýká dílů výrobku které jsou vystaveny normál nímu opotřebení a lze je považovat za spotřební materiál např závěrka zpětného toku těsnicí kroužek nebo poškození křehkých dílů např spínače Tato záruka neplatí je li výrobek poškozen z důvodu neodborného používání nebo pokud u něj nebyla prováděna údržba Pro odborné používání výrobku musí být přesně dodržovány ...

Страница 79: ...ě kontrolujte funkci plovákového spínače Při nedodržování nebo běhu čer padla na sucho zanikají veškeré požadav ky a nároky na záruku Nárok na záruku rovněž zaniká při použití čerpadla pro čerpání znečištěné vody bez spodní desky anebo při poškozeních kte rá vznikla následkem přídržování anebo zavěšení na síťovém kabelu Čerpadla nesmí běžet na sucho anebo být vystavena mrazu Postup v případě uplat...

Страница 80: ...rže na dažďovú vodu Je zvlášť vhodné na zavlažovanie záhrad Prístroj je plánovaný výlučne na čerpanie čistej vody a dažďovej vody až po teplotu max 35 C Každé iné používanie ktoré nie je v tomto návode na obsluhu výslovne povolené napr napr čerpanie potravín slanej vody palív motora chemických výrobkov alebo vody s abrazívnymi látkami môže viesť k poškodeniu prístroja a predstavovať vážne nebezpeč...

Страница 81: ... umožňuje pohodlný odber vody cez hadicu na vodu Uzatvárací kohút má funkciu vodného kohúta Prístroj nie je vhodný na trvalú prevádzku Trvalá prevádzka skráti životnosť a zanik ne záruka Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie Pri komerčnom používaní zá ruka zaniká Obsluhujúci alebo používateľ je zodpoved ný za zranenia iných ľudí alebo poškode nia ich majetku Výrobca neručí za škody k...

Страница 82: ...ce sa dobre oboznámte so všetkými ob sluhovacími prvkami prístroja predovšetkým s ich funkciami a spôsobom ich fungovania V prípade potreby sa obráťte na odborníka Prečítajte si a dodržujte ná vod na obsluhu patriaci k tomuto prístroju Nepoužívajte pre čistú pieskovú vodu 7 m Max hĺbka ponoru _ Vytočenie a zatočenie uzatváracieho kohúta Pozor V prípade poškodenia alebo prerezania sieťového kábla i...

Страница 83: ...ýbušných tekutín slané vody čistiacich prostried kov a potravín nie je povolené Teplota prepravovaných tekutín nesmie prekročiť 35 C Uložte toto zariadenie na su chom mieste a mimo dosahu detí Pozor Takto zabránite škodám na zariadení a prí padne škodám na osobách ktoré z týchto škôd vyplývajú Nepracujte so zariadením poškodeným neúplným alebo prestavaným bez súhlasu výrob cu Nechajte pred uvedení...

Страница 84: ... a ostrými hranami Používajte iba predlžovací kábel ktorý je chránený pred striekajúcou vodou a je určený na používanie vonku Pred použitím vždy celkom odviňte Nenoste alebo neupevňujte toto zariadenie pomocou kábla ale bo tlakového vedenia Chráňte toto zariadenie pred mrazom a pred chodom na su cho Používajte iba originálne príslu šenstvo a nevykonávajte žiadne prestavby na tomto zariadení Prečít...

Страница 85: ...jte so skrutkovacou objímkou 20 6 Držiak rúry 12 na hliníkovej rúre zasuňte nadol až bude siahať do vybrania na prístroji Montáž hornej hliníkovej rúry 1 Spojte spodnú a hornú hliní kovú rúru 19 pomocou spo jovacieho prvku 10 Medzi spojovací prvok 10 a obidve skrutkovacie objímky 18 vložte vždy jeden z malých tesniacich krúžkov 13 Montáž plastového háku 1 Uvoľnite krídlovú maticu 8 na plasto vom h...

Страница 86: ...l 5 plavákového spínača 1 z upevnenia 6 2 Zatlačte kábel 5 v želanej polohe do upevnenia 6 Skontrolujte plavákový spínač 1 Musí byť umiestnený tak aby sa mo hol voľne zdvíhať a spúšťať Výška spínacieho bodu Zap a výška spínacieho bodu Vyp sa musia dať ľahko dosiahnuť Existuje nebezpečenstvo chodu nasucho keď kábel 5 plavákové ho spínača sa zvolí príliš dlhý zvlášť keď kábel 5 nezavesíte do upevne ...

Страница 87: ...ku 2 Otočte kryt filtra 22 jednu otáčku v smere hodinových ručičiek 3 Vyberte kryt filtra 22 4 Vyčistite filter 23 pod tečúcou vodou 5 Namontujte filter 23 a kryt filtra 22 v opačnom poradí Čerpadlo sa nesmie prevádzkovať bez filtra 23 Prepláchnutie čerpadla Po čerpaní silne znečistenej vody sa musí čerpadlo prepláchnuť aby sa zabránilo usadeninám v čerpadle Čerpajte vlažnú vodu max 35 C kým nebud...

Страница 88: ...k odovzdať do recyklačnej zberne V prí pade otázok sa obráťte na naše servisné stredisko Likvidáciu vašich chybných zaslaných prí strojov uskutočníme bezplatne Náhradné diely Príslu šenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www grizzlytools service eu Ak by sa mali vyskytnúť problémy s proce som objednávky použite prosím kontakt ný formulár Pri ďalších otázkach sa obráťte na Service...

Страница 89: ...na rozdeľovači alebo ostatné kohúty dýzy atď čerpací výkon je nedostatočný Výkon čerpadla sa znižuje v dôsledku silných znečistení alebo abrazívnych prímesí vody Vytiahnite sieťovú zástrčku a vyčistite čerpadlo príp vymeňte rýchlo opo trebované diely pozri Čistenie údržba a skladova nie Plavákový spínač 1 nemôže klesnúť Skontrolujte polohu plavákového spínača Kryt filtra 22 filter 23 sú upchané Vy...

Страница 90: ...riálových alebo výrob ných chýb Táto záruka sa nevzťahuje na diely produktu ktoré sú vystavené normál nemu opotrebeniu a preto sa môžu pova žovať za opotrebované diely napr spätný ventil tesniaci krúžok alebo na poškode nia na krehkých dieloch napr vypínač Táto záruka zaniká ak bol produkt po užívaný poškodený neodborne alebo nebola vykonávaná údržba Pre odborné používanie produktu je nutné presne...

Страница 91: ...la zaslať bez poštovného na adresu servisu ktorá vám bude oznámená Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu ktorá vám bude oznámená Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu expresne alebo s iným špeciálnym nákladom Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné pre pravné baleni...

Страница 92: ...ndstønde regnvandsbeholder Den er især velegnet til havevanding Apparatet er udelukkende beregnet til pumpning af rent vand og reg nvand med en temperatur på maks 35 C Enhver anden anvendelse som ikke udtrykkeligt er tilladt i denne betjenings vejledning f eks pumpning af fødevarer saltvand motorbrændstoffer kemiske produkter eller vand med abrasive stoffer kan forårsage skader på apparatet og ud ...

Страница 93: ... stk tætningsringe Rørholder Plastkrog med skrue og vingemøtrik Forbindelsesstykke Adapter Betjeningsvejledning Oversigt Pumpe 1 Svømmekontakt 2 Bærehåndtag 3 Pumpehus 4 Sugefod 5 Ledning 6 Fastgørelse Tilbehør 7 Plastkrog 8 Vingemøtrik 9 Skrue 10 Forbindelsesstykke 11 Adapter 12 Rørholder 13 Lille tætningsring 14 Mellemstor tætningsring 15 Stor tætningsring 16 Spærrehane 17 Fleksibelt rør 18 Skru...

Страница 94: ...es Symboler og billedtegn Billedtegn på apparatet Gør dig fortrolig med alle betjeningselementer inden du påbegynder arbejdet især med funktioner og virkemå der Spørg evt en fagperson Læs og overhold betjenings vejledningen som hører til produktet Må ikke bruges til sandholdigt vand 7 m Maks nedsænkningsdybde _ Åbning og lukning af spærrehane OBS Tag straks stikket ud af stikkontakten hvis strømti...

Страница 95: ...toffer eller eksplosive væsker saltvand rengøringsmidler og fødevarer er ikke tilladt Tempe raturen for pumpevæsken må ikke overstige 35 C Forsigtig Hvis du følger disse anvisninger undgår du skader på produktet og personskader der kan opstå som følge heraf Hvis apparatet er beskadiget ufuldstændigt eller ændret uden producentens tilladelse må der ikke arbejdes med det Lad en fagmand kontrollere o...

Страница 96: ... grund af elektrisk stød Sørg for at netspændingen stemmer overens med angivel serne på typeskiltet Udfør elinstallationen efter de na tionale forskrifter Tilslut kun produktet i en stik kontakt med fejlstrømsrelæ HP FI relæ med en dimensioneret fejlstrøm på højst 30 mA sik ring min 6 ampere Kontrollér altid apparatet tils lutningsledningen og stikket for skader før brug Defekte strøm tilslutnings...

Страница 97: ...ringe 13 mellem forbindelses stykket 10 og de to skruehætter 18 Montering af plastkrog 1 Løsn vingemøtrikken 8 på plastkrogen 7 2 Tag skruen 9 ud af plastkrogen 3 Klips plastkrogen 7 på det øverste alu miniumsrør 19 4 Fiksér plastkrogen 7 med skruen 9 og vingemøtrikken 8 Montering af fleksibelt rør 1 Sæt den mellemste tætningsring 14 i skruehætten 20 2 Sæt det fleksible rør 17 på det øverste alumi...

Страница 98: ...hvis der ledningen 5 til svømmekontakten vælges for lang især hvis du ikke hænger ledningen 5 fast i fastgørelsen 6 Manuel drift I manuel drift kører pumpen konstant Positionér svømmekontakten 1 som vist på billedet direkte lodret i fastgørelsen 6 Tænding og slukning 1 Åbn spærrehanen 16 Drej i retning mod Ved hjælp af spærrehanen regulerer du den vandmængde der flyder ind i tilsluttede vandslange...

Страница 99: ...and 5 Monter filteret 23 og filterafdækningen 22 i omvendt rækkefølge Pumpen må ikke anvendes uden filter 23 Gennemskylning af pumpen Efter pumpning af meget snavset vand skal pumpen skylles igennem for at forhindre aflejringer i pumpen Pump lunkent vand maks 35 C indtil det vand der pumpes er rent Opbevaring Rengør pumpen før opbevaring Opbevar pumpen på et tørt og frostsik kert sted uden for bør...

Страница 100: ...res ser vicecenter for nærmere oplysninger Defekte produkter som du indsender til os bortskaffer vi uden vederlag Reservedele Tilbehør Reservedele og tilbehør kan be stilles på www grizzlytools service eu Hvis du har problemer med bestillingspro cessen bedes du bruge kontaktformularen Hvis du har yderligere spørgsmål bedes du kontakte Service Center se side 103 7 Plastkrog 91105969 10 Forbindelses...

Страница 101: ...rehanen 16 på fordeleren eller andre haner dyser osv Pumpeydelsen falder på grund af kraftig snavs og slibende tilsætninger i vandet Træk strømstikket ud og rengør pum pen udskift evt sliddele se Rengøring vedligeholdelse og opbevaring Pumpen slukkes ikke Svømmekontakten 1 kan ikke synke Kontrollér svømmekontaktens position Utilstrækkelig pumpemængde Filteafdækning 22 filter 23 er tilstoppet Rengø...

Страница 102: ... strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolleret grundigt inden det forlod fabrikken Garantiydelsen gælder udelukkende for materiale og fabrikationsfejl Denne ga ranti dækker ikke produktdele der er udsat for normal slitage og derfor kan betragtes som sliddele f eks knive batterikapacitet eller tandhjul eller skader på skrøbelige komponenter f eks kontakter Denne garanti bortfalder hvis produktet ...

Страница 103: ...s service Du kan lade reparationer der ikke er omfattet af garantien udføre hos vores ser vice filial mod betaling Denne udfærdiger dig gerne et omkostningsoverslag Vi kan kun bearbejde apparater der er ind sendt tilstrækkeligt emballeret og frankeret OBS Indsend dit apparat rengjort og med en beskrivelse af defekten til vores service filial Ufrankerede som voluminøs pakke ekspres eller som en and...

Страница 104: ...de un barril de lluvia o de un tanque de recolec ción de aguas pluviales Es especialmente apropiado para la irrigación de jardines El aparato está pensado exclusivamente para el transporte de agua limpia y agua pluvial hasta una temperatura máx de 35 C Cualquier otro uso que no esté expresa mente permitido en este manual de inst rucciones p ej transporte de alimentos Contenido Introducción 104 Uso...

Страница 105: ...viales 2 tubos de aluminio Tubo flexible 5 anillos de estanqueidad Soporte del tubo Gancho de plástico con tornillo y tuerca de mariposa Conector Adaptador Instrucciones de uso Vista general Bomba 1 Interruptor de flotador 2 Asa de transporte 3 Carcasa de la bomba 4 Base de aspiración 5 Cable 6 Fijación Accesorios 7 Gancho de plástico 8 Tuerca de mariposa 9 Tornillo 10 Conector 11 Adaptador 12 Sop...

Страница 106: ...____ _ ___ _ _ _ _ _ Caudal Q l h Altura de presión A m Instrucciones de seguridad Para usar la máquina se han de res petar las indicaciones de seguridad Símbolos gráficos Símbolos gráficos en el apa rato Antes de comenzar con el trabajo familiarícese con to dos los elementos de mando en particular con las funcio nes y los modos de operar Si es necesario pregunte a un experto Lea y observe el manu...

Страница 107: ...iste pelig ro de lesiones No utilice el aparato cerca de líquidos inflamables o gases Si no se respeta este requisito existe peligro de incendio o de explosión No está permitido el bombeo de líquidos agresivos abrasivos pulidos corrosivos inflamab les p ej carburantes de mo tor o explosivos agua salada productos de limpieza y alimen tos La temperatura del líquido de bombeo no debe superar los 35 C...

Страница 108: ...a rato y durante el funcionamiento del mismo la clavija de alimenta ción debe estar accesible Antes de poner en marcha su nue va bomba encargue a un experto que compruebe que la puesta a tierra la puesta a neu tro y el circuito de protección contra corriente residual deben cumplir con las normas de se guridad de las compañías de suministro eléctrico y funcionar correctamente las conexiones de ench...

Страница 109: ... 2 5 mm2 Proteja de la humedad los ca bles de conexión eléctrica y conexiones eléctricas Constate que los cables de conexión eléc trica y las conexiones eléctricas se encuentran en un sitio seguro contra inundaciones Puesta en funcionamiento Montaje Montar el tubo de aluminio infe rior 1 Coloque el anillo de estanqueidad grande 15 en el adaptador 11 de la conexión de presión 2 Enrosque el adaptado...

Страница 110: ...e succione posibles sedimentos Si el nivel de agua es bajo también puede colocar la bomba en el barril de aguas pluviales La llave de paso debe sobresalir por encima del borde del depósito Tenga en cuenta que con el tran scurso del tiempo en la base del bidón se acumulan suciedad y are na que pueden dañar la bomba Recomendamos colocar la bomba sobre un ladrillo Conexión de red La bomba que ha adqu...

Страница 111: ... larga vida útil Encargue los trabajos que no están descritos en este ma nual de instrucciones a nue stro centro de servicio Utilice exclusivamente piezas origi nales Existe peligro de lesión Antes de manipular el aparato reti re el enchufe de la red eléctrica Existe peligro de descarga eléctrica y peligro de lesión por las piezas en movimiento Trabajos generales de lim pieza Limpie la bomba despu...

Страница 112: ...otra medida sobre todo abrir la bomba ha de ser realiza da por un electricista especializa do En caso de reparación diríjase siempre al centro de servicio Eliminación y protección del medio ambiente El equipo sus accesorios y el material de embalaje deben reciclarse en forma com patible con el medio ambiente Los cargadores no deben tirarse nunca a la basura doméstica Entregue el aparato en un punt...

Страница 113: ...ediatamente después de haberlo desempacado Las re paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago Volumen de la garantía El aparato fue producido cuidadosamente según las directivas estrictas de la calidad y examinado concienzudamente antes de la entrega La garantía cubre exclusivamente los fallos de material o de fabricación Esta garantía no cubre el desgaste normal de ...

Страница 114: ...de transporte lo suficientemente seguro Servicio de reparación Reparaciones que no están cubiertas por la garantía las puede dejar efectuar por nues tra filial de servicio por cuenta suya Ésta le elaborará gustosamente un presupuesto Sólo atenderemos aparatos que hayan sido enviados en un embalaje suficiente y franqueados Atención Por favor envíe el aparato lim pio señalando el defecto a nuestra f...

Страница 115: ...laves boquillas etc La potencia de la bomba se reduce debido a la fuerte con taminación o a las impurezas abrasivas del agua Desenchufe el conector y limpie la bom ba y dado el caso sustituya las piezas de desgaste véase Limpieza mantenimiento y al macenamiento La bomba no se apaga El interruptor de flotador 1 no puede bajar Comprobar la posición del interruptor de flotador Caudal insufi cientemen...

Страница 116: ... 12100 2010 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 EN IEC 63000 2018 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung 21 trägt der Hersteller Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY 10 02 2021 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Eur...

Страница 117: ...1 A2 EN 62233 2008 EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 EN IEC 63000 2018 This declaration of conformity 21 is issued under the sole responsibility of the ma nufacturer Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 10 02 2021 The object of the declaration described above satisfies the provisions of Directive 20...

Страница 118: ...2008 EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 EN IEC 63000 2018 Le fabricant assume seul la responsabilité d établir la présente déclaration de conformi té 21 Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 10 02 2021 L objet de la déclaration décrit ci dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011 65 UE ...

Страница 119: ...2100 2010 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 EN IEC 63000 2018 De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaring 21 wordt gedragen door de fabrikant Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 10 02 2021 Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de...

Страница 120: ...1 A2 EN 62233 2008 EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 EN IEC 63000 2018 Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej deklaracji zgodności ponosi produ cent 21 Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 10 02 2021 Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymogi dyrektywy 2011 65 UE Parlamentu Eu ropejskie...

Страница 121: ... 41 2003 A1 A2 EN 62233 2008 EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 EN IEC 63000 2018 Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě 21 nese výrobce Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 10 02 2021 Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011 65 EU Evropského parlamentu a Ra...

Страница 122: ... A1 A2 EN 62233 2008 EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 EN IEC 63000 2018 Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode 21 je výrobca Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 10 02 2021 Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spĺňa predpisy smernice 2011 65 EU Európskeho par lamentu a Rady z 8 júna...

Страница 123: ...2003 A1 A2 EN 62233 2008 EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 EN IEC 63000 2018 Det er udelukkende producentens ansvar at udarbejde denne overensstemmelseserklæring 21 Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY 10 02 2021 Erklæringens ovennævnte genstand opfylder forskrifterne i Europaparlamentets og Rådets ...

Страница 124: ...35 2 41 2003 A1 A2 EN 62233 2008 EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 EN IEC 63000 2018 El fabricante es el único responsable de expedir esta Declaración de Conformidad 21 Christian Frank Apoderado de documentación Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 10 02 2021 El objeto de la declaración arriba descr...

Страница 125: ...éclatée Explosietekening Rysunki eksplozyjne Rozvinutý výkres Výkres náhradných dielov Eksplosionstegning Plano de explosión 20210119_rev02_js PRP 400 A1 informativ informative informatif informatief pouczający informační informatívny informativo ...

Страница 126: ... 1 22 23 1 6 5 17 19 12 6 ...

Страница 127: ......

Страница 128: ...ßostheim GERMANY Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stan informacji Stav informací Stav informácií Tilstand af information Estado de las informaciones 01 2021 Ident No 78000023012021 8 IAN 361098_2007 ...

Отзывы: