background image

51 

DE/AT/CH

  

Lösen Sie mit dem Maulschlüssel 

27

 die Über-

wurfmutter solange gegen den Uhrzeigersinn, bis 
sich die Spannzange 8 mm 

4

 entnehmen lässt.

  

Setzen Sie Spannzange 6 mm 

23

 ein.

  

ACHTUNG! 

Ziehen Sie nur dann die Über-

wurfmutter 

3

 mit dem Maulschlüssel 

27

 fest, 

wenn ein Fräswerkzeug 

17

 eingesetzt ist. An-

dernfalls droht Beschädigung der Spannzange.

   Parallelanschlag  montieren

  

Schrauben Sie mit einem Kreuzschraubendreher 
beide Schrauben der Gleitstangen 

29

 heraus.

  

Befestigen Sie die Gleitstangen 

29

 am Parallelan-

schlag 

24

 und ziehen Sie dazu die Schrauben fest.

 Bedienung

   Ein- und ausschalten

Einschalten:

  

Drücken Sie die Einschaltsperre 

20

 und halten 

diese gedrückt.

  

Betätigen Sie den EIN- / AUS-Schalter 

19

Nachdem die Maschine angelaufen ist, können 
Sie die Einschaltsperre 

20

 wieder loslassen. 

Ausschalten:

  

Lassen Sie den EIN- / AUS-Schalter 

19

 los.

   Drehzahl  vorwählen

  

Stellen Sie die benötigte Drehzahl mit dem 
Stellrad Drehzahlvorwahl 

1

 ein.

1–2 = niedrige Drehzahl
3–4 = mittlere Drehzahl
5–7 = hohe Drehzahl

   Frästiefe  einstellen

1.   Stellen Sie sicher, dass der Spannhebel 

16

  

arretiert ist. Sollte er gelöst sein, drehen Sie ihn 
entgegen dem Uhrzeigersinn, bis er arretiert ist.

2.   Stellen Sie das Gerät auf das zu bearbeitende 

Werkstück.

3.   Drehen Sie den Stufenanschlag 

9

, bis dieser 

in der untersten Position einrastet.

4.  Lösen Sie die Arretierschraube 

11

.

5.   Lösen Sie den Spannhebel 

16

 durch Drehen 

im Uhrzeigersinn und drücken das Gerät nach 
unten, bis der Fräser die Werkstückoberfläche 
berührt.

6.   Arretieren Sie den Spannhebel 

16

 durch Drehen 

entgegen dem Uhrzeigersinn.

7.   Schieben Sie den Tiefenanschlag 

12

 nach unten, 

bis er auf der untersten Position des Stufenan-
schlags 

9

 aufsitzt. Verschieben Sie den Index-

zeiger 

13

 auf Position „0“ der Skala Frästiefen-

einstellung 

14

.

8.   Stellen Sie den Tiefenanschlag 

12

 auf die ge-

wünschte Frästiefe ein, ziehen Sie die Arretier-
schraube 

11

 fest. Danach sollte der Indexzeiger 

13

 nicht mehr verstellt werden.

9.   Lösen Sie nun den Spannhebel 

16

 und führen 

Sie das Gerät nach oben zurück.

   Frästiefe  nachjustieren

  

Die Frästiefe kann über den Drehregler 

15

 nach-

gestellt werden.

  

Lösen Sie den Spannhebel 

16

 durch Drehen im 

Uhrzeigersinn und drücken das Gerät nach unten, 
bis der Tiefenanschlag 

12

 auf dem Stufenan-

schlag 

9

 aufsitzt.

  

Arretieren Sie den Spannhebel 

16

 durch Drehen 

entgegen dem Uhrzeigersinn.

  

Stellen Sie mit dem Drehregler 

15

 die Frästiefe ein.

  

Lösen Sie den Spannhebel 

16

 durch Drehen im 

Uhrzeigersinn und führen Sie das Gerät nach 
oben zurück. Überprüfen Sie die Frästiefe durch 
einen weiteren praktischen Versuch.

   Frästiefe einstellen mit  

Stufenanschlag

Den Stufenanschlag 

9

 können Sie bei größeren 

Frästiefen in mehreren Stufen mit geringerer Span-
abnahme verwenden.

Inbetriebnahme / Bedienung

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme

Содержание POF 1200 A1

Страница 1: ...dicazioni per l uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni d uso originali ROUTER Operation and Safety Notes Translation of original operation manual FRESADORA DE SUPERFICIE Instrucciones de u...

Страница 2: ...iliar cese con todas las funciones del dispositivo Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchio Antes de come ar a ler abra as d...

Страница 3: ...D C 27 26 25 24 23 21 A B 4 5 6 2 3 7 8 9 13 15 10 11 12 14 16 2 18 17 20 19 5 6 26 22 25 22 29 1 22 30 28 31...

Страница 4: ...F G H I J E 35 37 36 32 33 34 38 42 39 43 41 40...

Страница 5: ...plicaciones P gina 10 Colocar una fresa P gina 10 Conexi n del adaptador de aspiraci n P gina 10 Pieza reductora P gina 10 Sustituci n del portafresas P gina 11 Montaje del tope paralelo P gina 11 Man...

Страница 6: ...tuerca de racor 3 5 Tornillo de fijaci n 6 Carril gu a 7 Base 8 Base deslizante 9 Topes verticales 10 Pulsador para bloqueo de husillo 11 Tornillos de fijaci n 12 Tope de profundidad 13 Indicador de...

Страница 7: ...strucciones Po dr a subestimarse la carga de vibraciones si se usa con regularidad la herramienta el ctrica de este modo Advertencia Para un c lculo exacto de la carga de oscilaci n durante un determi...

Страница 8: ...con prudencia al trabajar con una herramienta el ctrica No utilice el apa rato si est cansado o si se encuentra bajo el efecto de drogas alcohol o medicamentos Un simple momento de descuido durante el...

Страница 9: ...este tipo de aparato en concreto Tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la actividad que se va a realizar El uso de herramientas el ctricas para fines diferentes de los previstos puede provocar...

Страница 10: ...9 5mm 34 Fresa redondeadora perfilada 25mm R 4mm 35 Fresa para molduras 12 7mm R 6 3mm 36 Fresa para molduras 22mm R 6 3mm 37 Fresa para ranurar en V 12 7mm ngulo 90 38 Fresa para biselar 32mm ngulo 4...

Страница 11: ...velocidad Ajuste la velocidad deseada con la rueda selectora de velocidad 1 1 2 velocidad baja 3 4 velocidad media 5 7 velocidad alta Ajuste de la profundidad de fresado 1 Aseg rese de que la palanca...

Страница 12: ...l sentido de giro de la fresa 17 contrarrotaci n CUIDADO Al fresar en el sentido de rotaci n mismo giro la m quina puede rsele de las manos Fresado Ajuste la profundidad de fresado tal y como se descr...

Страница 13: ...e tener que sustituir la l nea de alimentaci n solic telo al fabricante o a un representante del mismo para evitar ries gos de seguridad Nota Las piezas de repuesto no incluidas como escobillas o inte...

Страница 14: ...ades locales o municipales Traducci n de la declaraci n de conformidadoriginal Fabricante Nosotros la empresa KOMPERNASS HANDELS GMBH Responsable de la documentaci n Se or Semi Uguzlu BURGSTRASSE 21 4...

Страница 15: ...na 20 Inserire l utensile di fresatura Pagina 20 Allacciare l adattatore di aspirazione Pagina 20 Riduttore Pagina 20 Sostituire la pinza Pagina 21 Montaggio del finecorsa parallelo Pagina 21 Uso Acce...

Страница 16: ...gnatura 3 Dado a risvolto 4 Pinza 8mm premontata nel dado a risvolto 3 5 Vite di fissaggio 6 Guida 7 Base 8 Piastra di scorrimento 9 Finecorsa a gradini 10 Tasto di arresto mandrino 11 Vite di arresto...

Страница 17: ...ell utensile elettrico e in alcuni casi pu essere superiore al valore indicato nelle pre senti istruzioni Il carico di vibrazione potrebbe essere stimato in difetto perch l utensile elettrico viene ut...

Страница 18: ...quando si stanchi o sotto l influsso di droghe alcol o medicinali Un solo attimo di disattenzione nell utilizzo dell appa recchio pu provocare serie lesioni b Indossare sempre l equipaggiamento di pr...

Страница 19: ...tilizzare dispositivi elettrici accessori i dispositivi da inserire ecc in confor mit alle presenti istruzioni e nel modo descritto per questo particolare tipo logia di apparecchio In questo senso ten...

Страница 20: ...nto profili 28 6mm R 9 5mm 34 Fresatrice di arrotondamento profili 25mm R 4mm 35 Fresatrice a gola cava 12 7mm R 6 3mm 36 Fresatrice a gola cava 22mm R 6 3mm 37 Fresatrice per scanalature a V 12 7mm A...

Страница 21: ...a avviata possibile rilasciare nuovamente il blocco di accensione 20 Spegnimento Rilasciare l interruttore ON OFF 19 Selezionare il numero di giri Con la rondella di selezione del numero di giri 1 imp...

Страница 22: ...ino inferiore del finecorsa a gradini 9 come descritto sopra In seguito per le prime fasi di lavorazione im postare i gradini pi elevati Direzione di fresatura L operazione di fresatura deve avvenire...

Страница 23: ...la chiave a bocca 27 Manutenzione e pulizia PERICOLO DI LESIONI Prima di eseguire qualsiasi intervento sull apparec chio estrarre la spina dalla presa L apparecchio deve essere sempre pulito asciutto...

Страница 24: ...lit di smaltimento di ap parecchi giunti al termine della loro vita utile sono disponibili presso le amministrazioni comunali Traduzione dall originale dichiarazione di conformit Produttore Noi KOMPER...

Страница 25: ...s de aplica o P gina 30 Aplicar a ferramenta de fresar P gina 30 Conectar o adaptador de aspira o P gina 30 Redutor P gina 30 Trocar pin a de aperto P gina 31 Montar encosto paralelo P gina 31 Utiliza...

Страница 26: ...de base 8 Disco de fric o 9 Guia de n vel 10 Tecla de reten o do veio 11 Parafuso de reten o 12 Encosto de profundidade 13 Indicador de ndice 14 Escala ajuste de fresagem 15 Regulador rotativo regula...

Страница 27: ...ilizada fre quentemente desta forma Nota Para uma avalia o exacta do grau de vibra o durante um determinado per odo de tra balho deve se tamb m ter em conta os per odos de tempo em que o aparelho est...

Страница 28: ...tiliza o do aparelho pode causar ferimentos graves b Utilize equipamento de protec o in dividual e nunca se esque a dos culos de protec o A utiliza o de equipamento de protec o individual como m scara...

Страница 29: ...de aparelho Tenha em aten o as condi es de trabalho e a actividade que vai desempenhar A utiliza o de ferramentas el ctricas para outras aplica es que n o as previstas pode originar situa es de perig...

Страница 30: ...6 3mm 33 Fresas para arredondar de perfil 28 6mm R 9 5mm 34 Fresas para arredondar de perfil 25mm R 4mm 35 Fresa concava 12 7mm R 6 3mm 36 Fresa concava 22mm R 6 3mm 37 Fresa em forma de V 12 7mm ngul...

Страница 31: ...ta o Ajuste a rota o necess ria com a roda de ajuste para pr selec o da rota o 1 1 2 rota o baixa 3 4 rota o m dia 5 7 rota o alta Regular a profundidade da fresa 1 Certifique se de que a alavanca de...

Страница 32: ...tangencial ATEN O Durante a fresagem com a direc o de rota o avan o paralelo a ferramenta el ctrica pode cair lhe das m os Processo de fresagem Ajuste a profundidade da fresa conforme indicado anterio...

Страница 33: ...ar sempre limpo seco e sem leo nem lubrificantes Para a limpeza da caixa utilize um pano seco Caso seja necess rio substituir a linha de liga o esta dever ser efectuada pelo fa bricante ou pelo seu re...

Страница 34: ...pela reciclagem no seu munic pio Tradu o da declara o de conformidade CE original Fabricante N s a sociedade KOMPERNASS HANDELS GMBH respons vel de documentos senhor Semi Uguzlu BURGSTRASSE 21 44867 B...

Страница 35: ...g the router tool Page 40 Attaching the extractor adapter Page 40 Reducer Page 40 Changing the collet Page 40 Fitting the guide fence Page 40 Operation Switching on and off Page 40 Presetting the spee...

Страница 36: ...m preinstalled in union nut 3 5 Locking screw 6 Guide rail 7 Base plate 8 Sliding plate 9 Step stop 10 Spindle lock key 11 Lock screw 12 Depth stop 13 Index indicator 14 Dial milling depth adjustment...

Страница 37: ...intervening periods of time when the device is switched off or is running but is not actual ly in use This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working General pow...

Страница 38: ...etter control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from mov ing parts Loose clothes jewellery or...

Страница 39: ...trol Always switch on the electrical power tool before placing it against the work piece There is also the risk of kickback if the electric power tool becomes caught in the work piece Keep your hands...

Страница 40: ...the already installed collet 8mm 4 Change the collet for a router bit with a 6mm shaft as described below Release the union nut by turning it anticlockwise using the open ended spanner 27 until the co...

Страница 41: ...the milling depth through a further practical test Set the milling depth with the step stop You can use the step stop 9 with deeper depths in several steps with less takeoff Set the desired milling de...

Страница 42: ...ry cloth to clean the housing If the connection cable needs to be replaced this repair must be performed by the manufacturer or a representative to pre vent safety hazards Note Spare parts not listed...

Страница 43: ...tails of how to dispose of your worn out devices Translation of the original declaration of conformity Manufacturer We KOMPERNASS HANDELS GMBH the person responsible for documents Mr Semi Uguzlu BURG...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...e Seite 50 Inbetriebnahme Fr ser Set Einsatzbereiche Seite 50 Fr swerkzeug einsetzen Seite 50 Absaugadapter anschlie en Seite 50 Reduzierst ck Seite 50 Spannzange wechseln Seite 50 Parallelanschlag mo...

Страница 46: ...in berwurfmutter 3 vormontiert 5 Feststell Schraube 6 F hrungsschiene 7 Grundplatte 8 Gleitplatte 9 Stufenanschlag 10 Spindel Arretiertaste 11 Arretierschraube 12 Tiefenanschlag 13 Indexzeiger 14 Ska...

Страница 47: ...et ist oder zwar l uft aber nicht tats chlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Allgemeine Sicherheitshinweise f r Elektrowerkzeuge...

Страница 48: ...maske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme...

Страница 49: ...atzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt Ger tespezifische Sicherheitshinweise Fr sen Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierte...

Страница 50: ...t Fr swerkzeug einsetzen Dr cken Sie die Spindel Arretiertaste 10 und halten diese gedr ckt L sen Sie mit dem Maulschl ssel 27 die ber wurfmutter 3 gegen den Uhrzeigersinn Lassen Sie die Spindel Arret...

Страница 51: ...ieser in der untersten Position einrastet 4 L sen Sie die Arretierschraube 11 5 L sen Sie den Spannhebel 16 durch Drehen im Uhrzeigersinn und dr cken das Ger t nach unten bis der Fr ser die Werkst cko...

Страница 52: ...en Sie die Kopierh lse 26 von unten in die Gleitplatte 8 ein Befestigen Sie die Kopierh lse 26 mit den bei den Schrauben 22 des Absaugadapters an der Grundplatte 7 Achten Sie darauf dass Sie die Kopie...

Страница 53: ...Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gew hrleistet werden Die Garantieleistung gilt nur f r Material oder Fa bri...

Страница 54: ...eller Wir KOMPERNASS HANDELS GMBH Dokumenten verantwortlicher Herr Semi Uguzlu BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND erkl ren hier mit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen normativen Dokumen...

Страница 55: ...RNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informa es Last Information Update Stand der Informationen 06 2014 Ident No PO...

Отзывы: